Ведьмины сказки

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (22) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Choke
5.09.2023 - 09:21
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата (Sericpai @ 05.09.2023 - 07:40)
Отличное предложение, оне уже шагом вошли в обиход. У нас жыть не лит.оборзение, читаешь вот, раз и иханные-евоный и пр. приулыбнулся и хорошо ведь.
Я за твоё предложение, Анархия- мать ихов.
Был жы на заре ЯП угрёбишный олбанский язык, а тута прям из жизни прямиком.


аааа, вона кто -Ведьму- написал в "Кокосе".
Я только эту и отметил, не легли на душу и ни чего не тронули остальные.
Может осень на дворе и на душе, да и в жизни.

Спасибо! Мне как автору это приятно слышать.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Choke
5.09.2023 - 21:38
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Глава 6. Чертова деревня

Чертова деревня, как называет ее Кесо, находится рядом с городом Тавр. Ночью в ее окрестностях слышался вой и пропадали люди. Наместник города Кесо приказал запирать ворота и строго настрого запретил горожанам выходить за стену после захода Айрис.

Но прошло время и смерти начались в самом городе. Горожан кто-то жестоко убивал прямо в их постелях. Что-то неведомое и страшное проникало невидимой тенью в город, выбивало ставни и двери, разрывало человека и исчезало. Монстр съедал сердце и печень, раскалывал голову и проглатывал мозг.

Наместник объявил, что заплатит пятьсот золотых флоринов тому, кто избавит окрестности от проклятья. Поначалу многие охотники за головами позарившись на несметное богатство и с радостью приезжали, чтобы попытать удачу. И сгинули в деревне. А те немногие, кто выжил и смог остаться целым и невредимым, рассказывали потом жуткие истории про страшных монстров, быстрых и ловких.

К полдню Кесо и Гаррет въехали в Тавр. Стражникам, которые стояли у ворот, они представились охотниками за головами чудовищ. Один из стражников вызвался проводить их к наместнику. Лошади цокали по булыжникам. Дети бежали следом и кричали:

— Охотники приехали, охотники!

— Давно к нам охотники не заезжали. Последних не нашли. Так и сгинули в проклятой деревне. Наместник Болан вам будет рад… — сказал провожающий.
Мостовая поднималась в гору. Дорога вела наверх к небольшому замку из серого булыжника.

Ждать путникам не пришлось. Наместник принял их сразу в центральной зале замка. Дрова в камине освещали черноту стен и большой деревянный стол без еды и тарелок.

Болан жестом прогнал чернокожего мальчика-слугу и сам налил из глиняного кувшина вино гостям. Гаррет сделал пару глотков и поставил стеклянный бокал на золотой поднос.

Кесо залпом осушил бокал, и наместник налил ему еще — для дорогих гостей ничего не жалко.

— Дотерпишь? — спросил Гаррет и улыбнулся.

— А куда я денусь? Тавр славится своим вином из виноградников. Пока угощают, надо пить! Хозяину отказывать нельзя.

— Вот только это вино из последних запасов. Крестьяне либо сгинули либо уехали. Некому обрабатывать землю. Город потихоньку умирает. Монстры плохо влияют на экономику, — сыронизировал наместник.

— Сегодня опять приходил монстр. Он разорвал ребенка на глазах у отца и матери. На вас уповаю. Нечасто охотники за головами… — наместник осекся.
Кесо огляделся. На стенах висели старые портреты, головы волков и кабанов, мечи и копья. Это был обычный замок, ничем не примечательный.

— Но в деревеньку эту проклятую съездить можно? Сейчас день, думаю, монстры не появятся, — спросил Гаррет.

— Это организовать могу. Диор вас проводит.

Болан сделал правой рукой пассы и из темноты вновь проявился чернокожий мальчик.

— Скажу Диору, чтобы проводил охотников в деревню.

Диор, тот же стражник, который привел их в замок, побледнел, когда узнал приказ Болана.

— Проклятая деревня. Проводить провожу, но дальше сами — я сразу вернусь, — сказал Диор, вскочив на коня. Он исполнял приказ, очередной приказ.

Вниз по спуску кони шли налегке. Но остановились как по команде, когда путники отъехали от ворот и устремились в сторону деревни, которая лежала у подножия зеленых холмов. Там, внизу, текла речушка. У нее стояли домики с черепичными коричневыми крышами. И казалось почему-то, что это мертвая деревня. Ни дымка из трубы, ни птица рядом не пролетала.

Кесо били каблуками в бока коней, но те не двигались.

— Кони дальше не пойдут, даже не пытайтесь. Я отведу их в замок. Пока Айрис высоко, вы в безопасности. Но только пока Айрис светит… — сказал Диор. Его огромное доброе лицо казалось как будто безразличным. Но опытный Гаррет понял, как переживает стражник и какие эмоции он испытывает.

— Спешиваемся — сказал Гаррет, — берем только самое необходимое.
Кесо долго уговаривать не пришлось. Ему уже давно хотелось опорожнить мочевой пузырь от вина. Он отвернулся от путников и начал расшнуровывать штаны.

— Кесо, ты там скоро? Что ты замер в нерешительности? — спросил Гаррет, когда ему надоело ждать.

— Да что-то не лезет. Хочу, а не льется. Тревожно, мне Гаррет, — сказал Кесо.

Тревога, липкая тревога залезла в душу Кесо. Теперь он по-настоящему начал понимать, куда они попали. Но делать было нечего.

— Кони шли толпою. По полю да по полю… Кони шли толпою, — начал напевать Кесо. И процесс пошел!

— Это вам от наместника, — крикнул Диор, протягивая кожаную сумку, — тут вино, сыр и хлеб.

Кесо даже не улыбнулся, когда взял подарок. Настроение было плохое. Лошади с радостью пошли за Диором прочь.

— Под горку-то легко нам будет идти, а вот как назад, не измучимся? — заохал Кесо. Он нес за спиной три меча Гаррета, котомку с личными вещами и сумку с едой.

— Да не ной, и без твоего нытья тошно. Разберемся, — сказал Гаррет. Он понимал, что до вечера они должны быть в безопасности. А дальше будь что будет…

Это сообщение отредактировал Choke - 5.09.2023 - 21:39
 
[^]
Choke
6.09.2023 - 01:03
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Глава 7. Обманщики

Маленькая деревня на сорок домов стояла на берегу речки. Дома располагались рядами напротив единственной улицы, которая заросла высокой травой и лопухами.

Молодые деревья пробивались тут и там, загораживая дома. Топольки и березки как будто не боялись чудищ и спокойно росли, превращая деревню в место заброшенное и печальное.

Не все окна были целы в бревенчатых домах. Некоторые двери были распахнуты, приглашая путников внутрь.

Гаррет шел впереди. А Кесо плелся сзади. Он крутил головой, оценивая обстановку.

В центре улицы стоял двухэтажный каменный трактир «Ветер удачи». Вывеска покачивалась, издавая неровный скрип. Дверь была открыта и внутри как будто слышались людские голоса.

Гаррет обнажил меч и вошел. Кесо постоял некоторое время, прислушиваясь. Тишину нарушал только скрип вывески.

Кесо набрал воздуха и вошел в темноту трактира. Подсвечники стояли с догоревшими свечами. Только легкий свет пробивался сквозь маленькие окна, освещая зал.

Гаррет стоял, замерев, с оголенным мечом. В трактире никого не было. Столы и стулья были какие перевернуты, какие поломаны. В стойке бара зияла огромная дыра, как будто в нее влетел со всего маху буйвол или может быть медведь.

Неприятный запах разлагающегося мяса наполнял воздух. Кесо осторожно подошел к стойке бара, облокотился на столешницу и посмотрел. В баре были видны следы борьбы: разбитые бутылки, уроненная на пол посуда, разломанные полки, бурые пятна.

Несколько нетронутых бутылок с вином стояли на полке. Они манили Кесо. Он стал на четвереньки и пролез в дыру. Поднялся и щелкнул ногтем по бутылке красного вина с надписью «Виноградники города Тавр».

Кесо вытащил из-за пояса нож, наклонил бутылку от себя и со всего маху рубанул по горлышку. Стекляшка отлетела, и Кесо влил в себя красную жидкость. Алкоголь попал в кровь и на душе стало спокойней.

— Будешь? — спросил Кесо, показывая Гаррету опорожненную бутылку.

— Чертов Кесо, ты совсем сдурел? — крикнул Гаррет.

Кесо схватил с полки еще бутылку вина и положил в сумку к яствам от главы города.

— Надо проверить трактир и потом хижины. Время еще есть до заката, — тихо сказал Гаррет.

— Ну приступай, что же. А я отведаю сыра и хлеба.

Кесо вылез из бара и перевернул стоящий у стойки стол, затем нашел уцелевший стул. Из сумки достал еще теплый белый хлеб и сыр.

— Как же я жрать хочу! — воскликнул Кесо и погрузился зубами в мягкий белоснежный козий сыр.

Гаррет в это время поднимался наверх по скрипучей лестнице. Лестничная площадка вела в четыре комнаты. Все двери были отрыты. Одну за другой Гаррет обошел комнаты — ничего, пусто. Только беспорядок. И этот противный запах, как будто в комнатах гнило мясо. Но ничего подозрительного, даже мух, не было.

— Проклятое место, — прошептал Гаррет.

Когда он вернулся, то увидел Кесо, который храпел на полу, раскинув руки в стороны.

Гаррет наступил левой ногой на грудь Кесо и стал его раскачивать — сильней и сильней.

— Вставай, дурак, вставай! — прикрикнул Гаррет, но Кесо не просыпался.

Сыр и хлеб были наполовину съедены и лежали на столе.

Гаррет взял сыр и поднес к носу, понюхал. Затем открыл рот, но после раздумья положил белый ком на пыльный стол.

Кесо вновь оказался в страшном лесу, где Белбок и Цес привязали к дереву Василису.
Шел сильный дождь.

— Проклятая чертовка, я знаю, это ты дождь наколдовала, — крикнул Белбок и со всего маху ударил тыльной стороной ладони по щеке Василисы.

Маленькое платье налипло на стройное тело девушки. По рыжим длинным волосам текли струйки воды.

— Какая ты хорошенькая, — улыбнулся Белбок. Его мокрое лицо ликовало, в глаза горел огонь.

Рыцарь выхватил меч, замахнулся и со всего маху всадил его в землю между ног Василисы. Девушка ахнула и раздвинула ноги, чтоб остаться целой. Платье порвалось и обнажило ноги. Белбок пожирал глазами стройные женские ножки, изящные и манящие.

Вдруг он, как исступленный, стал расстегивать паховый бондаж и набедренник.

— Я хочу ее. Она меня манит, — нашептывал Белбок.

— С ума сошел, дурень? Она ведьма! — Цес ударил кулаком в лоб рыцаря. Белбок пошатнулся и схватил меч, воткнутый в землю между ног Василисы.

— Убью, — заорал Белбок. Его глаза как будто подернула пелена.

Он нанес сокрушительный удар сверху вниз. Цес увернулся и меч прошел рядом с левым плечом.

Уходя от удара Цес выхватил свой меч и рубанул им по спине Белбока. Кирасы рыцари сняли, поэтому меч вошел как нож в масло в спину рыцаря.

Белбок взвыл. Кровь хлынула из раны и полилась под набедренник. Белбок сел в грязь. Из носа пошла кровь. В зубах как будто слышался металлический привкус меча.

— Уууу! Ведьма! — шептал Белбок все тише и тише.

— Сонная трава, Кесо, сонная трава. Проснись, Кесо, проснись! — протараторила Василиса.

— Что ты там бормочешь, ведьма треклятая? — гаркнул Цес, — а ну пасть свою поганую закрой.

С этими словами Цес ударил Василису в висок, и она отключилась.

Кесо проснулся. Голова гудела. В трактире никого не было.

Кесо вскочил на ноги и схватил валявшиеся на полу мечи и котомку с личными вещами.

На столе остались вино, сыр и хлеб.

Выбравшись на улицу Кесо заорал:

— Гаррет, где ты, Гаррет! Я знаю в чем секрет!

Напарник вышел из хижины, которая стояла напротив трактира.

— Тут никого нет, чертова деревня пуста. Что-то мне подсказывает, что нас обманули, — сказал угрюмо Гаррет.

— Сонная трава. Мне про нее рассказывал отец. Тут кругом растет сонная трава. Как же я сразу не понял! Я ее не сразу приметил. Видишь, такие колокольчики сиреневые маленькие на конце травы… Внутри красная пыльца. Ее не выносят лошади. Поэтому они сюда не захотели идти. Поэтому! Она тут повсюду, смотри! Вроде неприметная…

— Ублюдок этот Болан… Но зачем… — прошептал Гаррет.

— Василиса меня разбудила ото сна. Сыр, хлеб и вино были с сонным зельем. Тут двойное дно… Как же голова болит от этого дерьма, — сказал Кесо.

— Небо становится красным. Айрис скоро скроется. Нам надо спешить, Кесо!

Гаррет побежал. Кесо за ним, пытаясь не отставать.

Кесо много что хотел сказать Гаррету, но задыхался от бега на холм и не мог произнести ни слова.

«Дыши носом, дыши новом», — повторял про себя Кесо. И это ему помогало.

Когда до замка оставалось совсем немного, их заметили три стражника, среди которых был Диор.

Гаррет первым влетел на площадку перед воротами. Рыцари обнажили мечи.

— Что же вы творите, черти? — закричал Гаррет.

— Извини, вас не велено пускать. Идите отсюда с богом, — сказал Диор.

— Лошадей пусть отдадут, лошадей, — крикнул Кесо, который решил остановится на достаточно расстоянии.

Гаррет завел левую руку назад и шагнул в сторону от стражников. В тот же миг легкий меч, кинутый Кесо, мягко приземлился в левую руку, а свободной правой Гаррет вытащил любимый карский меч.

— Опустите свое оружие, или умрете, стражники, — отчетливо по словам произнес Гаррет.

Но на него тут же кинулись два стражника. Не успели они опустить свои разящие мечи, как их головы полетели на землю и покатились вниз по дороге, по которой только что взбежали на холм Гаррет и Кесо.

Диор оказался ловчее своих сослуживцев и скрестил свой огромный двуручный меч с карским мечом Гаррета. Свободным левым мечом Гаррет отрубил Диору оба запястья. Кровь брызнула в лицо Гаррета, Диор завыл как медведь. Гаррет зашел противнику за спину и отрубил голову, прекратив мучения.

— Надеюсь, наши кони целы. А то не хотелось бы идти пешком из этого проклятого места, да и голова у меня до сих пор болит, — сказал Кесо, — с другой стороны, идти в замок не хочется. Может черт ними, с конями?

— Ты забыл… А как же пятьсот золотых флоринов? Не узнаю тебя, Кесо, — засмеялся Гаррет, вытирая кулаком кровь с лица, — забери этот чертов меч, я чуть кисть не вывихнул.
 
[^]
Choke
6.09.2023 - 01:21
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Глава 8. Волчий клык

Мальчишки на этот раз не преследовали их. Наверно потому, что вечер близился. И горожане попрятались по домам.

Окна с массивными ставнями и обитыми железом дверями внушали ужас. Тут и там из труб шел дым.

— А, все-таки вернулись. Живые! — Болан сидел во главе стола в центральной зале замка.

— Какого черта здесь происходит?! — крикнул Гаррет, тряся мечом из карской стали над головой — я убью тебя!

Болан налил в бокал вина и выпил.

— Ваши пятьсот золотых флоринов ждут вас. Убирайтесь к черту до захода, если хотите остаться в живых!

Болан встал и подошел к сундуку возле камина, с усилием достал кожаный мешок с монетами. Тяжелый мешок со звоном упал на стол.

— Забирайте и проваливайте! Ваши лошади в конюшне замка. Но уж извините, все слуги попрятались, некому будет их вам вывести. Потрудитесь сами! Поспешите, глупцы!

Гаррет подошел к Болану и приставил острие меча к груди.

— Так зверь, ты? Отвечай! — проговорил сквозь зубы Гаррет, — Кесо, дай-ка мне меч из сплава серебра — да поскорее! Отрублю ему голову и вся недолга!

— Да пора бы уже отрубить, Гаррет, закат близится! Пора! — через стол полетел серебряный небольшой меч и лег точно в руку Гаррета.

— Нет, не убивайте его, не убивайте, — из-за ширмы выскочил мальчик-негритенок и подбежал к Гаррету.

— Сын, прячься! — заорал в исступлении Болан, — забирайте золото и проваливайте!

Ребенок было кинулся бежать, но подоспевший Кесо со всего маху зарядил ему кулаком в нос. Мальчик сел за задницу и закрыл лицо руками, собирая в ладошки кровь.

— Или ты сейчас мне объяснишь, что тут происходит, или я убью и тебя, и мальчишку, — прохрипел Гаррет.
Пьяный Болан встал на колени и, рыдая, запричитал:

— Это все он, он, мой сынок. Он родился в блуде от служанки. По ночам он превращается в монстра и убивает всех вокруг. Когда я узнал об этом, то отослал его жить деревню. Но там он вырезал жителей за полгода. Ему нужна всего одна смерть за ночь. Только одна! Вот ваше золото. Забирайте и ступайте с богом. Еще есть время до заката.

— А что же с жителями? — спросил Кесо, — монстр так и будет их убивать по ночам?

— Сделка есть сделка. Какое вам дело до челяди? А если приедут охотники за головами, то жители еще поживут лишний денек-другой! — засмеялся пьяный Болан, — время еще есть, еще есть…

— Кесо, забирай золото! — крикнул Гаррет.

— Вот это хорошо, хорошо, — заулыбался Болан, — так и надо, путники, так и надо!

— Только я привык брать деньги за выполненную работу, Болан!

Зрачки Болана, итак широкие от вина, еще больше расширились — и его голова полетела, отсеченная от тела серебряным мечом.

— Не люблю рубить левой, но надо было на всякий случай серебром пройтись, — сказал Гаррет, поворачиваясь к Кесо.

— Да тут в любом случае без вариантов, — развел руками Кесо.

Черный мальчик вскочил на ноги и побежал вверх по лестнице. Гаррет и Кесо кинулись за ним.

Последние лучи Айрис скрывались за замком. Ночь вступала в свои права.

— Не дыши, Кесо, не дыши. Ничего не слышу за твоим дыханием, — прошептал Гаррет.

Он поменял мечи местами. В левую руку взял карский, а в правую — из серебра.

— Огонь, мне нужен огонь, — сказал Гаррет.

Кесо схватил со стены факел и чиркнул огнивом. Лестница озарилась желтым светом.

— Слышишь, кто-то всхлипывает за стеной? Он там, Гаррет — прошептал Кесо, показывая факелом на открытую дверь комнаты.

Бесшумно, мягко ступая вошли они в большую комнату с огромной кроватью. В углу сидел негритенок. Он обнимал голову руками и дрожал.

— Что, вот так просто убьешь мальца? А если он не монстр? Веришь Болану? — прошептал Кесо, толкая в спину Гаррета.

— Для профилактики можно и убить… Но жалко, да.

Мальчик убрал руки, поднял голову и посмотрел на Гаррета. Кесо выглянул из-за плеча напарника и ужаснулся. Волчья пасть, два желтых глаза. Негритенок превращался в монстра. Руки и ноги удлинялись, одежда рвалась, не в силах вместить чудовище.

— Надо рубить, потом будет поздно, — прошептала Василиса на ухо Кесо.

Кесо толкнул Гаррета в спину и закричал:

— Руби, Гаррет, руби!

Гаррет подпрыгнул к чудищу и секанул по шее! Волчья пасть таяла на глазах. Тело и голова обретали человеческий облик.

— Скорее, клык! — закричала Василиса.

Кесо выхватил из-за пояса нож и выковырнул им один из клыков чудовища.

— Успел, успел, — зашептала на ухо Кесо обрадованная Василиса.

— Зачем тебе клык, Кесо? — сказал Гаррет, когда они отъехали от замка. Факелы освещали дорогу уставшим путникам, но они не смели остановиться и отдохнуть — надо было подальше отъехать от этого проклятого места.

— Надо. Василиса сказала. Дудочка имеет власть над животными и людьми. И клык зачем-то нужен. Пригодится. Поживем — увидим.

— Увидим — если поживем! Наверно так правильней, — улыбнулся Гаррет.

Путники приближались к лесу, который черной полосой лежал под пятой звездного неба.
 
[^]
Choke
6.09.2023 - 01:47
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Ну что же, 47 000 знаков «Ведьминых сказок» написаны! Приступаю к написанию самой страшной части моего романа. Я эту часть обдумываю уже ни один день... мне она даже снится в кошмарах. Надеюсь, вам понравится!

Части, которые про оборотня, можно сказать написал на одном дыхании. Посмотрим, как дальше пойдет. По мне так вроде вырисовываются контуры романа, как вам?

Пока для затравки стишок к следующей части, о которой говорил. Надеюсь, разожжет у вас любопытство)

Быль, а не сказка: под толщей земли
Люди истлевшие кости нашли.
Крошки и взрослые — вместе родня.
Кто же убил их и съел у огня?
 
[^]
Gidrogeolog
6.09.2023 - 01:56
3
Статус: Offline


Наблюдатель

Регистрация: 9.04.13
Сообщений: 148
Цитата (Choke @ 6.09.2023 - 01:47)
Ну что же, 47 000 знаков «Ведьминых сказок» написаны! Приступаю к написанию самой страшной части моего романа. Я эту часть обдумываю уже ни один день... мне она даже снится в кошмарах. Надеюсь, вам понравится!

Части, которые про оборотня, можно сказать написал на одном дыхании. Посмотрим, как дальше пойдет. По мне так вроде вырисовываются контуры романа, как вам?

Пока для затравки стишок к следующей части, о которой говорил. Надеюсь, разожжет у вас любопытство)

Быль, а не сказка: под толщей земли
Люди истлевшие кости нашли.
Крошки и взрослые — вместе родня.
Кто же убил их и съел у огня?

Мне прям зашло, прочитал на одном дыхании. Жду продолжения. Автору мое почтение!
 
[^]
Choke
6.09.2023 - 02:23
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата (Gidrogeolog @ 6.09.2023 - 01:56)
Цитата (Choke @ 6.09.2023 - 01:47)
Ну что же, 47 000 знаков «Ведьминых сказок» написаны! Приступаю к написанию самой страшной части моего романа. Я эту часть обдумываю уже ни один день... мне она даже снится в кошмарах. Надеюсь, вам понравится!

Части, которые про оборотня, можно сказать написал на одном дыхании. Посмотрим, как дальше пойдет. По мне так вроде вырисовываются контуры романа, как вам?

Пока для затравки стишок к следующей части, о которой говорил. Надеюсь, разожжет  у вас любопытство)

Быль, а не сказка: под толщей земли
Люди истлевшие кости нашли.
Крошки и взрослые — вместе родня.
Кто же убил их и съел у огня?

Мне прям зашло, прочитал на одном дыхании. Жду продолжения. Автору мое почтение!

Спасибо! Я старался! Буду и дальше радовать читателей. Главное, что мне самому нравится. И самому интересно, что дальше будет (да, я не все знаю!). Поэтому открываю страшные сказки и читаю также, как и вы (только я первый! rulez.gif ).
 
[^]
igordgahaev
6.09.2023 - 10:38
3
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 29.06.21
Сообщений: 24
С ведьмаком немного аналогии вижу

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Choke
6.09.2023 - 23:10
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата (igordgahaev @ 06.09.2023 - 10:38)
С ведьмаком немного аналогии вижу

Ну тоже герои по королевству ходят, да)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Gidrogeolog
7.09.2023 - 16:57
2
Статус: Offline


Наблюдатель

Регистрация: 9.04.13
Сообщений: 148
Как успехи? Пишется потихоньку? Когда вас ждём ?
 
[^]
Choke
8.09.2023 - 01:08
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Глава 9. Жестокая расправа

Рано утром, когда косые лучи Айрис еще только пробивались сбоку деревьев, Кесо проснулся.

Он хорошо выспался в мягкой теплой постели. Кесо использовал хитрость, которой его научил отец — свежескошенная трава к утру начинает выделять тепло, и в ней можно согреться даже на сырой земле. Главное не лениться и побольше ее нарвать, нарезать.

— Ели, ели. Кругом ели. Чертовы ели, мы не поели! — начал напевать песенку Кесо не поднимаясь с травы. Он любил с утра сочинить что-нибудь эдакое. Правда тут же забывал и как не старался не мог вспомнить — хоть записывай.

Гаррет лежал в полудреме в копне травы. Вдруг он широко отрыл глаза и прислушался.

— Ты слышишь, Кесо? Слышишь? Кто-то кричит в исступлении…

— Знать ведьма кого-то убивает, проклятая. Траву я нарву, лебеду принесу. Дай мне потрогать девичью косу! — пропел Кесо и замолчал.

В тишине леса послышалось четкое «Ааа». Но это было не такое простое «а». А как последний крик погибающего человека. Как будто он уже понял, что его ждет, и кричит уже не он, а его тело, а мозг не соображает.

Гаррет вскочил на ноги и кинулся к лошадям.

— Давай скорей седлать. Надо узнать, что там происходит.

Кесо совсем не хотел вмешиваться в чужие дела. Но он знал, что спорить с Гарретом бесполезно — все равно сделает как хочет.

Он долго вставал. За это время Гаррет успел накинуть на одну лошадь вальтрап и седло и уже подтягивал подпругу. На ночь Кесо распрягал животных, чтобы они отдыхали от седловки.

— Чего ждешь, ничего не забудь, мечи проверь, — крикнул Гаррет, кидая второе седло на лошадь Кесо.

— Уж я-то проверю, уж я-то не забуду. Главное пятьсот золотых флоринов не забыть и клык с дудочкой… — пробубнил под нос Кесо.

Через минуту охотники за головами были в седле. Лошади шли рысью — крики слышались в глубине леса. В ту же сторону шла тропка-дорожка, которая заросла травой, кустарниками и молодыми елями, но все еще отчетливо проглядывалась.

— Шишки-коротышки. Мышки и кубышки, — шептал себе под нос Кесо.

Он старался не думать о том жутком месте, куда они прямо сейчас едут с Гарретом. Но с каждым шагом лошадей крики становились очевидней и уже можно было различить такие слова, как «помогите», «не надо» и «будь ты проклят, убийца».

Гаррет ударил каблуками в ребра коня и перешел на иноходь.

— Господи, да куда ты торопишься, — запричитал Кесо, но тоже резким движением ног взбодрил свою лошадь. Животное ускорилось, поднимая ошметки слегка влажной земли к крупу и бокам.

Тропка шла дальше, а справа Гаррет и Кесо увидели небольшую полянку с возведенными на ней тремя шалашами.

Беглого взгляда хватило, чтобы понять весь масштаб трагедии.

Поляна была скорее временным пристанищем. Шалаши собрали на скорую руку за день или два. Просто накидали еловых веток на подставки из столбов. Иголки только начали желтеть — лагерь здесь стоит недели две.

Посреди поляны — кострище из лежащего кругом камня среднего и мелкого размера. Внутри — черный от копоти котел на большую семью.

Из одного шалаша — крайней справа — слышался хрип. Гаррет спрыгнул с коня и обнажил меч. Охотник раздвинул мечом ветки и вошел в зияющую темноту.

Прямо у его ног один мужчина с красным, залитом кровью лицом, душил другого. Убийца сидел верхом на бедняге, который не подавал признаков жизни, и сжимал пальцы на горле. Тут же под ногами лежали мальчик и девочка лет 8-10 с перерезанными горлами, их глаза закатились, а одежда были в крови. Казалось, что они умерли во сне и не сопротивлялись.

Безумец увидел Гаррета, вскочил и прыгнул со словами «умри». Путник гаркнул, всадил меч в живот по рукоять — мужчина выдохнул, обмяк и медленно повалился на спину. Голова опрокинулась назад и изо рта дважды выскочили брызги крови. На этом все было кончено. Гаррет хотел вытереть меч об убийцу, но он был весь в крови — даже кожаные штаны кровоточили.

— И бывает же такое, — сказал Гаррет. Он вытер меч о штанишки мальчика — мертвому уже без разницы.

Охотник вышел из шалаша. Айрис также светила над лесом. Ничего, казалось, не поменялось, но Гаррет почувствовал непреодолимое желание блевануть.

Кесо, который все еще сидел на лошади — да и не горел желанием слазить — глядел ошалелыми глазами на Гаррета.

— Этот твой рык… который ты издал… он не к добру. Ты бледный. Что ты там, смерть увидел? — спросил Кесо. Он пытался шутить, надо бы разрядить атмосферу ужаса, в которую они против своей воли погружались.

— Нужно осмотреть остальные шалаши. Может там есть выжившие. Не хочешь сделать это сам? — спросил Гаррет.

Он встал на четвереньки и блеванул желчью. Слюна попала на лицо. Гаррет растер ее кулаком и понял, что красит кожу кровью убитого.

— Как же тошно. Там дети с перерезанными горлами. Страшная картина, как будто им не хватало воздуха, — сказал Гаррет.

Он встал и посмотрел на шалаши, пытаясь уловить в них движение, но напрасно.

— Слазь с лошади, — сказал Гаррет. Кесо не шелохнулся, — тогда черт с тобой, сам пойду.

Гаррет по очереди заглянул в среднюю и левую палатку. И каждый раз его лицо становилось мрачней. В средней палатке лежали три зарезанных мужчины и две женщины. А в левой — три убитых мальчика-подростка, женщина и двое мужчин.

— Как же он их всех убил? — сказал Гаррет, когда вышел из последней палатки.

— Кого всех? А недурно пахнет их котла. Надо отведать, — протянул Кесо, — мы ничего сегодня не ели.

— Я бы из этого котла есть не стал, Кесо, — сказал Гаррет, — тихо! Слышишь?

Гаррет сорвался и кинулся в правую палатку. Мужчина, которого до этого душил убийца, подавал признаки жизни. Он был одет в большой не по размеру кожаный плащ, широкие кожаные штаны и кожаную рубашку. Гаррет схватил его под мышки и выволок из шалаша.

Это был невысокий, стройный мужчина лет сорока пяти с длинной бородой и морщинистым бледным лицом. Гаррет открыл ему веки. Зеленые красивые глаза с узкими зрачками были мутны.

— Наверно подсыпал что-то в котел, потравил их, а потом зарезал, — сказал Гаррет, похлопывая мужчину по щекам, — этот еще живой. Но почему он его не прирезал, как других? Сходи в шалашики, глянь что там этот безумный натворил… Детей убил, горло им перерезал. Залитые кровью лежат сейчас, мертвые.

Кесо был вынужден слезть с коня. Он справедливо полагал, что надо встать напротив Гаррета и посмотреть ему в лицо, чтобы убедить поскорей уехать их этого поганого места.

— Пора бы уже нам ехать отсюда. Мы же ведьму хотели изловить? Вот давай этим и заниматься. А тут бытовуха — это не по нашей части. Кто-то кого-то убил, кто-то кого-то прирезал. Разве этим кого-то сейчас удивишь в нашем королевстве?

Гаррет вложил меч в ножны, опустил голову и задумался.

— Давай послушаем рассказ этого мужчины, что он скажет! Дождемся его пробуждения. Ты только из того котла не ешь…

— А что мне, святым духом питаться? — проговорил Кесо, — в этом проклятом лесу я не видел ни птицы, ни зверя.

Он подошел к котлу и открыл крышку. Сквозь толщу жира, который расплывался по верху похлебки, проглядывались большие куски мяса.

— Отведаем может мяса, дружочек? — спросил Кесо и слюна потекла из горла в желудок.

— Отведаем непременно. Но потом.

Кесо расседлал лошадей. А Гаррет отставил котел в сторонку и положил в кострище новых дров и веток. Пламя вспыхнуло, озаряя поляну ярким светом.

— А ведь без птиц тошно! — сказал Кесо, пристраиваясь на камне у огня.

Он вытянул озябшие руки и начал водить ими над пламенем, делая как бы ведьмины пасы.

— А это не нам решать, на то есть король. Пусть он и дела делает, указы издает насчет птиц и прочих божьих созданий, — возродил Гаррет.

— А если король прикажет тебе отрубить мою голову. Отрубишь? — спросил Кесо и прищурился. Ему было интересно услышать ответ.

— Ну конечно отрублю! Просто так король подобные указы издавать не станет. Значит, ты что-то натворил.

В таких разговорах ни о чем они провели время до полудня, пока спящий не очнулся.

Мужчина застонал, привстал на правом локте и посмотрел вокруг.

— Кто вы такие? Что здесь происходит?

— Мы — воины короля Эдварда Всемогущего, охотники за головами. Вот услышали крик, спасли тебя от безумца, который зарезал детей, мужчин и женщин в этом лагере. А ты кто? — сказал Гаррет.

Он встал, держа правую руку на рукояти меча.

Мужчина думал некоторое время, затем вскочил и кинулся сначала в одну палатку, потом в другую, третью. Большой кожаный плащ развивался, набирая воздух.

— Какой-то он маленький для этого плаща, — сказал Кесо, когда мужчина скрылся в последней палатке.

— Так ты расскажешь, кто ты и что тут произошло? — спросил Гаррет, когда побледневший мужчина появился перед ними.

— Они все мертвы… Он убил их.

— Да кто он? Кто? Тебя звать-то как самого? Откуда ты? — спросил Кесо.

— Меня зовут Бурр. Я родом из той проклятой деревни, в которой поселился зверь. Может слышали о нем?

— Бурр… Да не только слышали, но и видели этого звереныша, — хихикнул Кесо.

Бурр открыл котелок и посмотрел внутрь.

— Есть это нельзя, ублюдок отравил пищу. А потом убил всех, — сказал Бурр и о чем-то задумался.

— Так ты говоришь, что родом из той деревеньки? — улыбнулся Кесо.

— Да, так и есть. Мы все оттуда. Семья. Убитые — мои родные и двоюродные братья, их жены и дети. Мы сбежали от одного монстра, но нас настиг другой, самый опасный — человек. Наверно позарился на еду. Ее не так просто добыть теперь…

— Но вы смогли, как я посмотрю. Бульон-то наваристый получился! — сказал Кесо, подмигнув Гаррету.

Бурр взял котелок, отошел на край поляны и вылил содержимое.

— Есть это нельзя, нельзя, — повторил он и заплакал. Его, как казалось, искренние слезы, были к месту и Гаррет и с Кесо сочувствовали ему и переживали его горе вместе с ним.

— Ну значит вы тут жили не тужили, пришел этот человек и убил вас всех. Ты его не знаешь, Бурр. Так? — спросил Гаррет.

— Так! Истинно так! А теперь надо уходить отсюда. Лошади у меня нет. Но я человек маленький и легкий, как видите, теперь в лесу не нагуляешь бока… Отвезите меня из этого проклятого места, добрые люди. А то один я сгину тут… Тошно мне. Все родные погибли.

— Поедешь с Кесо. Проводим до ближайшего людного места. А там поступай как знаешь, — сказал Гаррет.

— И где ты тут людное место найдешь? — спросил Кесо. Ему не хотелось сидеть на одной лошади с чертовым попутчиком.

— Тут оно есть, после леса будет город Задар. Вот там наверняка я найду приют, — сказал Бурр.

Кесо начали одолевать сомнения. И он решил дожать.

— Ну а что же ты с семьей тут по лесу ныкался, если город Задар рядом?

— Так беглые мы. Нас же за людей хозяева не считали. А теперь я один, смогу как-нибудь отбрехаться, — объяснил Бурр.

«Что-то не сходится здесь, что-то не сходится», — подумал Кесо. Он кинул на лошадь седло и затянул подпругу.

— Поехали!

Это сообщение отредактировал Choke - 8.09.2023 - 01:08
 
[^]
Choke
8.09.2023 - 01:22
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата (Gidrogeolog @ 7.09.2023 - 16:57)
Как успехи? Пишется потихоньку? Когда вас ждём ?

Вашими молитвами!

Сложные вот эти главы две - 9 и 10. Там сюжет заковыристый и надо нагнетать саспенс, но карты раньше времени не раскрыть, а то читатель догадается.

9-я написана и опубликована выше! А 10-ю прямо сейчас пишу. rulez.gif

Но там, товарищи, ппц)) Стальные нервы нужны будут чтобы это прочитать. Ох... сказочки на ночь.

rulez.gif Кому понравился роман (или не понравился), черкните пару слов тут же в теме, вам несложно, мне приятно - так текст увидят больше людей. Чем больше людей будут читать и нахваливать, тем быстрее я буду писать новые главы. Мне важно погрузиться в сказку с головой, я это делаю на радость людям, выдумывая новые художественные ходы и новых страшных чудовищ, о которых вы прочитаете только в этом романе.

Кому мало и хочет еще -- читайте законченный роман из 40 глав на 325 000 знаков "Путь волка". Про детектива полиции США Джерри Харрисона, которого покусал оборотень. Там вообще кровь, кишки, рас... да так, что клочки летят во все стороны https://www.yaplakal.com/forum40/topic2626059.html
 
[^]
Choke
8.09.2023 - 04:06
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Глава 10 будет опубликована завтра утром до 11!
 
[^]
Choke
8.09.2023 - 10:51
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Глава 10. Или не мать тебя родила?

— Ну где этот твой чертов Задар? — ворчал всю дорогу Кесо.

Бурр сидел за седлом и старался не касаться нервного попутчика.

— Лес все никак не кончится, долго еще? — не выдержал и Гаррет.

Ему тоже надоело ехать, а обещанного города все никак не было видно. Небо над елями стало красным. Воздух похолодел. А потом пошел дождь, мелкий и нудный.

Бурр был все время в напряжении, пытаясь балансировать на крупе коня.

— Задар… Да я там и не был никогда. Слышал только от брата, что есть такой город. Вот и тропинка к нему ведет, — проворчал Бурр. Он кутался в свой большой теплый плащ.

— Так ты не был там никогда? А что же лепил нам? Надо остановку делать, угол искать, — занервничал Гаррет.

Ему начинал не нравится попутчик. Кесо, видно, не зря был им недоволен.

— Тропка-то заросла. Давно по ней путники не хаживали, — сказал Кесо. — Я заметил, ни одного сбитого маленького деревца. Все растут, будто люди год-два тут не ходили.

— Да все королевство гиблым местом стало. Вы воины короля, вам ли не знать! — сказал Бурр на ухо.

Кесо не видел его, но в тоне слышалась злость и усмешка.

— Давайте уже остановимся. Пока окончательно не стемнело. Попробуем разжечь огонь — попытка не пытка. Вот тут место хорошее, Кесо, давай топор, — сказал Гаррет.

Он спрыгнул с коня. Ему понравилась огромная ель, которая утопала в багровом небе.

Раздались удары топора. Гаррет срубил часть нижних веток. Получилось убежище, которое укрывали от дождя могучие лапы дерева.

Тут же под елью лежали опавшие сухие ветки, которые послужили хорошей основой для костра. Огонь зашумел, раздался треск — это лопались горевшие ветки.

— О как гудит, как мой желудок, — угрюмо пошутил Кесо.

Когда костер разгорелся, Айрис уже скрылась, и небо вместо бурого окрасилось в черный цвет. Дождь прекратился и тут и там показались звезды, которые светили. А что им еще оставалось делать?

— Кесо, ты давай дежурь. Потом я тебя сменю, не нравится мне этот Бурр, — прошептал Гаррет, когда их попутчик отошел в сторону отлить.

— На минуточку только закрою глаза, на минуточку, — сказал Кесо.

Когда он их открыл, то увидел Василису, которая лежала на лошади. Цес, облаченный в доспехи, вез добычу в город.

Руки и ноги Василисы были связаны веревкой. Рот закрывал обрез из льняной ткани.

Глаза Василисы и Кесо поравнялись — и она посмотрела как будто сквозь его душу. Бедная девушка не могла говорить, но она знала, как предупредить об опасности — историю можно показать. Ведь это же сон, а во сне возможно все и даже больше!

Тропинка, по которой сегодня ехали путники, имеет множество ответвлений, едва заметных. Если пойти по одной из тропок, то придешь к пещере, вход в которую обрамляют три черных больших камня. Но не бойтесь — добрые люди живут здесь. В их деревне случилась беда, и им пришлось найти убежище, чтобы выжить.

Говорят, от своих страхов не убежишь. Болезни и голод настигли людей. В сумрачном лесу не было ни зайца, ни птиц. Только грибы и ягоды не боялись ведьму и свободно росли, питая дружное семейство.

Давайте зайдем в пещеру и познакомимся. Здесь живут три брата — старший Домитий, средний Крисп и младший Элион. У старшего в женах Диана, у среднего — Изольда, у младшего — Калерия.

У Домития и Дианы уже взрослые сыновья-подростки шестнадцати и семнадцати лет: Гонорат и Хиртий. Мальчики бесстрашные, добрые, мужественные.

У Криспа и Изольды — сын Кир девяти лет и маленькая пятилетняя Клотильда, совсем еще крошка, она так любит тряпичную куколку, которую ей сделал отец из обносков.

А Элиона и Калерию бог одарил чудесными малышками Региной и Симоной двух и трех лет отроду.

Ну какое хорошее семейство! А все напасти — они когда-нибудь пройдут.

Месяц шел за месяцем, семья страдала от голода. Но зато в пещере было тепло и уютно. Мужчины и подростки натаскали камней, соорудили очаг, срубили из дерева столы и стулья. Жены и дети собирали пропитание — грибы, ягоды — было голодно, но пища какая-никакая была.

Однажды утром старший брат Домитий проснулся от какого-то шума. Огонь потух и красный отблеск от углей уютно наполнял пещеру. Домитий взглянул на свою худую жену Диану и улыбнулся — она была красива. Он поправил локон женщины, который упал на глаз, повернулся и вышел.

Возле пещеры стоял олень. Большой и красивый. Домитий достал из-за пояса нож и кинулся к оленю, но тот отбежал в сторону. Домитий еще раз попытал удачу — и снова олень его обманул. До полудня Домитий гонялся за добычей, но хитрое животное как будто специально водило его за нос!

Домитий решил вернуться домой. Он огляделся, но понял, что заплутал. Место было незнакомо. Куда делась тропинка — а кто его знает?

До самой ночи Домитий искал путь, и наконец увидел знакомые места. С замиранием сердца он шел по родной тропке, зная, как будет ругать любимая жена Диана.

Выбившись из сил Домитий подошел к пещере. Три черных камня сливались с могучими деревьями, образуя месиво.

Домитий прислушался. Из пещеры доносились незнакомые голоса. Это были чужие люди.

Что, он ошибся местом? Да нет, вот же ель возле валуна справа, ее не спутаешь.

Домитий достал нож. Сердце от липкого предчувствия неистово билось, в висках шумела кровь.

Мужчина шел на ощупь по черному коридору и уже отчетливо слышал незнакомые голоса.

— Вот какое мягкое, попробуй кусочек, Флора, это прямо нямка, — хохотал мужчина на другом конце пещеры.

Кесо, который шел как бы вместе с Домитием и все видел его глазами, будто узнал этот голос. Но чей он?

Домитий вошел в пещеру и ахнул. Горели костры. На самом большом кострище стоял черный котел. Высокая и худая женщина по-хозяйски мешала половником.

Тут же под ее ногами лежали обезображенные исколотые и изрезанные головы его братьев Криспия и Элиона, жен Дианы, Изольды и Калерии.

Два сына Домития — Гонорат и Хиртий — лежали убитые. Их ладони были изрезаны, как будто они ими пытались закрываться от секущих ударов сабель. С ног были срезаны ошметки мяса.

В углу пещеры на полу сидели и плакали связанные сын Криспа и Изольды девятилетний Кир и маленькая пятилетняя Клотильда. В руках она зажимала тряпичную куколку, которую ей сделал отец из обносков.

Малышек Регину и Симону двух и трех лет отроду Домитий увидел не сразу. Его глаза бегали по пещере, сердце колотилось, и он, наконец, их увидел. Запеченные они лежали на столе, а злые гости отрывали от них куски и с жадностью ели.

Вся эта описанная сцена длилась одну секунду и в одну же секунду Домитий понял все. Если бы его не отвлек сегодня олень, то и его голова сейчас бы лежала в углу пещеры.

Во главе стола сидел невысокий худой мужчина с бледным лицом и зелеными глазами. Кесо узнал в нем чертова Бурра!

— Родные мои, — только и смог прошептать осипшим голосом вернувшийся хозяин пещеры.

Бурр зло рассмеялся, увидев Домития. Мужчины смотрели друг на друга и все понимали.

— Видишь этих крошек? — он указал на детей ручкой, оторванной от Симоны, — так они не протухнут! Не протухнут! Я их съем вскорости. Хочешь, тебя угощу, мерзавца? — засмеялся в исступлении зеленоглазый Бурр.

Он скинул с себя кожаный плащ, который был ему велик, и обнажил длинный обезьяний хвост.

— Смотри, что я умею, — гаркнул урод и расколол хвостом стол пополам. Тарелки, щепки и тела детей взметнулись к потолку и в ту же секунду все оборвалось.

Ошалевший Кесо распахнул глаза и увидел над своей головой камень, который занес над ним проклятый Бурр.

Кесо перекатился в сторону — и булыжник плюхнулся на то место, где мгновенье назад была голова.

В этот миг Гаррет накинул на шею Бурра удавку и потянул.

— Я не буду тебя убивать, мерзавца, пока ты мне все не расскажешь — закричал Гаррет, натягивая веревку.

— Обезьяний хвост! Гаррет, берегись! — завопил Кесо, но было поздно.

Бурр щелкнул хвостом по голове Гаррета, и тот свалился без чувств под ель.

— Тебе конец, Кесо. Как же ты мне надоел за сегодня своими причитаниями! Какой же ты несносный болван! Слушать твои бредни — это мука, — монотонно произнес Бурр, размахивая длинным хвостом. Он надвигался, готовый проломить череп Кесо.

Кесо отползал от Бурра лежа на спине, пока не уперся в ветки ели.

— Волчий клык, волчий клык, — затараторила Василиса.

Кесо сунул руку в карман куртки, чтобы достать клык, но волшебство не понадобилось.

Гаррет очнулся. Он сделал два резких хлестких удара легким карским мечом — сначала вниз, потом вверх. Хвост и голова упали на землю почти одновременно.

Кесо резко встал, подбежал, поднял хвост и закричал в исступлении:

— А вот это я, пожалуй, оставлю себе. Мне так сказала сделать Василиса.



Примечание автора. Главы 9 и 10 написаны в память о трагедии семьи в пещере Эль-Сидрон (Испания). Давайте помнить предков, которые 49 000 лет назад жили, любили, заботились друг о друге. Но были жестоко убиты и съедены. И мой стих тоже в память о них.
Быль, а не сказка: под толщей земли
Люди истлевшие кости нашли.
Крошки и взрослые — вместе родня.
Кто же убил их и съел у огня?
Что же за звери ломали и ели
Тельца, в которых души горели?
Или не мать тех убийц родила?
Нам не расскажут огонь и зола.

Это сообщение отредактировал Choke - 8.09.2023 - 10:52
 
[^]
UPman
8.09.2023 - 11:04
-2
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 10.12.19
Сообщений: 13473
Цитата
Король посылает охотников за головами найти и обезглавить ведьму.


Цитата
Она пришла со стороны Восточных гор, когда Айрис потухла в красном сиянии неба.


Это сообщение отредактировал UPman - 8.09.2023 - 11:06
 
[^]
Choke
8.09.2023 - 11:36
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата (UPman @ 8.09.2023 - 11:04)
Цитата
Король посылает охотников за головами найти и обезглавить ведьму.


Цитата
Она пришла со стороны Восточных гор, когда Айрис потухла в красном сиянии неба.

Здравствуйте! Мысль в чем? Не могу разгадать ребус
 
[^]
Ятаган
8.09.2023 - 12:07
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.01.16
Сообщений: 9671
===— А вот это я, пожалуй, оставлю себе. Мне так сказала сделать Василиса.

А теперь сам попробуй впасть в исступление и ПРОКРИЧАТЬ эту фразу. В исступлении, ага. Тебе элементарно дыхалки не хватит.
Кричат слова:
- Сволочь!
- Скотина!
- Дура!
- Уйди вон!

Но осмысленными фразами не кричат никогда.
 
[^]
Choke
8.09.2023 - 12:21
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата
===— А вот это я, пожалуй, оставлю себе. Мне так сказала сделать Василиса.

А теперь сам попробуй впасть в исступление и ПРОКРИЧАТЬ эту фразу. В исступлении, ага. Тебе элементарно дыхалки не хватит.
Кричат слова:
- Сволочь!
- Скотина!
- Дура!
- Уйди вон!

Но осмысленными фразами не кричат никогда.

Да, тут надо переписать. Согласен.

Вообще пишу с прицелом на экранизацию, поэтому да, надо такие моменты дорабатывать.

Вообще по-хорошему тут надо спокойно работать над каждой строчкой. Но я придерживаюсь мысли, что надо мяса накидать, а если вещь зайдет читателю и будет на нее спрос, то уже можно будет доработать с издателем и опубликовать.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Ятаган
8.09.2023 - 12:33
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.01.16
Сообщений: 9671
Цитата (Choke @ 8.09.2023 - 12:21)
Цитата
===— А вот это я, пожалуй, оставлю себе. Мне так сказала сделать Василиса.

А теперь сам попробуй впасть в исступление и ПРОКРИЧАТЬ эту фразу. В исступлении, ага. Тебе элементарно дыхалки не хватит.
Кричат слова:
- Сволочь!
- Скотина!
- Дура!
- Уйди вон!

Но осмысленными фразами не кричат никогда.

Да, тут надо переписать. Согласен.

Вообще пишу с прицелом на экранизацию, поэтому да, надо такие моменты дорабатывать.

Вообще по-хорошему тут надо спокойно работать над каждой строчкой. Но я придерживаюсь мысли, что надо мяса накидать, а если вещь зайдет читателю и будет на нее спрос, то уже можно будет доработать с издателем и опубликовать.

Можно и с издателем. Если денег хватит. Ты пойми - там, в издательстве таких как ты - десятки, если не сотни тысяч. И каждый со своей ведьмой и своим оборотнем, каждый - практически Лев Толстой.

Тебе турнут твою рукопись обратно, и возись с ней как хочешь.

Но можешь нанять корректора из того же самого издательства, у которого тоже десятки рукописей на вычитку лежат.

Словом, копи деньжата, парень.
 
[^]
Choke
8.09.2023 - 15:32
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата (Ятаган @ 8.09.2023 - 12:33)
Цитата (Choke @ 8.09.2023 - 12:21)
Цитата
===— А вот это я, пожалуй, оставлю себе. Мне так сказала сделать Василиса.

А теперь сам попробуй впасть в исступление и ПРОКРИЧАТЬ эту фразу. В исступлении, ага. Тебе элементарно дыхалки не хватит.
Кричат слова:
- Сволочь!
- Скотина!
- Дура!
- Уйди вон!

Но осмысленными фразами не кричат никогда.

Да, тут надо переписать. Согласен.

Вообще пишу с прицелом на экранизацию, поэтому да, надо такие моменты дорабатывать.

Вообще по-хорошему тут надо спокойно работать над каждой строчкой. Но я придерживаюсь мысли, что надо мяса накидать, а если вещь зайдет читателю и будет на нее спрос, то уже можно будет доработать с издателем и опубликовать.

Можно и с издателем. Если денег хватит. Ты пойми - там, в издательстве таких как ты - десятки, если не сотни тысяч. И каждый со своей ведьмой и своим оборотнем, каждый - практически Лев Толстой.

Тебе турнут твою рукопись обратно, и возись с ней как хочешь.

Но можешь нанять корректора из того же самого издательства, у которого тоже десятки рукописей на вычитку лежат.

Словом, копи деньжата, парень.

Да нет, это бесполезно кого-то нанимать. Дело не в вычитке. Можно до блеска намывать автомобиль, он от этого ездить быстрей не станет. Если машина хорошая, то она и грязная поедет без проблем, а надо будет - помоют.

Дело в удаче наверно)

Про талантливые рукописи, которые сотнями/тыщами лежат на/в столах издателей, готов поспорить. Навскидку прочитал отрывки из текстов, которые сейчас в топе на популярных литсайтах.. Ну по мне так это жвачка. Косноязычные все такие что ппц)) Я не знаю как это все набрало популярность. Возможно, рекламой, возможно связями, возможно, так совпали звезды...

На примере нашего кино скажу -- что есть некая корпорация, междусобойчик, и вот эти люди делят прибыль и снимают там/снимаются. При этом отбора как такового нет, есть связи, деньги. Также наверно и в литературе: что не насыпь в корыто - овес или солому, - все съедят с голодухи. Но глубоко не копал, возможно не прав.

По "Ведьминым сказкам" скажу вот что по первым 10 главным - книжка хорошая получается. Да и тот же "Путь волка", хоть он и совсем другой, но все же удавшийся роман.

Я вообще с фантастических вещей, ужастикам начинал свой путь. Потом забросил. Потом на реализм перешел типа "Брать мой Васька". А сейчас опять к ужастикам возвращаюсь. Так что посмотрим) В описательном части у меня проблем нет. Как историю подать - я знаю и умею. В Ведьминых сказках натура нужна, истории. Вот например история про семью, которую съели 49 000 лет назад, меня зацепила и я про нее две главы написал -- и мне было легко это сделать.

Это сообщение отредактировал Choke - 8.09.2023 - 15:45
 
[^]
barbyz
9.09.2023 - 07:05
5
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.11.09
Сообщений: 39
Автор, продолжайте, чудесные сказки, оторваться трудно! Я бы с удовольствием посмотрела хорошую экранизацию Вашего романа, действие буквально оживает перед глазами. Спасибо!

Это сообщение отредактировал barbyz - 9.09.2023 - 07:08
 
[^]
barbyz
9.09.2023 - 07:07
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.11.09
Сообщений: 39
экранизацию
 
[^]
Choke
9.09.2023 - 11:34
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Цитата (barbyz @ 09.09.2023 - 07:05)
Автор, продолжайте, чудесные сказки, оторваться трудно! Я бы с удовольствием посмотрела хорошую экранизацию Вашего романа, действие буквально оживает перед глазами. Спасибо!

Спасибо! Долго думал, что же будет в 11 и 12 частях. За стеной заорал младенец у соседей в 2 ночи, и история придумалась сама...

Да отрываться и не надо, роман чудесный получается.

Экранизация тоже дело хорошее. Думаю об этом...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Choke
9.09.2023 - 18:01
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11877
Все, сажусь работать над 11 главой. Еслт все будет хорошо, сегодня что-то выложу.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Gidrogeolog
9.09.2023 - 18:02
1
Статус: Offline


Наблюдатель

Регистрация: 9.04.13
Сообщений: 148
Ждём !
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 61387
0 Пользователей:
Страницы: (22) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх