Угу. А еще есть куча неправильных глаголов, куча исключений написания и чтения, куча словосочетаний, которые означают разно в зависимости от контекста.
И вы-ты заменяется приставкой сэр-мэм в предложении.
Для машинного перевода - полегче. А наш язык более гибкий и разнообразный. Интонация и словообразоваие наше все. Во всяком случае, неадекватный товарищ, посланный многоэтажным русским матом, с использованием деепричасных оборотов, выглядел смущенным и ущербным со своими двумя словами fuck и ass :)