18 интересных фактов о мультсериале "Чудеса на виражах", о которых многие не знают

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
OTMOPO3OK
28.01.2024 - 23:04
2
Статус: Offline


Ветеран Япа

Регистрация: 11.10.04
Сообщений: 20936
Цитата (Мордехай @ 28.01.2024 - 19:20)
Цитата (BuzzBuzz @ 28.01.2024 - 21:11)
Цитата (DanZL @ 28.01.2024 - 19:24)
Чот Чип и Дейл не особо заходили, там как-то всё мрачное, подземелья, подвалы, канализация... А Утиные истории и Чудеса на виражах куда атмосфернее были - природа, путешествия...

На черно-белом телевизоре как-то и не было большой разницы

Чувак, ты откуда в 93 году с чёрно-белым телевизором?

Есть такая песня немецкого рэпера Liaze на мотив "пусть бегут неуклюже", там он поёт о холодной квартире с чёрно-белым телевизором в 2003-м году.
 
[^]
OTMOPO3OK
28.01.2024 - 23:06
1
Статус: Offline


Ветеран Япа

Регистрация: 11.10.04
Сообщений: 20936
Цитата (kazyava25 @ 28.01.2024 - 21:01)
Я себе тут приставку с эмулятором денди купила, сидела гоняла Балу в Чудесах, Русалочку и танчики с пингвинами.

А я вот собрался сделать, по типу ESPlay 32, чтобы игры можно было на microSD записывать. Все детали уже есть, а во времени собрать нет. Деталек на 15 баксов.
 
[^]
hamster192
28.01.2024 - 23:51
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.02.09
Сообщений: 2625
Очень интересно, спасибо автору

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Evgen264
28.01.2024 - 23:56
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.05.19
Сообщений: 5554
С удовольствием прочитал и вспомнил детство. Спасибо!
 
[^]
egortiy
28.01.2024 - 23:57
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.07.14
Сообщений: 82
ОООО это были знатны времена, я с корешом учился во вторую смену, короче ставили видеопатифон на запись по таймеру с телека, прибегали со школы и смортрели в записи.
 
[^]
P376
29.01.2024 - 00:02
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.04.14
Сообщений: 36229
Цитата (666 @ 28.01.2024 - 21:26)
Цитата (P376 @ 28.01.2024 - 20:54)
Чип енд Дейл - это отсылка к знаменитому британскому стилю мебели 19 века - Chippendale, в котором делали и впрочем до сих пор делают изысканную мебель.

На то пошло - к фамилии основателя фирмы, столяру Чиппендейлу.

Да, он создатель этого стиля, но делали его многие, тот же Уайт фурнитур компани, США, делала с 1880х по 1993 года...
 
[^]
vlad59
29.01.2024 - 00:20
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 2.06.15
Сообщений: 416
Автор " Пострелят" вспомнил, прямо ностальгия случилась.
И чего-то "Меня зовут Люси" тоже...
 
[^]
Longbow747
29.01.2024 - 00:40
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.07.14
Сообщений: 793
Спасибо, ТС. Потешил старика.)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
AlexWizard
29.01.2024 - 00:54
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.23
Сообщений: 1552
Цитата (Kotelev @ 28.01.2024 - 20:55)
Цитата (SteelDagon @ 28.01.2024 - 19:36)
мишки-гомы

Мишки Гамми!!! lol.gif

Таки не выдержал, сарказма не хватило gigi.gif
 
[^]
Fedor17898
29.01.2024 - 02:39
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.11.13
Сообщений: 3072
Цитата (SmallSanta @ 28.01.2024 - 19:16)
когда дисней был диснеем а не LRGBTQ+ дриснеем

Старость не радость начинаешь всматриваться в то что тебя вообще не интересует

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ZloyCoyot
29.01.2024 - 02:46
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.04.12
Сообщений: 4814
Сериал оригинален тем что в нём атмосфера америки 30-40 годов, техничесоке развитие тех лет. Вот то что мало серий показали суки. Я видел остальные некоторые но из-за другой озвучки уже не зашли да и было мне уже за 20. Ещё одну серию которую не показали (про наследство замок) показали по местному каналу с переводом одноголосым (возможно Михалёвым).

Это сообщение отредактировал ZloyCoyot - 29.01.2024 - 02:47
 
[^]
ZloyCoyot
29.01.2024 - 02:51
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.04.12
Сообщений: 4814
Цитата (Турель @ 28.01.2024 - 21:58)
А мне зигзаг нравился. Один эпизод и сейчас как вспомню так ржу.
Это когда он пропеллер в самолёт хотел занести... Сук, опять заржал 😄

Который потом в воду выкинул? Так это Баламут был а не Зигзаг из другого мульта.
 
[^]
Juna
29.01.2024 - 04:34
0
Статус: Offline


VVO

Регистрация: 27.02.12
Сообщений: 18499
Проезжая по нашим дорогам, я постоянно вспоминают этот мультик! вернее его название gigi.gif

И еще слова и Алисы -все чудесатее и чудесатее ! lol.gif

Это сообщение отредактировал Juna - 29.01.2024 - 04:36
 
[^]
IKL
29.01.2024 - 05:47
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 28.04.14
Сообщений: 544
Девочки почти всегда в штанишках, а мальчики голожопые.
 
[^]
aigo962
29.01.2024 - 06:31
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.04.15
Сообщений: 4100
Цитата (NellKa @ 28.01.2024 - 21:12)
Цитата (666 @ 28.01.2024 - 19:29)
А мне так наоборот Чип с Дейлом больше нравились. Сюжеты там поразнообразнее были.

Чип и Дейл и Утиные истории несомненно круче.
Но чудеса на виражах тоже офигенная вселенная, в стиле дизельпанка, наверное. Возможно даже он чуть более взрослый, чем тот же Чип и Дейл.

Ну да - даже тема была на ЯПе про дизельпанк в этом мульте:
https://www.yaplakal.com/forum2/topic199658...%B6%D0%B0%D1%85
Да и ещё тема была про них:
https://www.yaplakal.com/forum2/topic2168951.html

Это сообщение отредактировал aigo962 - 29.01.2024 - 06:31
 
[^]
mad94
29.01.2024 - 06:37
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.11.22
Сообщений: 3475
Цитата (SESHOK @ 28.01.2024 - 19:12)
И кстати, именно этот четырехсерийный эпизод в 1991 году получил премию "Эмми" в номинации лучший анимационный сериал.

13. Самолет Балу, который он называет "Нырок", был основан на трех самолётах, а именно летающей двухмоторной лодке Grumman G-21 Goose от компании "Grumman", канадском самолете Canadair CL-215 и американском истребителем Lockheed P-38 Lightning.

Grumman G-21 Goose

Вот кто-то брякнул что прототип Нырка - Лайтнинг, а потом все друг у друга переписывают.

Вот прототип. Фэрчайлд С-82А.
Грузовой самолет, который сделали гидросамолетом.
У него даже открывающийся люк сзади есть.

18 интересных фактов о мультсериале "Чудеса на виражах", о которых многие не знают
 
[^]
kazyava25
29.01.2024 - 07:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.18
Сообщений: 5740
Цитата (OTMOPO3OK @ 28.01.2024 - 23:06)
А я вот собрался сделать, по типу ESPlay 32, чтобы игры можно было на microSD записывать. Все детали уже есть, а во времени собрать нет. Деталек на 15 баксов.

Там карта памяти вставлена на 64 гб, в телек втыкается и вуаля) Ляпота красота, куча игр с денди, сеги) 1100 отдала)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
GS70
29.01.2024 - 07:23
-1
Статус: Offline


жопа это не плохо

Регистрация: 2.05.18
Сообщений: 1721
Цитата (SESHOK @ 28.01.2024 - 23:11)
бывший муж Ребекки, но в итоге авторы решили, что ее личная жизнь должна остаться тайной, чтобы зрители сами ломали голову, кто является отцом Ребекки

кто на ком стоял?
 
[^]
dmitriy2023
29.01.2024 - 07:28
1
Статус: Offline


2400

Регистрация: 4.09.23
Сообщений: 1129
для меня это самые лучшие времена "Диснея".
 
[^]
smashSR
29.01.2024 - 07:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.02.09
Сообщений: 18631
мне тут Шерхан нравился. что то в нем было...он как бы и не плохой. нет в нем злости или злобы. холод, расчет, .." бизнес, ничего личного" .
 
[^]
НищееЧмо
29.01.2024 - 07:46
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.08.17
Сообщений: 595
Цитата (Kotelev @ 28.01.2024 - 20:55)
Цитата (SteelDagon @ 28.01.2024 - 19:36)
мишки-гомы

Мишки Гамми!!! lol.gif

...народ смешат забавными трусами!
 
[^]
atoshka
29.01.2024 - 08:11
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.05.12
Сообщений: 3181
Цитата (shopesec @ 28.01.2024 - 19:25)
Цитата (SESHOK @ 28.01.2024 - 19:08)
4. Российские локализаторы перевели название мультсериала как "Чудеса на виражах". В оригинале же мультсериал называется "Tale spin". И на самом деле это сочетание можно перевести абсолютно по-разному (Tale - сказка, байка, история; Spin - вращение, "штопор", крутить), например "Байка о вращении", "Байки из штопора" (речь про фигуру пилотажа), "Вращающаяся сказка" (чушь какая-то) и т.д. Так что "Чудеса на виражах" - это довольно неплохой вариант.

Но, стоит еще учесть, что в английском языке есть идиома "Spin a tale", что можно перевести как "Сочинить сказку" или "Рассказать сказку". Возможно, это отсылка именно к этой идиоме. Ну да ладно, не буду лезть в эти дебри.

Тут тупо игра слов: tailspin - tale spin. Tailspin означает именно авиационный штопор.

Верно, поэтому дословный перевод тоже неплох - сказочный штопор.
Впрочем в русском языке остаётся слишком яркое обозначение явления и исчезает игра слов,

"Улётные истории" могло бы передавать эмоции названия, но уже отходит от вращательных ассоциаций.
 
[^]
omen83
29.01.2024 - 08:48
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.06.10
Сообщений: 4923
Цитата (Beavis84 @ 28.01.2024 - 21:41)
А мне казалось его не по РТР а по Первому показывали, он тогда ещё ОРТ вроде назваался?

Поправьте если ошибаюсь, но первым самым диснеевским мультом были Мишки Гамми, а потом сразу после них показывали Чудеса на Виражах, по воскресеньям вроде в 18.00 это всё было, одна серия того и одна другого, нет разве?

Точно так. Сначала была одиссея Кусто. Потом мультики.
Помню, потому что это было воскресенье. У нас, учебный день. И я со школы летел что бы успеть. Одиссею редко успевал полностью, но мультики как правило успевал.
На РТР, емнип, показывали енотов. Офигенный тоже мульт. Французкий кажется, если судить по именам персонажей.
 
[^]
omen83
29.01.2024 - 08:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.06.10
Сообщений: 4923
Цитата (IKL @ 29.01.2024 - 05:47)
Девочки почти всегда в штанишках, а мальчики голожопые.

Хотя логичнее наоборот
 
[^]
rediska615
29.01.2024 - 08:54
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 31.10.10
Сообщений: 516
Цитата (Unkilled @ 28.01.2024 - 19:55)
Да и сейчас смотрю иногда. Есть канал со старыми мультами от Диснея. Не очень заходят только Гамми и Винни-Пых. Они теперь кажутся уж оочень детскими.

Не знаю зачем в таких темах указывать озвучку. Всё равно эти мультики были с полным дублированием и сейчас так и крутят. Но есть правда озвучка под разные каналы. И немного разные переводы. Тут вот написано что самолёт - Нырок. А я в каком то переводе слышал - Поплавок! И ещё есть перевод Чип и Дейл - там голоса ГГ пропущены через какую-то компьютерную обработку - такая мерзость.

Есть ещё несколько каналов с мультиками (ну люблю я их - старые). Так вот там есть Черепашки-Ниндзя допустим. Так озвучка Крэнга тоже такая мерзкая - смотреть невозможно.

А ещё Охотники за приведениями. Помните там такого персонажа - Лизун? Так вот с чего бы он Лизун - непонятно. Оригинальное имя Slimer. То есть переводится Тонкий (белее тонкий). Ну звали бы Тощий! И узнал я это не специально. Просто в названии серии увидел фигурирует его имя. Мельком вообще показалось Smiler. Полез посмотреть как же реально.

Кстати вот именно Охотников за приведениями не помню чтобы где-то показывали. А ведь он древнее многих мульт-сериалов.

slime - это слизь. садись, два! dont.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 48407
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх