Юмор в буквах за день и неприятный человек

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 2 [3]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
BublikKKK
16.05.2025 - 18:00
-2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 30.01.25
Сообщений: 131
Цитата (SESHOK @ 16.05.2025 - 15:22)
Цитата (Nagli @ 16.05.2025 - 15:05)
А что задумываться над словом сверхчеловек?.. Ницше давно перевели на татарский. Подсказываю: Үстәмә кеше.

Я нинастоль хорошо знаю такие трудные слова. Поэтому "русско-татарский переводчик" интерпретирует вот так:

гайре табигый шәхес

В свою очередь "Үстәмә кеше" не перевел никак. Тут искался

Еще один переводчик дал похожий перевод:

гайре табигый шәхес, гайре табигый зат

В свою очередь предложенное "Үстәмә кеше" обратно перевело так:

кеше күрә алмаучы

= кеше сөймәүчән человеконенави́стник

Кому то не понравились мои лингвистические изыскания? Хотя бы обосновали свою шпалу... pray.gif dont.gif gigi.gif

"Татар" уже и есть сверхчеловек. Все остальные - псы смердящие. Тут и кроется трудность с переводом, имхо.
 
[^]
Demesfarkas
16.05.2025 - 18:47
3
Статус: Offline


Пьянычар

Регистрация: 28.05.19
Сообщений: 1067
Цитата (SESHOK @ 16.05.2025 - 13:15)
...

Не чугун. Скорее всего ЦАМ.
 
[^]
DrZoidberg86
16.05.2025 - 19:17
2
Статус: Online


Весельчак

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 104
Цитата
)))

Не появятся

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Юмор в буквах за день и неприятный человек
 
[^]
LongTom
17.05.2025 - 07:16
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.02.11
Сообщений: 2953
Цитата (DrZoidberg86 @ 16.05.2025 - 21:17)
Цитата
)))

Не появятся

Но ведь у Англосаксов повявилось
 
[^]
messenger11
17.05.2025 - 08:01
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 14.09.19
Сообщений: 959
Цитата (SESHOK @ 16.05.2025 - 15:22)
Я нинастоль хорошо знаю такие трудные слова. Поэтому "русско-татарский переводчик" интерпретирует вот так:

гайре табигый шәхес

В свою очередь "Үстәмә кеше" не перевел никак. Тут искался

Еще один переводчик дал похожий перевод:

гайре табигый шәхес, гайре табигый зат

В свою очередь предложенное "Үстәмә кеше" обратно перевело так:

кеше күрә алмаучы

= кеше сөймәүчән человеконенави́стник

Кому то не понравились мои лингвистические изыскания? Хотя бы обосновали свою шпалу...

Тебе можно докторскую защитить по татарскому языку

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
зудука
17.05.2025 - 08:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.06.11
Сообщений: 13902
Цитата (Demesfarkas @ 16.05.2025 - 18:47)
Цитата (SESHOK @ 16.05.2025 - 13:15)
...

Не чугун. Скорее всего ЦАМ.

Как причастный к производству - сплав алюминиевый АК5М2. Машину литья под давлением ремонтировал пару раз.
 
[^]
DrZoidberg86
17.05.2025 - 08:41
1
Статус: Online


Весельчак

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 104
Цитата (LongTom @ 17.05.2025 - 07:16)
Но ведь у Англосаксов повявилось

Ну так англосаксы не негры.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
akmaks
17.05.2025 - 09:54
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.11.10
Сообщений: 10008
Цитата (DrZoidberg86 @ 16.05.2025 - 20:17)
Цитата
)))

Не появятся

Не тупи... gigi.gif
Эта фраза - намёк прямым текстом про Великобританию... shum_lol.gif
 
[^]
79530667777
17.05.2025 - 10:09
0
Статус: Online


Приколист

Регистрация: 6.01.20
Сообщений: 324
С Карлсоном: эффекта не будет. Он скорее от стены отлетит и скотч порвёт. Подъёмная сила не в ту сторону, емана ☝😁

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
pythonx
17.05.2025 - 10:22
0
Статус: Offline


Проводник мозгошмыгов

Регистрация: 16.09.09
Сообщений: 3291
Цитата (79530667777 @ 17.05.2025 - 10:09)
С Карлсоном: эффекта не будет. Он скорее от стены отлетит и скотч порвёт. Подъёмная сила не в ту сторону, емана ☝😁

Думаю у Карлсона, как и у любого вертолета, есть автомат перекоса лопастей и поток можно направить в нужную сторону
 
[^]
AlexDeadly
17.05.2025 - 11:35
0
Статус: Online


Палковводец

Регистрация: 3.02.14
Сообщений: 2425
Цитата (messenger11 @ 17.05.2025 - 07:01)
Цитата (SESHOK @ 16.05.2025 - 15:22)
Я нинастоль хорошо знаю такие трудные слова. Поэтому "русско-татарский переводчик" интерпретирует вот так:

гайре табигый шәхес

В свою очередь "Үстәмә кеше" не перевел никак. Тут искался

Еще один переводчик дал похожий перевод:

гайре табигый шәхес, гайре табигый зат

В свою очередь предложенное "Үстәмә кеше" обратно перевело так:

кеше күрә алмаучы

= кеше сөймәүчән человеконенави́стник

Кому то не понравились мои лингвистические изыскания? Хотя бы обосновали свою шпалу...

Тебе можно докторскую защитить по татарскому языку

у них в почете из конины. rulez.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
15 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 1 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 35229
13 Пользователей: raport, unnamber, StoneCold70, НищееЧмо, Бесермен, digitak, Rоmeo, cazzaro, kalbacyaaaX, exed33, Nemo404, mashiner007, postalb
Страницы: (3) 1 2 [3]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх