Самое главное не в том, пасхалка это или пародия, а в том, что было на что ссылаться и что можно было пародировать с гордостью за отечественный (а в случае "ограбления по..." и не только) кинематограф.
Кстати, итальянцы обычно ржали при просмотре "Ограбления по итальянски", а кто постарше сразу же узнавал актёров и говорили, что получилась отличная такая "клюква" на тему итальянского кинематографа 60-х и 70-х годов.
Что же касается французов - это просто гордились, что "весь цвет" легенд французского кино, причём с характерами, запечатлён в этом советском мультике