Как специалист по компам и софту еще с времен спектрума и ВК - Никогад не мог пользоваться нормально переведенным софтом.
Потому как у специалиста это уже на уровни подсознания , почти как родной язык files,settings, copy,paste и т.д. ... т.е. чисто подсознательно даже ненужно знать перевод и что слово значит... А как попадаешь на локализованный софт, так начинаешь тупить неподетски в поиске заветных указателей, и вот тогда начинаешь переводить туда сюда пытаясь понять "бля ну как же это порусски должно означать у них"

А вот теперь и Биос .. ужос. ДЛЯ КОГО спрашивается ? если проффи то его только запутать можно, потому как придется переводить обратно в "нормальный" язык

, а если для начинающего, то упаси бог его тада ненароком занесло