Вот что интересно что мы то интуитивно понимаем о чем идет речь, у каждого может свои ассоциации, но тем не менее нам это пояснять не надо.
И так в большинстве песен , любую можно взять. Поются "метафорами" если можно так сказать. Да, а при дословном переводе на английский получается почему то "бред". У англичан бедный ассоциативный ряд что ли? Они понимают о чем поется в песне или надо пояснять? Или дня них песня это сугубо набор слов который должен быть доступен для осмысления?
Мне например настроение песни в старпосте понятно даже с таким переводом. А вот они например поймут нашу песню "Старый клен"? Песенка то запростецкая, всё понятно о чём в ней поётся.
«Отчего, отчего, отчего гармонь поёт? / Оттого, что кто-то любит гармониста»