Перевод на японский русских имен

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Peter275
30.09.2015 - 13:52
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 23.07.15
Сообщений: 108
Цитата (sergey57949 @ 30.09.2015 - 12:27)
я один проверил
повелительница - 愛人
Татьяна - タティアナ

нас обманули расходимся

Татьяна написано катаканой, т.к. слово не японское, т.е. слогами. Повелительница написано хираганой, т.к. это не заимствование...как то так...
 
[^]
Шоли
30.09.2015 - 13:54
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 453
разрешите представиться,Тайёта bow.gif
 
[^]
vanyarain
30.09.2015 - 14:00
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.11.14
Сообщений: 94
Объясните мне по какому принципу перевели эти имена ?

Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё

если в японском вбить ИВАН - там будут イワン - вот эти ироглефы

ссука хватит людей обманывать такой пиздулой как эта.

может быть и я не прав.

но скажите мне ПО КАКОМК ПРИНЦЦЕПУ Они переводят эти Имена.

по статистике чтоле , мол в России 19.6% Иванов , и в Японии 19.6% Каминоонтё

и значит это имя и есть это имя ?
 
[^]
мимоходящий
30.09.2015 - 14:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.09.11
Сообщений: 3888
Цитата (Basil44 @ 30.09.2015 - 12:14)
Цитата (Daimond1984 @ 30.09.2015 - 12:10)
Василий – (царственный) – 王部 – Обу

эх, ёбушки-воробушки blink.gif

аналогично..... rulez.gif
 
[^]
Pe3o
30.09.2015 - 14:06
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 2.09.15
Сообщений: 150
Твёрдый лев, блеать!
 
[^]
KolyaSviter
30.09.2015 - 14:06
1
Статус: Offline


Когнитивный консонансор

Регистрация: 10.08.15
Сообщений: 4172
Кадзицу Сонкеевич, очень приятно )))

Это сообщение отредактировал KolyaSviter - 30.09.2015 - 14:08

Перевод на японский русских имен
 
[^]
Cмысл
30.09.2015 - 14:07
0
Статус: Offline


Нетолерантный ватник-тоталитарист.

Регистрация: 19.04.14
Сообщений: 1053
Рикиши Кокэцуевич...тьфу,блять,язык сломаешь)
 
[^]
Haze2006
30.09.2015 - 14:08
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 22.01.12
Сообщений: 598
А где Сергей???
 
[^]
vzdor
30.09.2015 - 14:08
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 31.05.11
Сообщений: 222
Таскэ Юкио!!!
 
[^]
dlrex
30.09.2015 - 14:09
1
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 10508
Цитата (vanyarain @ 30.09.2015 - 16:00)
Объясните мне по какому принципу перевели эти имена ?

Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё

если в японском вбить ИВАН - там будут イワン - вот эти ироглефы

ссука хватит людей обманывать такой пиздулой как эта.

может быть и я не прав.

но скажите мне ПО КАКОМК ПРИНЦЦЕПУ Они переводят эти Имена.

по статистике чтоле , мол в России 19.6% Иванов , и в Японии 19.6% Каминоонтё

и значит это имя и есть это имя ?

ТС дал не запись имени по слогам катаканой, а значение имени и соответствующее имя японское.
 
[^]
booch
30.09.2015 - 14:09
0
Статус: Offline


(о_О)

Регистрация: 9.08.08
Сообщений: 3763
С Романом как-то наебали
 
[^]
MajorKeis
30.09.2015 - 14:10
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 28.04.15
Сообщений: 79
Овер 95% притянуто за уши и с произношением - ваще беда.
 
[^]
KolyaSviter
30.09.2015 - 14:10
1
Статус: Offline


Когнитивный консонансор

Регистрация: 10.08.15
Сообщений: 4172
Цитата (Haze2006 @ 30.09.2015 - 14:08)
А где Сергей???

Cokoll
30.09.2015 - 13:35

Сергей - с латинского высокородный/знатный по одной версии, служащий богу по другой.

Соответственно либо 尊敬 (Sonkei) либо 神のしもべ(Kami no shimo be) - во втором, но второе как то не звучит
 
[^]
Bilbu
30.09.2015 - 14:13
0
Статус: Offline


Угаральщик

Регистрация: 26.05.15
Сообщений: 472
Цитата (ШГС @ 30.09.2015 - 12:23)
Пи@дец я женат на Тайёте...Моя жена машина.... gigi.gif
Во всяком случае четыре подушки у неё есть точно...Две спереди и две сзади... rulez.gif

Это еще нормально, вот я женат на Фуккацуми, даже не понятно чо эта lol.gif

Это сообщение отредактировал Bilbu - 30.09.2015 - 14:40
 
[^]
dlrex
30.09.2015 - 14:13
-1
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 10508
Цитата (KolyaSviter @ 30.09.2015 - 16:10)
Цитата (Haze2006 @ 30.09.2015 - 14:08)
А где Сергей???

Cokoll
30.09.2015 - 13:35

Сергей - с латинского высокородный/знатный по одной версии, служащий богу по другой.

Соответственно либо 尊敬 (Sonkei) либо 神のしもべ(Kami no shimo be) - во втором, но второе как то не звучит

Второй вариант буквально "слуга божий" - так вот они кто, Сэры-геи smile.gif
 
[^]
Week
30.09.2015 - 14:13
0
Статус: Offline


шпрехшталмейстер

Регистрация: 8.06.14
Сообщений: 9791
это была операция по вскрытию настоящих имён яповцев, прячущихся за никами? gigi.gif
хренушки вам :)))
 
[^]
MajorKeis
30.09.2015 - 14:14
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 28.04.15
Сообщений: 79
Цитата (vanyarain @ 30.09.2015 - 14:00)
Объясните мне по какому принципу перевели эти имена ?

Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё

если в японском вбить ИВАН - там будут イワン - вот эти ироглефы

ссука хватит людей обманывать такой пиздулой как эта.

может быть и я не прав.

но скажите мне ПО КАКОМК ПРИНЦЦЕПУ Они переводят эти Имена.

по статистике чтоле , мол в России 19.6% Иванов , и в Японии 19.6% Каминоонтё

и значит это имя и есть это имя ?

По принципу притянутого за уши смысла кандзи (иероглифов) и дикого сочетания онных и кунных чтений, которые здравомыслящий японец не сразу прочитать сможет.
Касательно Ивана, то в японском, как и любое другое имя, оно будет написано катаканой イワン. Это не иероглифы, это слоговая азбука. Овер дохуя, к примеру, английских слов можно просто транслитировать в катакану и японцы поймут.
 
[^]
docvikt
30.09.2015 - 14:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.11.13
Сообщений: 2363
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
******************
Чё то мне не хочется Сиришей быть.
 
[^]
ЦарскийЦарь
30.09.2015 - 14:15
0
Статус: Offline


Просто Царь

Регистрация: 1.10.11
Сообщений: 6900
Бедные Романы)
 
[^]
xoxxxlik
30.09.2015 - 14:16
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.08.14
Сообщений: 70
ПРИВЕТ ВАМ ОТ СЁШИ ХЕЙВАНУШЕВИЧА)))
 
[^]
Bilbu
30.09.2015 - 14:16
0
Статус: Offline


Угаральщик

Регистрация: 26.05.15
Сообщений: 472
Цитата (LORIMER @ 30.09.2015 - 12:26)
Доча у меня получилась Касикоми Таёнорёщюевна, как ей об этом сообщить?

Моя тоже Касикоми, только Хикаровна, а сынище Ханаваро Хикарович.... пипец lol.gif
 
[^]
BadBlock
30.09.2015 - 14:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.11
Сообщений: 1283
Кадзицу Кокэктувич!!! ОП
 
[^]
alik1964
30.09.2015 - 14:19
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.11.14
Сообщений: 1199
Тояма Токанава
 
[^]
iCaesar
30.09.2015 - 14:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.09.12
Сообщений: 4444
Только что поговорил с другом-японцем. Он вежливо сказал, что это ошибка. правильно писать мое имя так.
и произносить максимально близко к оригиналу.



Перевод на японский русских имен
 
[^]
Valeriy20069
30.09.2015 - 14:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.09.12
Сообщений: 1125
Елена - Тойота?
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 109277
0 Пользователей:
Страницы: (11) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх