Когда озвучка Матью Макконахи выглядит круче чем оригинал

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 [2] 3 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
north86
27.10.2024 - 21:45
19
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 2.01.15
Сообщений: 458
Что ни говори, а наши дублеры качественно отрабатывают

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
brync
27.10.2024 - 21:45
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.01.11
Сообщений: 4086
Вы Гарри Поттера в оригинале не смотрели

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Dashiva
27.10.2024 - 21:49
4
Статус: Online


Guerrillero Heroico

Регистрация: 7.08.08
Сообщений: 337
Да неееееее, вот самый классный момент с МакКонахи


 
[^]
mrssoroka
27.10.2024 - 22:20
5
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 2.07.19
Сообщений: 650
О да, тут наши актеры дубляжа правда молодцы, оч приятно, спасибо им

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Cecchino
27.10.2024 - 22:21
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.08.24
Сообщений: 69
Цитата (NonAttractor @ 27.10.2024 - 21:14)
Цитата (Vyacheslaff @ 27.10.2024 - 20:30)
Джентельмены. Офигенский фильм, особенно когда пересматриваешь второй раз

слышал, что Marvel признали, что озвучка Таноса в России круче всех либо, и по мне это так...

Озвучка Альтрона у нас тоже прикольная была, не хуже, чем в оригинале
 
[^]
ElektrikSPb
27.10.2024 - 22:36
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.03.18
Сообщений: 4669
А мне вот интересно, там в оригинальной версии, действительно есть какая-то история с именем китайца, или это какие-то вольности русского перевода? Уж больно естественно получилось.

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Когда озвучка Матью Макконахи выглядит круче чем оригинал
 
[^]
Nichls
27.10.2024 - 22:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.01.14
Сообщений: 4401
Раз десять уже пересмотрели.
И ещё пересмотрим.
Потрясающий фильм.
 
[^]
dkashap
27.10.2024 - 22:49
4
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.02.19
Сообщений: 707
Так же и Бурунов классно дублирует Лео

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
BoneGrinder
27.10.2024 - 22:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.08.15
Сообщений: 2381
ТС ты дубляж и оригинал, хоть разницу понимаешь?
 
[^]
Cosworth
27.10.2024 - 22:57
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.11
Сообщений: 3432
Цитата (Пашурка @ 27.10.2024 - 20:32)
И все? Тема то о чем?

О том, что Мэтью Макконахи есть к чему стремиться. Ему надо посмотреть фильм "Джентельмены" с его участием, и насладиться и восхититься русским дубляжом.
 
[^]
JackHunt
27.10.2024 - 22:57
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.03.21
Сообщений: 371
И фильм охуенный, и дубляж тоже. Я пока три раза смотрел.
 
[^]
bb8
27.10.2024 - 23:01
1
Статус: Offline


Хуйстальный

Регистрация: 13.11.18
Сообщений: 5189
Цитата (Boooking @ 27.10.2024 - 20:37)
братья Ньютон с ним пересматриваю иногда.

А я Настоящий Детектив 1 сезон третий раз только что пересмотрел.
Там озвучка тоже хороша.
 
[^]
Hateless
27.10.2024 - 23:40
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 16.08.19
Сообщений: 275
Хрень какая, переводчик говорит как будто он сильно тужится сидя на горшке.
 
[^]
dvaprocenta
28.10.2024 - 00:06
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.02.23
Сообщений: 116
Думаю, носителям английского русский перевод ахуенен.
Примерно как мне, когда я Пираты 20 века в Таджикистане смотрел.
— Стой, кто идёт?
— Кто, кто... Стеценко Игорь Михайлович, 59-го года рождения, русский моряк, в гости к вам, готовьте угощение, аппетит у меня…
теперь голосом сурового бородача -
- Истед, кӣ меояд?
- Кӣ, кӣ... Естеценко Горя Микхайловича, соли таваллудаш 59, баҳрнаварди рус, ба меҳмони шумо, хӯрок омода кунед, иштиҳои ман…
 
[^]
eric5347
28.10.2024 - 01:31 [ показать ]
-12
Pa5ha
28.10.2024 - 01:44
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.03.12
Сообщений: 2648
Американский гангстер - там озвучка негра в дубляже лучше оригинала.
 
[^]
slowbor
28.10.2024 - 01:48
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.03.18
Сообщений: 24
щас бы удивляться что русскоязычная озвучка эмоциональнее оригинала
 
[^]
dvaprocenta
28.10.2024 - 01:48
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.02.23
Сообщений: 116
Цитата (eric5347 @ 28.10.2024 - 01:31)
Фильм гавно, не смог досмотреть . Да и вообще , Гай Ричи в последнее время снимает какую-то шляпу

Даже тренер не понравился?
Приходи ко мне в зал, посмотрю. что из тебя можно сделать
 
[^]
pahan1
28.10.2024 - 03:14
-2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 26.08.09
Сообщений: 903
Озвучка всегда хуже оригинала

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Глушитель
28.10.2024 - 03:24
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 6.12.17
Сообщений: 305
Цитата (ElektrikSPb @ 27.10.2024 - 22:36)
А мне вот интересно, там в оригинальной версии, действительно есть какая-то история с именем китайца, или это какие-то вольности русского перевода? Уж больно естественно получилось.

В оригинале китайца звали Phuc. "Это как Фак, только не через F, а через Ph"
 
[^]
Abrazina
28.10.2024 - 04:13
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.04.08
Сообщений: 8892
имхо в оригинале получше

другое дело, что не все знают язык оригинала в достаточной мере и не понимают общий контекст персонажа

Мэттью вполне мог бы оперировать и более злобными интонациями/оборотами, но его персонаж в фильме нарочито интеллигентный, и в данной сцене даже не должен был на узкоглазого орать и брызгать слюной, а лишь доходчиво объяснить суть вещей, не особо повышая голос

а перевод и озвучка фильма адаптивные, то есть, учитывающие культурные особенности, предпочтения и привычки целевой аудитории, потому многим заходит лучше
 
[^]
MYXOMOP4UK
28.10.2024 - 05:08
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.09.15
Сообщений: 4567
Нашу и оригинальную озвучку Шрека посмотрите, как по мне так голос Майка Майерса вообще никак не клеится с образом огра. А вот наш прям в тему. Говорят, даже авторы признали что получилось куда сочнее.
 
[^]
da33
28.10.2024 - 05:09
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.07.16
Сообщений: 1428
перевод
 
[^]
Глушитель
28.10.2024 - 05:54
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 6.12.17
Сообщений: 305
Цитата (MYXOMOP4UK @ 28.10.2024 - 05:08)
Нашу и оригинальную озвучку Шрека посмотрите, как по мне так голос Майка Майерса вообще никак не клеится с образом огра. А вот наш прям в тему. Говорят, даже авторы признали что получилось куда сочнее.

Это потому, что изначально Шрека должен был озвучивать Крис Фарли, именно с него был нарисован образ Шрека, он даже озвучил уже две трети реплик, но умер. И было принято решение полностью переозвучить Шрека с участием Майка Майерса, который был другом Фарли.
 
[^]
Trufaldino
28.10.2024 - 06:10
0
Статус: Offline


из Ташкента

Регистрация: 21.11.13
Сообщений: 689
Цитата (ElektrikSPb @ 28.10.2024 - 00:36)
А мне вот интересно, там в оригинальной версии, действительно есть какая-то история с именем китайца, или это какие-то вольности русского перевода? Уж больно естественно получилось.

Разумеется есть.
Fuck - Phuc (хотя правды ради по вьетнамски это звучит как Фук)
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 15921
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 [2] 3 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх