Кое-что о русском языке

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
GarriL
8.10.2025 - 11:23
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.10.14
Сообщений: 5965
Вот на этом всем проклятые шпиёны и засыпаются.........

Это сообщение отредактировал GarriL - 8.10.2025 - 11:24
 
[^]
AndreLinoge
8.10.2025 - 11:25
12
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 25.10.14
Сообщений: 249
Цитата (БелкЛетяг @ 08.10.2025 - 10:35)
Что такое холодный кипяток?

Вот ты и попался, шпион!
Холодный кипяток - это остывшая кипячёная вода.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
EBIGO
8.10.2025 - 11:29
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.06.15
Сообщений: 734
В выражении "да нет, наверное " слово "да" применяется не как согласие, а как побудительное междометие. Его можно заменить словом "ну":
Ну нет, наверное.
Т.е. скорее всего- нет.
Как пример:
Да пойдём уже!
Ну пойдём уже!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
БелкЛетяг
8.10.2025 - 11:32
2
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 12.02.25
Сообщений: 404
Цитата (tzar @ 8.10.2025 - 10:57)
но ,, чайник долго остывает"
и ,,чайник долго не остывает" - это одно и то же.


Весь мозг сломал.

А ведь "чайник долго закипает" и "чайник долго не закипает" опять одно и то же.
Что с ним не так?!?!? pray.gif

На самом деле смысл есть, но в обычной жизни мы так глубоко не думаем.
Чайник долго закипает - это относится к процессу. То есть процесс закипания долго идет.
А чайник долго не закипает - относится к результату. То есть мы долго не можем получить результат.
 
[^]
makeev13684
8.10.2025 - 11:33
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.09.17
Сообщений: 3325
А в анлицком фраза

- Ту ти ту ту ту

означает всего лишь просьбу доставить две чашки с чаем в 22-ю комнату отеля.
 
[^]
БелкЛетяг
8.10.2025 - 11:33
4
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 12.02.25
Сообщений: 404
Цитата (AndreLinoge @ 8.10.2025 - 11:25)
Цитата (БелкЛетяг @ 08.10.2025 - 10:35)
Что такое холодный кипяток?

Вот ты и попался, шпион!
Холодный кипяток - это остывшая кипячёная вода.

Никогда такое не употреблял и даже не слышал. blink.gif
 
[^]
Dima2022
8.10.2025 - 11:43
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 27.01.22
Сообщений: 2179
Цитата (fart777 @ 8.10.2025 - 13:10)
Муха всё-таки сидит или стоит?????

А муха тоже вертолёт, но без коробки передач ©
Вспомнилось чего-то :)
 
[^]
Nazgulenok
8.10.2025 - 11:48
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 3.09.13
Сообщений: 178
Удивительно!

Кое-что о русском языке
 
[^]
WhiskIn
8.10.2025 - 11:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 10726
Цитата (БелкЛетяг @ 8.10.2025 - 10:35)
Что такое холодный кипяток?

Холодная кипяченая вода.
 
[^]
ВотВоМхуЕнот
8.10.2025 - 11:56
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.08.24
Сообщений: 1235
Цитата (БелкЛетяг @ 8.10.2025 - 11:33)
Цитата (AndreLinoge @ 8.10.2025 - 11:25)
Цитата (БелкЛетяг @ 08.10.2025 - 10:35)
Что такое холодный кипяток?

Вот ты и попался, шпион!
Холодный кипяток - это остывшая кипячёная вода.

Никогда такое не употреблял и даже не слышал. blink.gif

Аналогично.
Это опять что-то на питерском, видимо.
 
[^]
WhiskIn
8.10.2025 - 11:57
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 10726
Цитата (karapuzx @ 8.10.2025 - 11:18)
Во всех языках есть такое, что другим непросто понять

Ну да. Называются идиоматические выражения. Не только в русском есть. В английском, к примеру it's raining cats and dogs означает "ливень", а не "дождь из кошек и собак", как может показаться. Так что русский в этом плане отнюдь не исключительный.
 
[^]
DIMON127
8.10.2025 - 11:58
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.06.17
Сообщений: 5518
Русский язык велик и могуч. biggrin.gif
 
[^]
WhiskIn
8.10.2025 - 11:59
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 10726
Цитата (БелкЛетяг @ 8.10.2025 - 11:33)
Цитата (AndreLinoge @ 8.10.2025 - 11:25)
Цитата (БелкЛетяг @ 08.10.2025 - 10:35)
Что такое холодный кипяток?

Вот ты и попался, шпион!
Холодный кипяток - это остывшая кипячёная вода.

Никогда такое не употреблял и даже не слышал. blink.gif

Ну точно шпиён gigi.gif
 
[^]
LogMos
8.10.2025 - 12:00
0
Статус: Offline


Самогонщик

Регистрация: 6.03.11
Сообщений: 2592
- дорогая, ты чай будешь?

- да нет наверное...
 
[^]
Периндоприл
8.10.2025 - 12:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.11.18
Сообщений: 28190
Цитата (ЙОШЬ @ 8.10.2025 - 09:07)
Дать в рожу и дать по роже одно и то же, а вот дать по жопе и дать в жопу несколько разное.

Лингвист, бля.... gigi.gif
 
[^]
мандалор
8.10.2025 - 12:01
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 11100
Цитата (shurup @ 8.10.2025 - 09:49)
📷
Парадокс русского языка:
часы могут идти, когда лежат
и стоять, когда висят.

А в чём парадокс?
Сами часы (корпус) лежат, а механизм идёт (в плане работает).
 
[^]
ВотВоМхуЕнот
8.10.2025 - 12:02
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.08.24
Сообщений: 1235
Цитата (WhiskIn @ 8.10.2025 - 11:57)
Цитата (karapuzx @ 8.10.2025 - 11:18)
Во всех языках есть такое, что другим непросто понять

Ну да. Называются идиоматические выражения. Не только в русском есть. В английском, к примеру it's raining cats and dogs означает "ливень", а не "дождь из кошек и собак", как может показаться. Так что русский в этом плане отнюдь не исключительный.

Ливень - это ливень: downpour, cloudburst, rainfall.
А "It’s raining cats and dogs" - это "льёт как из ведра".
 
[^]
БелкЛетяг
8.10.2025 - 12:03
3
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 12.02.25
Сообщений: 404
Цитата (WhiskIn @ 8.10.2025 - 11:57)
Цитата (karapuzx @ 8.10.2025 - 11:18)
Во всех языках есть такое, что другим непросто понять

Ну да. Называются идиоматические выражения. Не только в русском есть. В английском, к примеру it's raining cats and dogs означает "ливень", а не "дождь из кошек и собак", как может показаться. Так что русский в этом плане отнюдь не исключительный.

Кстати, это забавный пример. rulez.gif
Потому что его часто пишут в наших учебниках английского, вот только в реальном английском его не употребляют лет этак с 50, а многие англоязычные вообще про такое выражение никогда не слышали.
 
[^]
Периндоприл
8.10.2025 - 12:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.11.18
Сообщений: 28190
Цитата (БелкЛетяг @ 8.10.2025 - 09:35)
Что такое холодный кипяток?

Ооочень употряблемое, в годы оны, выражение. Ещё в училище с этого немного охуевал, когда впервые услышал. В основном ребята с окрестностей Верхней и Средней Волги употребляли. Деревенские.
 
[^]
FloatP
8.10.2025 - 12:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.05.11
Сообщений: 6246
да - может быть частицей, союзом и междометием
то есть это три разных слова
 
[^]
Периндоприл
8.10.2025 - 12:07
-3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.11.18
Сообщений: 28190
Где-то попадалась фраза: "В момент столкновения с землёй, двигатели воздушного судна были работоспособны, но не работали."

Но это уже не к особенностям русского языка, а к ненужным громоздким конструкциям, выстраиваемым некоторыми его носителями.
 
[^]
patap61
8.10.2025 - 12:07
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.09
Сообщений: 1836
Цитата (Nivas @ 8.10.2025 - 08:28)
Цитата (shurup @ 8.10.2025 - 09:49)
но НА кухню.
Что не так с кухней?

Она с краю.

Все комнаты где есть окна с краю.
 
[^]
Одеколон
8.10.2025 - 12:10
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.05.21
Сообщений: 81
Кое что об английском языке.
Только в английском существуют фразы
"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo", которая обозначает "Буффальские бизоны, которых запугивают буффальские бизоны, запугивают буффальских бизонов"
и
"James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher", которая обозначает "Джеймс, в то время как Джон употребил «had», вместо этого использовал «had had», и «had had» произвело бо́льшее впечатление на учителя".
 
[^]
romastra
8.10.2025 - 12:10
1
Статус: Online


Ботан

Регистрация: 10.09.12
Сообщений: 2042
Цитата (shurup @ 8.10.2025 - 09:49)
Забавно,
но ,, чайник долго остывает"
и ,,чайник долго не остывает" - это одно и то же.

профессор МГУ не в курсе, что в других иностранных языках - аналогично "долго не/остывает, долго не/закипает"?
 
[^]
Kazbekdriver
8.10.2025 - 12:12
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 7.10.12
Сообщений: 463
Ши Ши ши ши ши
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
35 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 2 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 6578
32 Пользователей: JOOTT, Serga4, Haccyka, сашок77, Монтажникопс, epaul, albusm1, vfhn84, Formula2, shuysky, B0risy4, Stoneskull, ProstoOleg, hachipuri, MpCMepTb, БелкЛетяг, SALIH, kbe, kaded, buzjura, Nerp, vovi4, Andy79rus, VIVATELLA, Zaknafein, Vedmedd, Vodyanoy4207, Aveveritas, Urk, Cucullus, NeoNчик, milnik
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх