А вот если бы Штаты перевели наши фильмы

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Yan4ello
16.02.2014 - 23:46
19
Статус: Offline


Идите нахуй с вашей политикой

Регистрация: 21.08.08
Сообщений: 3886
...

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
Kart
16.02.2014 - 23:50
29
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.12.10
Сообщений: 4325
DMB

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
ЕПТУН
16.02.2014 - 23:51
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.01.14
Сообщений: 1102
тема имеет право жить!!!! няхай меня нелинивые работяги ёптать обнимут!

Это сообщение отредактировал ЕПТУН - 16.02.2014 - 23:53
 
[^]
ewetoucher
17.02.2014 - 00:02
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.03.13
Сообщений: 4252
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.
 
[^]
Lordies
17.02.2014 - 00:11
1
Статус: Offline


Jedi Knight

Регистрация: 11.03.13
Сообщений: 420
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:02)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.

Почти разговорный! но только к сожалению и Вы прав относится к радиообмену и терминам ГА!
 
[^]
ewetoucher
17.02.2014 - 00:19
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.03.13
Сообщений: 4252
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 21:11)
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:02)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.

Почти разговорный! но только к сожалению и Вы прав относится к радиообмену и терминам ГА!

понятно, лексикон- высота, эшелон, ВПП, взлет разрешаю.. а объяснить доступным языком постулаты теоретической физики -уже возникнут проблемы.. или в черном гетто объяснить местным загорелым ребятам, что они неправы- тоже не получится... rulez.gif
 
[^]
Lordies
17.02.2014 - 00:22
2
Статус: Offline


Jedi Knight

Регистрация: 11.03.13
Сообщений: 420
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:19)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 21:11)
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:02)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.

Почти разговорный! но только к сожалению и Вы прав относится к радиообмену и терминам ГА!

понятно, лексикон- высота, эшелон, ВПП, взлет разрешаю.. а объяснить доступным языком постулаты теоретической физики -уже возникнут проблемы.. или в черном гетто объяснить местным загорелым ребятам, что они неправы- тоже не получится... rulez.gif

м-м-м-м ну приблизительно----- What a fuck NIGGA!!!! lol.gif lol.gif lol.gif
 
[^]
smilexxx
17.02.2014 - 00:46
52
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 4736
Как смог.. Тут вообще одно слово только..

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
Skat
17.02.2014 - 00:55
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
За Америку не скажу, но на Рождество с удовольствием посмотрели "Морозко" на немецком :)




"Чуфырь чуфырь" - Das ist unübersetzbar,,,,



Это сообщение отредактировал Skat - 17.02.2014 - 01:10

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
karabatoff
17.02.2014 - 00:59
6
Статус: Offline


Конь в пальто

Регистрация: 18.01.12
Сообщений: 1624
Цитата (LUNcheZzz @ 17.02.2014 - 02:18)
Выглядит довольно омерзительно! Хорошо что они все таки русские!
А вообще такие фильмы лучше не трогать... взял бы какие нибудь из Бондарчука... было бы круче!

Квасом с пареной репой не подавитесь) Ну или чувство юмора купите себе.
 
[^]
КарБид
17.02.2014 - 01:05
16
Статус: Offline


Карбид

Регистрация: 11.09.12
Сообщений: 1621
Так как то.

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
petsukh
17.02.2014 - 01:16
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.09.08
Сообщений: 94
Как-то раз нашел фильм "Брат" с английскими субтитрами, посмотрел пол фильма и был в недоумении, ибо перевод был правильный, но смысл фильма стал почти не сваязным.
 
[^]
Барэль
17.02.2014 - 01:29
9
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 24.03.13
Сообщений: 158
Старый анекдот:
-Excuse me, how much watch?
-Near six
-Such much?
-For whom how...
-MGIMO finished?
-Ask!..
 
[^]
TopGanKote
17.02.2014 - 01:32
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.11.12
Сообщений: 3153
и переводили и мало того даже некоторые из подборки в прокате были западном
 
[^]
Skat
17.02.2014 - 01:38
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
Цитата (TopGanKote @ 16.02.2014 - 23:32)
и переводили и мало того даже некоторые из подборки в прокате были западном

Переводили и не только комедии:


А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
Skat
17.02.2014 - 01:39
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
На английском:

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
Coronel
17.02.2014 - 01:44
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 6.03.13
Сообщений: 429
What the fucking english is this?

Перевод на уровне "лет ми спик фром май харт"
 
[^]
shoer
17.02.2014 - 02:15
8
Статус: Offline


перификатор скарикарда

Регистрация: 24.02.10
Сообщений: 2683
Умилительно.

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
rikardato
17.02.2014 - 04:47
7
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.10.13
Сообщений: 468
Поддерживаю. Хорошая тема

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
ALOU
17.02.2014 - 05:02
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 24.11.05
Сообщений: 655
Не знаю, байка или нет и не помню, что за фильм советский... комедия какая-то вроде... вобщем во время показа за бугром смех вызывали совсем не те места, на которые расчитывал режисёр. В частности эпизод, где главный герой с бодуняги выходит на кухню, а в кране нет воды. По мнению буржуазного зрителя это было очень смешно, хотя советский зритель считал этот момент очень трагическим и очень сильно сопереживал главному герою...
 
[^]
stavork
17.02.2014 - 05:03
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.01.14
Сообщений: 2322
Чйорт побери


Это сообщение отредактировал stavork - 17.02.2014 - 05:21

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
stavork
17.02.2014 - 05:20
13
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.01.14
Сообщений: 2322
Глянь-к, Сучка крашеная!


А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
nt60
17.02.2014 - 06:22
16
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.05.12
Сообщений: 2669
А теперь Горбатый! gigi.gif

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
nt60
17.02.2014 - 06:23
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.05.12
Сообщений: 2669
Тебя как звать-то? gigi.gif

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
RoberArtois
17.02.2014 - 07:42
5
Статус: Offline


вагоноуважаемый рыбофей

Регистрация: 19.02.12
Сообщений: 5684
эх, побаяню

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45655
0 Пользователей:
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх