Русско-казахский армейский словарь

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
letnab
14.02.2014 - 18:19
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.08.10
Сообщений: 5049
Классно! :)

Калатун-Ага - Дед Мороз
Баурсак-Бала - Колобок
 
[^]
letnab
14.02.2014 - 18:25
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.08.10
Сообщений: 5049
Цитата (BlackWildHog @ 14.02.2014 - 09:13)
- "Прищел, бущлат сюда ставил, каптерка ущел, ущел прищел нету"

Такими словами азербайджанец первого года службы пытался объяснить старшине таинственное исчезновение бушлата в распале.
Сколько лет прошло, а помню каждое слово.


Добавлено в 09:16
Цитата (maxradar @ 13.02.2014 - 22:05)
Ништяк-чулан - просто в яблочко
в яблочко!!!! позеленил!!!!
А у кого с чувством юмора напутано- сам дурак biggrin.gif

Ништяк-чулан, она же чайхана-чулан

Один сецурити из клуба "Белая ночь" в Астане, как-то рассказывал:
"Уодка кейсющка пиём, арапорт едм. Пьять минут дерйомся, полчаса кювет лежим." :)



Добавлено в 18:30
Цитата (Димарэк @ 14.02.2014 - 09:10)
Я добавлю-кюаль это кувалда...(что-то французкое...бля...)

Вот смотри как надо "по-французски":
Мен сенi сүйемін! - девушке свой так скажи, ей приятно будет :)

Добавлено в 18:54
Цитата (homoludens @ 13.02.2014 - 18:08)
Колотун-айран - мороженое

На самом деле по-казахски мороженое - это балмуздак.
Серьёзно на самом деле так и есть.
А велосипедист, почему-то, - велошабандоз.

Это сообщение отредактировал letnab - 14.02.2014 - 18:56
 
[^]
kokych
14.02.2014 - 18:58
2
Статус: Offline


Славянин

Регистрация: 22.08.10
Сообщений: 6593
Цитата

Это когда сильный, но юный сварщик.

А когда 6 разряда - автоген-ага. Наставник - Автогер-ата соответственно.


Тогда и русалка будет - джаляп-балык. Джаляп - шлюха, балык - рыба

Добавлено в 19:05
Цитата
Мен сенi сүйемін! - девушке свой так скажи, ей приятно будет :)

Не слушай никого, говори: мен сени жаксы куремыс! Дословно: я на тебя смотрю хорошо. По русски: я тебя люблю...
а также:
жаным-дорогай/гая,
шукурым(первое "у" очень короткое) милый/я
и на последок, народное творчество: кароче не вай вай да,кищик-мищик движение нармальный ма? перевод: как дела?


Добавлено в 19:08
Цитата
На самом деле по-казахски мороженое - это балмуздак.

по Каракалпакски, музкаймак. Муз- холодный, каймак -сметана (а скорее очень густые сливки).
 
[^]
Влупердяев
14.02.2014 - 19:39
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 30.01.12
Сообщений: 150
Цитата (AnSol @ 14.02.2014 - 19:17)
Мде... Не помнят уже классику начала XX века! cool.gif
Цитата
Б) Восточный вариант
     Цветет урюк под грохот дней,
     Дрожит зарей кишлак.
     А средь арыков и аллей
     Идет гулять ишак.
     Азиатский орнамент
     1. УРЮК (абрикосы)
     2. АРЫК (канал)
     3. ИШАК (осел)
     4. ПЛОВ (пища)
     5. БАЙ (нехороший человек)
     6. БАСМАЧ (нехороший человек)
     7. ШАКАЛ (животное)
     8. КИШЛАК (деревня)
     9. ПИАЛА (чашка)
     10. МЕДРЕСЕ (духовное училище)
     11. ИЧИГИ (обувь)
     12. ШАЙТАН (черт)
     13. АРБА (телега)
     14. ШАЙТАН-АРБА (Средне-Азиатская ж. д. )

     15. ТВОЯ-МОЯ НЕ ПОНИМАЙ \
     16. МАЛА-МАЛА / выражения

©Илья Ильф и Евгений Петров. Золотой теленок

Вот кто всё это придумал, а потом, конечно, поперли "вариации на тему".

Но я, конечно, позеленил за труды cheer.gif

Да, Средне-Азиатскую ЖД строили в Туркмении, куда О.Бендер ездил за миллионером А.И.Корейко

да, шайтан-арба всколыхнула.
так что некоторые помнят еще...
 
[^]
Haiduk63
14.02.2014 - 21:27
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 2.02.14
Сообщений: 318
Цитата (каKoshandra @ 13.02.2014 - 18:14)
А я думала, что Дед Мороз- это Колотун Ага rulez.gif
Утащу к себе, ржака, и - пиздешь все это!

Вот-вот, и я это точно помню, в советское время так и было: Дед Мороз - Колотун-Ага. А Снегурочка была - Шалава-Кыс. Что-то быстро словарь изменился upset.gif .
В общем, не советую собирающимся копипастить этот словарь. Скопипастите, изучите, а через 20-ь лет ни один казах вас не поймёт. why.gif sm_biggrin.gif
 
[^]
makson
15.02.2014 - 00:08
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 1.05.08
Сообщений: 120
ржунимагу, респект автору!!!!!!!!!зелень
 
[^]
Aidos
15.02.2014 - 05:20
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 1.04.09
Сообщений: 19
Публичный дом - сексаул
 
[^]
rnt777
15.02.2014 - 08:36
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.12.09
Сообщений: 684
Арматур-батыр - терминатор
Автоген-бабай - Змей-Горыныч
 
[^]
Makeissem
15.02.2014 - 09:39
5
Статус: Offline


Миру-Мир!

Регистрация: 26.04.12
Сообщений: 4700
kokych

В связи с моим рождением в Хабаровске и проживанием в Эльбане, все первые 11 лет моего существования, приехал я в Казахстан на историческую родину, в 1993 году, со знанием двух слов по казахски СҮТ и НАН. Молоко и хлеб соответственно.

В 1997 году уже более или менее говорил, так как попали по распределению в Аягуз. Кто в теме поймет. А там мне пару раз нормально втащили за не знание Казахского языка. Попросил друга перевести мне "Я тебя люблю". Девушка мне нравилась. wub.gif Очень. Но она чисто на Казахском говорила. И эта скотина, друг блеать, перевел: "мен сені сіктім келіп турмын" (простите за ошибки). Сказал... Она покраснела, слезы брызнули из глаз. Думаю чет до хуя эмоций от простого "Я тебя люблю" upset.gif

А это оказывается: я хочу тебя вые...ать... Скотина конечно дружище, но вот дружим уже 20 лет, вспоминаем периодически.


Это сообщение отредактировал Makeissem - 15.02.2014 - 09:41
 
[^]
Grigoriy63
15.02.2014 - 09:59
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 6.04.13
Сообщений: 866
Класс!
 
[^]
nv50
15.02.2014 - 15:52
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 4.10.12
Сообщений: 434
Цитата (VolFF @ 14.02.2014 - 14:56)
по-моему это в принципе тюрско-русский словарь

Да уж шырше бери - ордынско-русский tongue.gif
 
[^]
kokych
15.02.2014 - 17:43
1
Статус: Offline


Славянин

Регистрация: 22.08.10
Сообщений: 6593
Цитата
В связи с моим рождением в Хабаровске и проживанием в Эльбане, все первые 11 лет моего существования, приехал я в Казахстан на историческую родину, в 1993 году, со знанием двух слов по казахски СҮТ и НАН. Молоко и хлеб соответственно.

В 1997 году уже более или менее говорил, так как попали по распределению в Аягуз. Кто в теме поймет. А там мне пару раз нормально втащили за не знание Казахского языка. Попросил друга перевести мне "Я тебя люблю". Девушка мне нравилась. wub.gif Очень. Но она чисто на Казахском говорила. И эта скотина, друг блеать, перевел: "мен сені сіктім келіп турмын" (простите за ошибки). Сказал... Она покраснела, слезы брызнули из глаз. Думаю чет до хуя эмоций от простого "Я тебя люблю" upset.gif

А это оказывается: я хочу тебя вые...ать... Скотина конечно дружище, но вот дружим уже 20 лет, вспоминаем периодически.


Сам я в Ленинграде родился, в школу пошёл в в городе Майский (Кабардино Балкария) закончил школу в городе Нукус (Каракалпакстан, республика в республике Узбекистан) сын родился в Воронеже. Где моя родина? Правильно СССР!

Это сообщение отредактировал kokych - 15.02.2014 - 17:43
 
[^]
etobalodya
16.02.2014 - 14:10
2
Статус: Offline


Циничный романтик

Регистрация: 14.12.13
Сообщений: 13204
Цитата (nv50 @ 15.02.2014 - 16:52)
Цитата (VolFF @ 14.02.2014 - 14:56)
по-моему это в принципе тюрско-русский словарь

Да уж шырше бери - ордынско-русский tongue.gif

Согласен.По крайней мере казахских слов в нем практически нет! Но кое что и в самом деле смешно!
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 41454
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх