Трудности перевода ...
во 2-й книге его имя используется как анаграмма:
Tom Marvolo Riddle = I am Lord VoldemortПрямой побуквенный перевод затруднён, поэтому исхитрились, переименовали Марволо в Нарволо и получилось:
Том Нарволо Реддл = Лорд Волан-де-МортТо есть Волан-де-Морт это его официальное имя в русской локализации!
Размещено через приложение ЯПлакалъ