Надо же: оказывается, на других языках тексты звучат не так как на русском, как же смешно.
И вот таким юмористам не в домёк, что в СССР делали очень правильно 2 вещи: во-первых, переводили фильмы на местные языки, и это было реальное знакомство местных с культурой русских, и во-вторых, научили 14 республик русскому языку.
Можете смеяться сколько хотите, но язык - это ЦЕМЕНТ для скрепления народов. Без знания одного общего языка мы и будем совершенно чужие, и будем относиться друг к другу как к каким-то совершенно непонятным двуногим обезьянам. Пройдет ещё лет 10-20 и русский язык забудут все бывшие республики, и вот тогда мы и хапнем такого горя, что то, что происходит сейчас с мигрантами, будем вспоминать с ностальгией.