Воевать-мастерить..

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Knp9
24.12.2012 - 08:26
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.06.09
Сообщений: 6640
Цитата (inetsolomon @ 23.12.2012 - 23:35)
Без перевода

Стволы другие huy.gif huy.gif
 
[^]
Sadomik
24.12.2012 - 09:02
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.10.09
Сообщений: 1809
Эх, были же времена... Целые фирмы почти офицально продавали пиратский софт с игрушками... Иду, помню, по царицынскому радиолюбителю или по савеле - а там персональный ад Билла Гейтса - диски с милениумом чуть ли не под ноги вываливаются с прилавков. А банер "Герои меча и магии III 1/2" формата А1 нарисованный шариковой ручкой!!! висевший на выходе из метро на Савеловской... А сейчас скукатища - что-то у меня игруха не запускается.. Да скачай с другой раздачи - 6 гигов всего. Помню, диски одному малому не давали не давали "у тебя сидюк их царапает". Как раз фаргусовский " No one live forever" зацарапал мне, гаденыш...

Это сообщение отредактировал Sadomik - 24.12.2012 - 09:03
 
[^]
Curvezer0
24.12.2012 - 09:42
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 24.10.12
Сообщений: 382
На самом деле, эти обложки очень похожи на творения 7 волка.
А Фаргус, как я помню, раньше такого бы не допустил - сейчас, видимо, их брендом пользуются или они так упали.
 
[^]
RedWarlock
24.12.2012 - 09:44
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 11.11.10
Сообщений: 162
А я вспоминаю Fallout 1 и 2 от Фаргуса. Обалденный перевод. Даже ролики были переведены. А потом, в какой-то околокомпьютерной они жаловались, что их начали подделывать.
 
[^]
Curvezer0
24.12.2012 - 09:51
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 24.10.12
Сообщений: 382
Кстати, помню, в ранние студенческие годы спецом ездил в палатку у м. Новогиреево и покупал английские версии на болванках, появлялись гораздо быстрее, чем всякие переводные версии.
А потом я познакомился с торрентами...
 
[^]
anonymous392
24.12.2012 - 10:02
13
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.07.12
Сообщений: 0
А это, внимание, НЕ ФЕЙК! Лично сам видел в продаже в нулевых в ларьках.

Воевать-мастерить..
 
[^]
Пластилинчик
24.12.2012 - 10:06
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 7.03.11
Сообщений: 247
Цитата (RedWarlock @ 24.12.2012 - 09:44)
А я вспоминаю Fallout 1 и 2 от Фаргуса. Обалденный перевод. Даже ролики были переведены. А потом, в какой-то околокомпьютерной они жаловались, что их начали подделывать.

играю в Фол только с фаргусовким переводом.. пробовал с 1С, чуть не блеванул, уныло и не интерестно, поэтому только Фаргус))

пс. дома лежит диск Tomb Raider (старый) так вот он переведен как ТАМБОВСКИЙ РАЙДЕР)) если мне не изменяет память то вроде бы как раз от ФАРГУСА))
 
[^]
LeksKeks
24.12.2012 - 10:08
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.08.11
Сообщений: 68
Цитата (anonymous392 @ 24.12.2012 - 10:02)
А это, внимание, НЕ ФЕЙК! Лично сам видел в продаже в нулевых в ларьках.

помню такую штуку) bravo.gif

А вообще уважаемый "Фаргус" спас одному ребенку детство. Было это в 1999 году (кажется), дома наконец появился новый, мощный компьютер, это было счастье, а новенький диск "return to castel Wolfenshtein", усиливал его многократно. И какого было разочарование, когда игра начинала прокручивать заставку, которая включалась после боса "Хельга", и зацикливалась. Только когда наконец была найдена копия от "Фаргуса" игра работал нормально.
 
[^]
Matnick
24.12.2012 - 10:35
-2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 1.03.12
Сообщений: 34
а в чем юмор то? Фаргус то тут при чем? Да смешные переводы на русский язык с английского. Что, разве лейба фаргус голд, которая кстати ставилась на безупречные переводы, автоматически повышает юморность картинки???

Это сообщение отредактировал Matnick - 24.12.2012 - 10:36
 
[^]
steap
24.12.2012 - 10:44
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.11.10
Сообщений: 251
Цитата (SHADOWSTALKER @ 24.12.2012 - 08:10)
Мне интересно, те, кто постит этот бред, много дисков от Фаргуса в руках держали?
Я не помни ни одного перевода названий игр от Фаргуса. И переводы их были весьма неплохи для своего времени.
Когда локализация была всего лишь словом, мы радовались и такому переводу.
Зажрались все сейчас от обилия локализаций.

Стиль не их, но подпись Фаргуса. Был у меня такой диск. В интернетах есть в другом дизайне

Воевать-мастерить..
 
[^]
AnSol
24.12.2012 - 10:49
0
Статус: Offline


Русский

Регистрация: 21.03.08
Сообщений: 3494
"Быстро по нужде" - это 5! gigi.gif Более правильно было бы "Нужда по-быстрому", ну да хуй с ым, с плащом smile.gif

Это сообщение отредактировал AnSol - 24.12.2012 - 10:50
 
[^]
anonymous392
24.12.2012 - 10:58
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.07.12
Сообщений: 0
Цитата (steap @ 24.12.2012 - 11:44)
Цитата (SHADOWSTALKER @ 24.12.2012 - 08:10)
Мне интересно, те, кто постит этот бред, много дисков от Фаргуса в руках держали?
Я не помни ни одного перевода названий игр от Фаргуса. И переводы их были весьма неплохи для своего времени.
Когда локализация была всего лишь словом, мы радовались и такому переводу.
Зажрались все сейчас от обилия локализаций.

Стиль не их, но подпись Фаргуса. Был у меня такой диск. В интернетах есть в другом дизайне

Тоже был такой, но в упаковке от фаргуса с жёлтыми полями! До сих пор не знаю, как игра на самом деле называлась, все её дружно именно так называли, и вполне серьёзно были уверенны, что это её реальное название.
 
[^]
glazgorion
24.12.2012 - 11:06
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.09.12
Сообщений: 419
Я бы Far Cry перевёл как "Зов издали", или "Крик о помощи".
 
[^]
syaka1989
24.12.2012 - 11:20
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 27.11.12
Сообщений: 83
ОХЕРИТЕЛЬНО!
 
[^]
Andariel
24.12.2012 - 11:29
1
Статус: Offline


Летаю на метле

Регистрация: 6.10.10
Сообщений: 1898
Давно я так не смеялась) Замороженный стул убил просто))
 
[^]
NERVO
24.12.2012 - 11:35
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 20.09.12
Сообщений: 100

пойду установлю с диска фаргусовские обои и скринсейвер)))
 
[^]
Barsoid
24.12.2012 - 11:56
9
Статус: Offline


сосите хуй

Регистрация: 13.04.11
Сообщений: 7620
Flashpoint-Dragon-Rising

Это сообщение отредактировал Barsoid - 24.12.2012 - 11:57

Воевать-мастерить..
 
[^]
ZPme
24.12.2012 - 13:30
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 10.08.12
Сообщений: 148
Цитата (SHADOWSTALKER @ 24.12.2012 - 09:10)
Мне интересно, те, кто постит этот бред, много дисков от Фаргуса в руках держали?
Я не помни ни одного перевода названий игр от Фаргуса. И переводы их были весьма неплохи для своего времени.
Когда локализация была всего лишь словом, мы радовались и такому переводу.
Зажрались все сейчас от обилия локализаций.

Я же предоставил ссылку-оригинал. Группа фаргуса (пародий), там людям дана обложка и они размещают юмор "Фаргус" обложек. Зачем такая серьезность?

P.S.От тех, кто разместил (частично), ДА, половина игр того времени у меня была от Фаргус и никто данными картинками не пытался высмеять Фаргус, а размещал с целью позитива (Заметьте, ЯП это юмористический сайт, а не портал видео-регистраторов ДТП и очередных оборотней в полиции)
 
[^]
windwalker
24.12.2012 - 13:33
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.08.11
Сообщений: 17
ржу, валяюсь...
это ж капец какой-то! спасибо за поднятое настроение в понедельник!
особенно убило: Быстро по нужде!
 
[^]
aircopter
24.12.2012 - 13:58
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.01.12
Сообщений: 11220
Цитата (Barsoid @ 24.12.2012 - 12:56)
Flashpoint-Dragon-Rising

Порвал в лоскуты lol.gif Так понимаю, кто тому дракону попадется - искры из глаз обеспечены fuck.gif
 
[^]
Scodero
24.12.2012 - 14:14
0
Статус: Offline


ЯСаня

Регистрация: 3.09.05
Сообщений: 11578
поулыбался... Надеюсь это все фотошопы и просто юмор, а не печалька с переводами
 
[^]
96iwa
24.12.2012 - 14:22
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.12.12
Сообщений: 54
хлебать-копать! хD
 
[^]
airkiss
24.12.2012 - 14:23
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.03.12
Сообщений: 61
Цитата (Barsoid @ 24.12.2012 - 12:56)
Flashpoint-Dragon-Rising

sm_biggrin.gif shum_lol.gif pray.gif rulez.gif bravo.gif
 
[^]
Beeruk
24.12.2012 - 15:13
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 25.09.10
Сообщений: 173
Были переводы вполне приличные

Воевать-мастерить..
 
[^]
zlordus
24.12.2012 - 15:28
10
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.05.12
Сообщений: 13
Затянемся

Воевать-мастерить..
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 64455
0 Пользователей:
Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх