За наш экипаж я уже писал, но повторюсь. Он состоял из поляков, болгар, был один румын, несколько прибалтов, украинцы и... я, безотцовщина. На вышках же, в основной своей массе, работали шотландцы и всяческие представители острова, на котором фраза "бутылка воды" звучит не иначе, как "бО́а оф вО́а". Я сначала люто охуевал и нервничал, что абсолютно не знаю английский язык, ведь вразуметь, что тебе говорят по рации было просто невозможно. Но спустя некоторое время я наконец-то дотямкал, что не понимаю этих людей не из-за незнания языка, а тупо, потому-что их акцент - это пытка для любого лингвиста, что уж брать нас,- миллиардеров, филантропов, плейбоев - обычых морячков. Они порой сами себя не понимают, особенно чуваки из Манчестера. Это просто пиздец, а не акцент. На Ютубе есть куча видосов про это. Мой любимый фрагмент - это когда остановили чувака на улице и спросили, как будет масло. Он на серьёзных щах сказал: "бУ́ а". Чувак с микрофоном такой: "maybe butter?", и тип такой: "ноу, бУ́ а". А потом такой: -Ok, how you say tomorrow? И тип такой: -Tumora. Рукалицо Вот так нам приходилось работать. К счастью на борту были люди, которые не первый год работали на данной локации и, когда этого требовала ситуация, переводили непонятные слова.
Как показывает морская практика - самый понятный английский для меня лично, да и для всех остальных моряков, это в первую очередь акцент языков славянской группы, все скандинавы (они вообще говорят по-английски просто охеренно), голландцы, датчане, бельгийцы, прибалты (ну там и по-нашему можно говорить), румынов тоже очень хорошо понятно, та даже испанцев с португалами. А вот, допустим, итальянцев или французов понять - это будет пгосто ля пыздэць. Они, в основной своей массе, по-английски вообще не говорят, как и немцы. Хз, может они просто презирают английский. Справедливости ради стоит отметить, что у некоторых из них с саксами действительно есть свои счёты.
Р.S. Спасибо, что читаете дамы и господа. Мир вам и вашим близким. Семь футов под килем
P.P.S. Если у вас есть какие-то вопросы, то я уже давно веду группу. Никакой рекламы и прочей хурмы. В группу я гружу свежие фотки/видео с работы и мы обсуждаем насущные вопросы, жалобы и предложения. Мне не всегда с руки форсить сеть, т.к. бо́льшую часть жизни я в море, а интернет спутниковый и не всегда хорошо работает. Спасибо за понимание. https://t.me/zapiskimoryaka
"Она сказала: Would you like to come with me? А он не понял нихера И предложил ей прогуляться По молу до утра... ... Руссо матросо! А-ха! Ёби-ёби.. Окей!"
Аж в голове заиграло Это сообщение отредактировал Аристафан - 16 июл 2026 в 20:51
Зелень всегда, морское бурение это Оооочень круто, всегда хотел на платформе работать, говорю как буровик. Ну и второй плюсик за море, океаны и повествование это говорю уже как капитан :))), правда парусных яхт. ПС 10+ лет работал на америкосов, ну так вот самая дичь для меня было общаться с носителями языка и индусами ( 50/50), шотландцы и ирландцы отдельная тема. Так вот у кого «язык» приобретенный говорили понятно, односложно, у остальных сленг, сокращения и тд с ними тяжелее во многом. А французы всегда молодцы, любая непонятка мы по английски не пониманимаем, зовите переводчика)), хотя пол часа назад отлично общались
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Эх, молодость... Как вспомню, как я через окно спецвагона своей стошестиметровой красавицы море видел... Если, конечно, на пути в трюме не ставили.
Автомобильно-железнодорожные грузопассажирские паромы от Клайпеды до Зассница (Германия). Приходилось быть грузопассажиром на "Мукране", Грейфсвальде" и "Клайпеде".
Это сообщение отредактировал Одинец - 16 июл 2026 в 20:58
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
6 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 1 Скрытых Пользователей)