Раздражающие ошибки-4

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) « Первая ... 9 10 [11] 12 13   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
alexsey777
24.07.2017 - 10:26
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.15
Сообщений: 2602
Цитата (DanZL @ 23.07.2017 - 21:16)
Можно ещё раз, и покрупнее про радиус и диаметр шин? Вдруг до ВСЕХ уже дойдёт? А то у меня подгорать начинает, когда работники шиномонтажа, славянской наружности, спрашивают у меня про "радиус колёс". И не понимают, когда я отвечаю "8,5"...

Имхо, причина в маркировке размеров на тех же шинах. Там же пишут R14 например. А люди, которые учили математику(тригонометрию в частности), привыкли, что радиус обозначается буквой R, а диаметр буквой D.
Сам по началу по той же логике думал. Но когда встала необходимость покупать новые шины, разобрался)))
 
[^]
Raspatel
24.07.2017 - 10:46
2
Статус: Offline


массовик с вот таким затейником

Регистрация: 27.04.16
Сообщений: 10381
А меня раздражает некомпетентность переводчиков smile.gif
Как пример - Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street" перевели как "Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит"
Ну какой он нахуй парикмахер?
Кого он подстриг или кому он сделал укладку-завивку?
Он barber, то есть брадобрей. Что четко показано в фильме, где он скоблит рыла посетителям.
В общем, скорее надо было назвать фильм "Суини Тодд: демонический брадобрей с Флотской улицы" lol.gif

Это сообщение отредактировал Raspatel - 24.07.2017 - 10:46
 
[^]
User14
24.07.2017 - 10:47
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.04.14
Сообщений: 1188
Цитата (СонкХогбен @ 23.07.2017 - 21:09)
12. Займи мне денег
Если человек имеет в виду «Займи у кого-нибудь денег и дай мне» - тогда ошибки нет. Но вероятнее всего, он хочет, чтобы вы просто одолжили ему денег без таких заморочек. Занять можно у кого-то, а одолжить – кому-то. Противоположные по направлению действия.

Выходит и банки пишут неправильно, указывая, что производят займы денег. На самом деле это одолжения ))
 
[^]
Pадиотехник
24.07.2017 - 11:00
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.16
Сообщений: 22100
Тихий океан расположен во всех четырех полушариях Земли. Четыре полушария это два шара gigi.gif На самом деле он расположен в обоих полушариях Земли, как в северном и южном, так и одновременно в западном и восточном.
 
[^]
alexnecro
24.07.2017 - 12:02
0
Статус: Offline


Дебилофоб

Регистрация: 21.10.13
Сообщений: 4296
Цитата (СонкХогбен @ 23.07.2017 - 17:11)
15. Война миров Z
Переводчиком с какого языка нужно быть, чтобы так перевести World War Z? Это «Мировая война Z»! Или, если точнее «Последняя мировая война». Чего ж тогда World War II не перевести как «Война миров 11»?

Это вы ещё не видели "Всем одарённую", которая на русский язык переводится как "Новая Эра Z"!
 
[^]
Sabalak
24.07.2017 - 12:10
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.04.13
Сообщений: 11775
Цитата
Это «Мировая война Z»! Или, если точнее «Последняя мировая война».


да? а я думал - Z - от зомби
чот вспомнилось - 5 - значит вендетта!
 
[^]
alexnecro
24.07.2017 - 12:11
1
Статус: Offline


Дебилофоб

Регистрация: 21.10.13
Сообщений: 4296
Цитата (КапитанВрун @ 23.07.2017 - 19:03)
Цитата (Брауни @ 23.07.2017 - 18:59)
...

А это не путают. Это суржик.

Какой суржик? Ну ладно в Орле, где я обитаю в длительной командировке, допустим, близость хохлостана и прочая... Но блять в Москве и Подмосковье у коренных жителей какой нахрен суржик?

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Московский.
 
[^]
alexnecro
24.07.2017 - 12:13
6
Статус: Offline


Дебилофоб

Регистрация: 21.10.13
Сообщений: 4296
А эти вот ещё, которые тысячу рублей рублём зовут - ненавижу!
 
[^]
Pадиотехник
24.07.2017 - 12:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.16
Сообщений: 22100
Цитата (alexnecro @ 24.07.2017 - 12:13)
А эти вот ещё, которые тысячу рублей рублём зовут - ненавижу!

Так на этот рубль можно купить ненамного больше, чем на советский рубль. Все правильно smile.gif
 
[^]
bahus1980
24.07.2017 - 12:33
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 2.12.16
Сообщений: 805
Дорогие и дешёвые цены ещё убивают.
Товары или услуги могут быть дешёвыми или дорогими.
Цены могут быть высокими или низкими (или уровень цен).
 
[^]
Бичара
24.07.2017 - 12:39
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.01.17
Сообщений: 661
Именины и день рождения – не одно и то же. Это два разных праздника, которые мне обязательно совпадут
------------------------------------
А мне?
 
[^]
tokkuri
24.07.2017 - 12:41
-3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.05.17
Сообщений: 3625
Это не раздражающие ошибки, а нудный высер задрота, которому уже и придраться не к чему, а щибко хоцца!
 
[^]
zulumbija
24.07.2017 - 13:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.08.13
Сообщений: 1748
Сын еврей встречает отца еврея.
- Папа, займи денег?
- У кого?
 
[^]
posadnik
24.07.2017 - 13:41
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (Raspatel @ 24.07.2017 - 10:46)
А меня раздражает некомпетентность переводчиков smile.gif
Как пример - Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street" перевели как "Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит"
Ну какой он нахуй парикмахер?
Кого он подстриг или кому он сделал укладку-завивку?
Он barber, то есть брадобрей. Что четко показано в фильме, где он скоблит рыла посетителям.
В общем, скорее надо было назвать фильм "Суини Тодд: демонический брадобрей с Флотской улицы" lol.gif

а меня бесит засилье дилетантов, которые лучше всех знают, как лечить, учить и переводить.

Подумаешь, что этим профессиям надо серьезно учиться, и подумаешь что чем больше знаешь тем больше вопросов.

Это не считая того, что в стотыщпицотый раз повторяю:

ПЕРЕВОДЧИК В ПЕРЕВОДЕ НАЗВАНИЯ ИМЕЕТ ПРАВО СОВЕЩАТЕЛЬНОГО ГОЛОСА, НЕ БОЛЕЕ.
потому что прокатчик, который заказал перевод, во-первых "а чо, у меня по инглишу была четверка, я лучше знаю как это перевести", а во-вторых "я лучше знаю, с каким названием фильм будут лучше смотреть".
 
[^]
posadnik
24.07.2017 - 13:43
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (Sabalak @ 24.07.2017 - 12:10)
Цитата
Это «Мировая война Z»! Или, если точнее «Последняя мировая война».


да? а я думал - Z - от зомби
чот вспомнилось - 5 - значит вендетта!

эта традиция стара как мир.

в начале 90-х в коммерческой рекламе рекламировались компьютеры "эр-эс-а-тэ", если кто понял.
 
[^]
Sinilga
24.07.2017 - 13:48
0
Статус: Offline


Тётушка Шиза

Регистрация: 13.01.13
Сообщений: 1066
Прямо бальзам на душу! ) Спасибо, ТС
 
[^]
Raspatel
24.07.2017 - 13:51
0
Статус: Offline


массовик с вот таким затейником

Регистрация: 27.04.16
Сообщений: 10381
Цитата
меня бесит засилье дилетантов, которые лучше всех знают, как лечить, учить и переводить.

То есть точность перевода, которая подтверждается кадрами из фильма, это дилетантство?
Тогда у меня для тебя хуевые новости... lol.gif
Причем краткое их озвучание будет административной статьей, а если тему раскрыть подробно, то и пара-тройка статеек УК РФ нарисуется gigi.gif
 
[^]
alexnecro
24.07.2017 - 13:56
-2
Статус: Offline


Дебилофоб

Регистрация: 21.10.13
Сообщений: 4296
Цитата (Pадиотехник @ 24.07.2017 - 12:17)
Цитата (alexnecro @ 24.07.2017 - 12:13)
А эти вот ещё, которые тысячу рублей рублём зовут - ненавижу!

Так на этот рубль можно купить ненамного больше, чем на советский рубль. Все правильно smile.gif

Не вижу связи.
 
[^]
alexnecro
24.07.2017 - 13:58
0
Статус: Offline


Дебилофоб

Регистрация: 21.10.13
Сообщений: 4296
Цитата (Raspatel @ 24.07.2017 - 13:51)
Цитата
меня бесит засилье дилетантов, которые лучше всех знают, как лечить, учить и переводить.

То есть точность перевода, которая подтверждается кадрами из фильма, это дилетантство?
Тогда у меня для тебя хуевые новости... lol.gif
Причем краткое их озвучание будет административной статьей, а если тему раскрыть подробно, то и пара-тройка статеек УК РФ нарисуется gigi.gif

The Men Who Fell - Рыцарь безымянной планеты
 
[^]
EXEcutorXS
24.07.2017 - 14:29
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 6.10.15
Сообщений: 101
А как же великое и ужасное "Он нажал на курок"?
 
[^]
генералсекса
24.07.2017 - 15:26
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.02.15
Сообщений: 4672
Цитата (Raspatel @ 24.07.2017 - 10:46)
А меня раздражает некомпетентность переводчиков smile.gif
Как пример - Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street" перевели как "Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит"
Ну какой он нахуй парикмахер?
Кого он подстриг или кому он сделал укладку-завивку?
Он barber, то есть брадобрей. Что четко показано в фильме, где он скоблит рыла посетителям.
В общем, скорее надо было назвать фильм "Суини Тодд: демонический брадобрей с Флотской улицы" lol.gif

Я ещё веселее знаю, фильм называется "Four Brothers" что даже для не знающего английский будет переводиться как "4 брата", перевели как "Кровь за кровь".
 
[^]
генералсекса
24.07.2017 - 15:30
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.02.15
Сообщений: 4672
Цитата (alexnecro @ 24.07.2017 - 12:13)
А эти вот ещё, которые тысячу рублей рублём зовут - ненавижу!

Это скорее для простоты, когда торговал проще было сказать "сотка", полтос", "5 рублей" чем "сто тысяч", "пятьдесят тысяч", "пять тысяч", поскольку переговоры 3 минуты потом все разбежались.
Было такое что за час по трое переговоров, у одних купил, другим тут же продал, документы все потом в офисе уже.
 
[^]
BohdaNdeBill
24.07.2017 - 15:43
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 4842
Цитата (СонкХогбен @ 23.07.2017 - 17:12)
18. Он согнул дуло ружья ... дуло – это выходное отверстие ствола, то есть то, что вы увидите, если ствол на вас направят. ....

Как говаривал мой друг и сослуживец - эксперт-баллист: "дуло у тебя между ног. А это дульный срез"©
 
[^]
BohdaNdeBill
24.07.2017 - 15:51
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 4842
Цитата (ТехничкаДуся @ 23.07.2017 - 17:30)
ОбезбАливающие таблетки!Писать и произносить нужно через О!!! Больно слышать от фармацевтов и врачей.

Меня бесит не там поставленное ударение в слове: Эксперт (правильно - экспЕрт), и неправильное произношение слова: патАлогоанатом (правильно - патОлогоанатом).
 
[^]
генералсекса
24.07.2017 - 15:55
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.02.15
Сообщений: 4672
Цитата (BohdaNdeBill @ 24.07.2017 - 15:51)
Цитата (ТехничкаДуся @ 23.07.2017 - 17:30)
ОбезбАливающие таблетки!Писать и произносить нужно через О!!!  Больно слышать  от фармацевтов и врачей.

Меня бесит не там поставленное ударение в слове: Эксперт (правильно - экспЕрт), и неправильное произношение слова: патАлогоанатом (правильно - патОлогоанатом).

А как же классика "медицинский полЮс", "кепчуп"))
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 57214
0 Пользователей:
Страницы: (13) « Первая ... 9 10 [11] 12 13  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх