Хм....Когда я увидел эту тему сразу после создания,то заметил сочетание "украинский турист".В буржуинских источниках такое тоже присутствует
"Ha inciso le sue iniziali su una parete del Colosseo, tra il primo anello e l’atrio. A compiere lo sfregio a uno dei monumenti più celebri e importanti al mondo, è stato un turista ucraino di 19 anni, in visita all'Anfiteatro Flavio con alcuni amici. (Свои инициалы он выгравировал на стене Колизея, между первым кольцом и атриумом. Осквернителем одного из самых известных и важных памятников в мире стал
19-летний украинский турист, посетивший с друзьями амфитеатр Флавиев)"
тут"Il giovane, di origini ucraine, è stato subito bloccato e sono stati contattati gli agenti del commissariato Celio. Il 19enne è stato portato negli uffici di polizia, dove è stato denunciato e sanzionato. (
Молодого человека украинского происхождения немедленно остановили и связались с сотрудниками полицейского участка Челио . 19-летнего парня доставили в отделение полиции , где на него заявили и оштрафовали )
или тутА сейчас хуяк,и слово "украинский" из темы исчезло.Интересные изменения.