Да не такой уж и "ломаный", вполне нормально по-русски падежи-спряжения что девочка, что мама употребляют. А то, что без всяких внешних переходов легко переходят с одного языка на другой, так это норма для двуязычных народов.
Кстати, обратили внимание, что девочка в ответ на мамин дагестанский (х.з какой конкретно, т.к. у дагов языков штук триста), все равно отвечает на русском? Т.е. понимает, но не говорит.
И да, за черного конкретно обидно.
Кстати, вспомнила. Подобрала года два назад моя мама щенка. Возраст ориентировочно недели 2-3, не больше. На обочине у трассы, на солнцепеке в июле.
Есссно, притащила домой, отпоила-откормила. Папа в тот момент был в отъезде. Тут прируливаем с папой домой. Папа в крик "на хера нам собака!" Мама в крик обратный "у нас свой дом с участком, не обеднеем, ты вечно в отъездах, мне нужна собака, которая хоть лаять будет, если ко мне полезут!".
Ругались-ругались, в результате решили все-таки псину пристраивать. А тем временем псинка уже прожила у нас 2-3 месяца. И тут я, 35-летняя тетка, кааааак разрыдалась: "Да вы сдурели! Да вам живое существо доверилось! А вы его непонятно кому отдавать хотите! Это предательство!"
Вот прям истерика как у этой девочки !!! ))) В результате оставили, выросло огромное черное чудище, и мамины слова на счет лая оказались прям пророческими. Лает таким басом, что мелкое наркоманское хулиганье точно отпугнет.