The Cranberries - Zombie Перевод

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
ИоЖан
23.09.2017 - 17:54
-5
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 5.11.16
Сообщений: 96
 
[^]
pier4444
23.09.2017 - 17:57
-1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 6.06.17
Сообщений: 43
Цитата (mrzorg @ 23.09.2017 - 15:30)
Блядь, какая красивая деваха пропала... Нахуй её эти портаки и поебень в носу (х/з как называется)? why.gif upset.gif

нормальная баба, и напхать можно. dont.gif
 
[^]
КоркинНеТорт
23.09.2017 - 17:57
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.10.16
Сообщений: 2538
newshef
Цитата
А Вы знали перевод?

Are you nuts? Все знают, они украинцы англосаксы, там все ебанутые. biggrin.gif
 
[^]
Shaun
23.09.2017 - 18:02
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.07.12
Сообщений: 6411
не вытаскивает песню, слабовато по мне так.
Если делать ковер - то или по-своему, либо не хуже оригинала, а тут больше на пародию похоже

Это сообщение отредактировал Shaun - 23.09.2017 - 18:05
 
[^]
kolyaz
23.09.2017 - 18:15
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 30.05.17
Сообщений: 148
Это всё тараканы виноваты

The Cranberries - Zombie Перевод
 
[^]
фыфрь
23.09.2017 - 18:25
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.10.08
Сообщений: 442
Думаю все кому нравится творчество группы и Долорес в частности, даже не владея английским, перевод знали.
Увидя тему, думал прям по русски кто то решил вменяемо перепеть. А тут просто субтитры, да еще и в исполнении не автора. Наложите на оригинал, там и звук поламповее и вообще ближе.

ЗЫ. И да, если вы не учили немецкий, французкий или китайский, то перевод очевиден, никак сложных слов и оборотов.
 
[^]
SSeAl
23.09.2017 - 18:31
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 3.08.16
Сообщений: 142
на видео кто то подпевает...меня это корёжит.
 
[^]
moh
23.09.2017 - 18:36
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 14.10.16
Сообщений: 327
как то раз в подростковом возрасте слушал на кухне эту песню.и момента когда она надрывно стонет,прибежала бабушка узнать,что я "делаю".очень много вопросов было))песня классная.и кажется была написана после теракта ИРА
 
[^]
leoandr
23.09.2017 - 18:37
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.05.17
Сообщений: 329
Хорошо спела
 
[^]
skrapy
23.09.2017 - 18:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.02.10
Сообщений: 9893
Есть ещё вольный перевод этой песни.

Цитата
Зомби (перевод Юлии Трефиловой из Курска)

Детские головки поникают
Их уносят медленно. Печально,
Если за жестокостью в ужасной тишине
«Кто мы? Мы ошиблись» - послышится вдруг мне

Но ты ведь видишь, что это не я
И это не вовсе моя семья
В твоей голове идет война
С танками и бомбами – это она
С бомбами, оружием идет война
В твоей голове.
Слышишь, плачет страна?
Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут
В твоей голове, пойми же, пойми
Это зомби, зомби, зомби...

Сердца матерей разбиты навек,
Убитые горем, пойми, человек!
Пусть наступила уже тишина,
Мы ошибаемся -
Еще не закончена эта война.
В твоей голове идет она,
В твоей голове...
С танками, бомбами – это война.
С бомбами, оружием – это она.
В твоей голове,
В твоей голове умирает страна...

Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут.
В твоей голове, пойми же, пойми,
Это зомби, зомби, зомби...

Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/zombie.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.


Это сообщение отредактировал skrapy - 23.09.2017 - 18:39
 
[^]
EGM
23.09.2017 - 18:44
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.09.14
Сообщений: 2768
Цитата (Silvod @ 23.09.2017 - 02:15)
Кравец лучше исполнила эту композицию. Душевней как-то.

серьезно? с лыбой до ушей петь такую песню. ну так, чисто, проорала и всё. хуже исполнения не видел
 
[^]
doloto74
23.09.2017 - 19:04
-3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.03.14
Сообщений: 8166
по насыщенности текстовой нагрузке, "На теплоходе музыка играла" и то шедевр!
 
[^]
densmr
23.09.2017 - 19:10
6
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.11.12
Сообщений: 94
По мне, так это самый лучший кавер



Это сообщение отредактировал densmr - 23.09.2017 - 19:16
 
[^]
Маугли77
23.09.2017 - 19:18
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 5.09.17
Сообщений: 445
советую поглядеть кину "Ветер что качает вереск", многое станет понятно

Это сообщение отредактировал Маугли77 - 23.09.2017 - 19:28

The Cranberries - Zombie Перевод
 
[^]
KastanNah
23.09.2017 - 19:23
-4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.15
Сообщений: 1435
Цитата (Verevkin @ 23.09.2017 - 02:03)
Где поётся "Zombie, zombie, zombie" - хочется завести сонивегас и вмонтировать кусок видеоряда со скачащами на майдане каклами.

Почему? Объясните, кому не лень.

З.Ы. Сорри за политоту, я правда не хотел. Оно само.

Да пошутил я! Чо вы шпалите, блеать! Ахаха, прекратите!

Верно, гимн майдана. Как я раньше не додумался.
 
[^]
frenkees
23.09.2017 - 19:33
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 24.02.14
Сообщений: 857
Так это английский язык, Америка, известность на весь мир, мировой хит. А Вы знаете перевод faceoff.gif Чего тогда говорить об остальных туземцах поющих на своем варварском?
 
[^]
Butzz
23.09.2017 - 19:43
9
Статус: Offline


4 8 15 16 23 42

Регистрация: 8.06.13
Сообщений: 641
Цитата (pier4444 @ 23.09.2017 - 17:54)
Цитата (Verevkin @ 23.09.2017 - 02:10)
Цитата (tomokisamaz @ 23.09.2017 - 02:02)
А че было в 1916? Странный выбор года...  Я имею ввиду к чему конкретно отсылка?

В педивикии объясняется.
Цитата
Строчка «It’s the same old theme since 1916» («Это та же старая история со времён 1916 года») подразумевает Пасхальное восстание, поднятое в 1916 году с целью обретения независимости Ирландией.


х.з., но Кравец цепляет сильнее оригинала. cool.gif

Кравец маст дай!! долорес форева rulez.gif
 
[^]
Deadmaus
23.09.2017 - 19:47
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 15.11.13
Сообщений: 347
Цитата (adalagor @ 23.09.2017 - 15:40)
Отличная песня, и текст норм.
На вот эту переведи gigi.gif

Ски бири бири нугарачок!!! Нугарачок!!
 
[^]
anton888
23.09.2017 - 19:48
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.02.17
Сообщений: 627
Эта ёбаная дёргающаяся ящерица в наколках не "The Cranberries".
Как и кучка пидорасов и шлюх,поющие "Лирику"-не "Сектор газа".
 
[^]
Nazivin
23.09.2017 - 19:50
0
Статус: Offline


Уклюжий

Регистрация: 11.05.10
Сообщений: 2115
 
[^]
Butzz
23.09.2017 - 19:58
2
Статус: Offline


4 8 15 16 23 42

Регистрация: 8.06.13
Сообщений: 641
Цитата (anton888 @ 23.09.2017 - 19:48)
Эта ёбаная дёргающаяся ящерица в наколках не "The Cranberries".
Как и кучка пидорасов и шлюх,поющие "Лирику"-не "Сектор газа".

Ты про ЭтО???


Вот оригинал, не нервничай))

 
[^]
DukeMustDie
23.09.2017 - 20:02
8
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 11.11.13
Сообщений: 701
Долорес О Риордан охеренна.
Salvation до кучи


Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
wipe
23.09.2017 - 20:08
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 12.05.13
Сообщений: 109
в песне перевели в голове они плачут, а на самом деле в голове они сражаются, на 1:25
 
[^]
sinus53
23.09.2017 - 20:11
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.12.12
Сообщений: 7427
Я и не задумывался про перевод и он неожиданен для меня. И ещё это классная песня и исполнительница на высоте!
 
[^]
kotheus
23.09.2017 - 20:12
5
Статус: Offline


Сука шерстяная

Регистрация: 14.05.14
Сообщений: 419
А я вот этот кавер люблю
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 29551
0 Пользователей:
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх