Будущее наступило

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (10) « Первая ... 8 9 [10]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
madnik
11.09.2025 - 23:33
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.11
Сообщений: 3335
Стоит по сути не устройство, а программа.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Tygydyn
12.09.2025 - 00:50
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 3.05.19
Сообщений: 625
Цитата (rex72 @ 11.09.2025 - 09:51)
Языки учить надо. Иначе маразм в старости неизбежен.

Можно прекрасно учить стихи и можно и на русском

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
k155
12.09.2025 - 00:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.09.16
Сообщений: 4494
Цитата (Reaktivny @ 11.09.2025 - 09:41)
Интернет отключился и ты превратился в тыкву )))

...зато у тебя будет авито, пикабу, пятерочка, и еще тонна хуеты...
 
[^]
GhosT333
12.09.2025 - 01:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.04.06
Сообщений: 9139
Переводчик
🤣

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
GhosT333
12.09.2025 - 01:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.04.06
Сообщений: 9139
Цитата (Reaktivny @ 11.09.2025 - 09:41)
Интернет отключился и ты превратился в тыкву )))

Если посмотреть внимательно всего минутный ролик, там чётко сказано что можно офлайн)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
GhosT333
12.09.2025 - 01:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.04.06
Сообщений: 9139
Цитата (sparrow2525 @ 11.09.2025 - 09:53)
Только 20 языков, а не 93

Да вообщем-то то по сути даже 20 не очень надо.
Английский, Китайский. Японский, Французский, Итальянский Арабский думаю покроет 99% случаев

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
GhosT333
12.09.2025 - 01:23
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.04.06
Сообщений: 9139
Цитата (totenring @ 11.09.2025 - 10:13)
ИИ то знает, а вот ты ноль без инета и ии...
да и как отвечать то получиться, односторонняя чушь

Люди не способные посмотерть и понять минутный ролик, рассуждают как кто-то ноль без ИИ.
🤣🤣🤣🤣

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Aleksey4444
12.09.2025 - 01:24
0
Статус: Offline


Проф. Кафедры Беспредметных Изысканий

Регистрация: 14.03.11
Сообщений: 1775
Цитата (Eurick @ 11.09.2025 - 09:45)
Цитата (Patamushta @ 11.09.2025 - 09:40)
Вот и переводчики остаются без работы

Нет. Техдокументацию такой хуйнёй не переведешь.

Дело времени. Скоро прикрутят адекватный ИИ и вуаля
 
[^]
DSense
12.09.2025 - 08:46
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.09.18
Сообщений: 6224
Цитата (Mortyrus @ 11.09.2025 - 22:18)
Цитата (Похмел @ 11.09.2025 - 09:41)
Пока эта шняга не научится корректно переводить фразу "косил косой косой косой", даже не говорите про то, что совершили прорыв.

Отличная фраза! Её сложность и юмор заключаются в игре слов, где одно и то же слово может быть разными частями речи (существительным, прилагательным, глаголом).

Прямой, дословный перевод теряет весь смысл. Поэтому нужны объяснительные переводы.

Вот несколько вариантов, как это можно передать:

1. Наиболее точный и объясняющий вариант
Этот вариант пытается сохранить игру слов, используя слово "crooked" (кривой) и "mow" (косить).

"The crooked scythe mowed crookedly."
(Кривая коса косла криво.)

Crooked (прилагательное) — кривой

Scythe (существительное) — коса (инструмент)

Mowed (глагол) — косил

Crookedly (наречие) — криво

2. Более литературный вариант
Этот вариант использует слово "squint" (косоглазый), чтобы передать второе значение слова "косой".

"The squint-eyed man mowed with a scythe, squint."
(Косоглазый человек косил косой, криво.)

Squint-eyed (прилагательное) — косоглазый

Squint (наречие/прилагательное) — здесь означает "криво", "непрямо"

3. Простое объяснение
Если нужно просто донести смысл фразы, а не игру слов:

"A slant-eyed hare was mowing the grass with a scythe, slantwise."
(Косой заяц косил траву косой, криво.)

Или ещё проще:
"The one with a squint was mowing crookedly with a scythe."
(Тот, кто косоглазый, криво косил косой.)

Итог: Единственного правильного перевода не существует. Лучше всего использовать первый вариант ("The crooked scythe mowed crookedly") с пояснением, что это калька с известной русской языковой игры, так как он наиболее элегантно пытается повторить оригинальную структуру.
@Deepseek

Нахера все это знать иностранцу в повседневной беседе?
Даже вы-носитель языка-сколько раз ее использовали,кроме постов на япе?
Я-ниразу и никогда.
Эта фраза-просто игрушка,не имеющая никакого практического смысла.
Кстати такие и в английском есть.
 
[^]
mike31
12.09.2025 - 20:42
0
Статус: Offline


Однопланетянин

Регистрация: 25.07.12
Сообщений: 1752
Как же я блять по чёрному завидую таким блогерам, которые одевают на себя что-нибудь

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Netserge
16.09.2025 - 13:56
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.02.08
Сообщений: 1828
Цитата (Чтозанах @ 11.09.2025 - 09:39)
У меня на Самсунге такая же муйня. Давно уже.

Скоро твоя муйня платная будет по подписке. Так что особо не радуйся.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 30341
0 Пользователей:
Страницы: (10) « Первая ... 8 9 [10]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх