Угу. Только Библию перевели на белорусский и напечатали аж в 1517, а на русский в 1876. Всего-ничего 359 лет разницы... По востребованности, да, спорить не буду, не сильно распространены. По влиянию на мировую культуру - как "украинский и белорусский рядом не валялись" с русским, так же русский "рядом не валялся с английским". И это мы ещё опустим как уничтожалась белорусская интеллигенция и сколько белорусских поэтов и писателей было расстреляно/сослано после революции. (Хотя и русским там досталось немало, если быть честным).
Вообще эту тему про "непонимание" сдуру по пьяне поднял, о чём жалею. Но бомбит иногда, когда слышишь "украинский/белорусский - это исковерканный русский!". Вот нихуя ребят... Ваще нихуя =)
Пы.Сы. извиняюсь перед адекватными людьми, кого задел. Люблю, ценю и уважаю русский язык. К русской литературе отношусь с большим трепетом ("Мастер и Маргарита" Булгакова - моё любимое произведение). Корю себя за это непроизвольное, алкогольное "разжигание".
Размещено через приложение ЯПлакалъ