Откуда взялось выражение..., 9 картинок и немного букв.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Vovan17
17.04.2013 - 10:07
18
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.02.13
Сообщений: 346
Когда были модны мужские лосины, не всех устраивала форма бедер, а к старости ноги худели и лосины выглядели на них довольно смешно. Дабы исправить положение в лосины вшивались мешочки с песком имитирующие форму мышц. Однако, в то время ткань была не очень качественной, и частенько рвалась. Соответственно песок сыпался...

Надо заметить что такими песочными накладками чаще всего пользовались мужчины в возрасте.

Отсюда и пошло выражение "из него уже песок сыпется" а он все еще типа невъебеннный кавалер....

Откуда взялось выражение...
 
[^]
Штирлиц
17.04.2013 - 10:09
11
Статус: Offline


сетевой разведчик

Регистрация: 25.05.07
Сообщений: 23010
Цитата (Kosharik @ 17.04.2013 - 13:20)
2. "Мастер кислых щей"

О том, кто мало, что умеет, мы говорим «мастер кислых щей». Происхождение у поговорки довольно простое. Кислые щи
(видимо, в самой простой вариации) были немудрёной едой: вода да квашеная капуста. Приготовить щи было нетрудно.
И если кого-нибудь называли «мастером кислых щей», это означало, что ни на что путное он не годен.

Хуета полная faceoff.gif

Ки́слые щи (кислые шти) — старинный русский медово-солодовый напиток с сильной карбонизацией. Основное технологическое отличие от кваса — настаивание исходного сусла и дображивание в запечатанных бутылках.

Кислые щи постоянно упоминаются в северных сказках. В XIX веке пили его и в российских столицах. Напиток также использовался в кулинарии - его добавляли, например, в супы. О кислых щах вспоминает Гиляровский в своей знаменитой книге о Москве: «кислые щи — напиток, который так газирован, что его приходилось закупоривать в шампанки, а то всякую бутылку разорвёт».

Упоминает их и Пушкин в одном из черновиков, которые современные пушкинисты относят к «Евгению Онегину»:

«Приму в родство себе лакейство:
У них орехи подают
Да кислы щи в театре пьют».


В настоящее время кислыми щами часто ошибочно называют суп из квашеной капусты — разновидность щей.
 
[^]
aProxy2124
17.04.2013 - 10:14
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 27.11.12
Сообщений: 261
а я думал, что попасть в просак это более интимное biggrin.gif
 
[^]
vyborg
17.04.2013 - 10:28
1
Статус: Offline


Душой на море

Регистрация: 5.03.10
Сообщений: 1415
«Бутылкой» прозвали Морскую тюрьму на острове Новая Голландия в Санкт-Петербурге (по форме напоминает цилиндр). По одной из версий, выражение «Не лезь в бутылку» попало в просторечный обиход от названия Морской тюрьмы.

Откуда взялось выражение...
 
[^]
Hudro
17.04.2013 - 11:03
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 7.01.12
Сообщений: 179
Цитата (Df1201 @ 17.04.2013 - 13:32)
Как насчет "попасть впросак? Это правда или лишь неприличная шутка?

Правда конечно Но только для барина Михалкова и его семейки.
 
[^]
Argus74
17.04.2013 - 11:04
17
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 16.04.12
Сообщений: 232
Цитата (Altai22 @ 17.04.2013 - 10:40)
"Ёб твою мать"
Истоки этой фразы предположительно теряются в языческих временах, когда женщина могла свободно выбирать себе сексуального партнёра. Фраза «ёб твою мать» тогда означала всего лишь «я твой отец».

Люк, ёб твою мать. © Дарт Вейдер.
 
[^]
Трахтурист
17.04.2013 - 11:39
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.09.11
Сообщений: 7964
а "типун тебе на язык" ?
 
[^]
Lazyboy
17.04.2013 - 11:46
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.03.13
Сообщений: 0
Ки́слые щи (кислые шти) — старинный русский медово-солодовый напиток с сильной карбонизацией. Основное технологическое отличие от кваса — настаивание исходного сусла и дображивание в запечатанных бутылках.
Кислые щи постоянно упоминаются в северных сказках. В XIX веке пили его и в российских столицах. Напиток также использовался в кулинарии - его добавляли, например, в супы. О кислых щах вспоминает Гиляровский в своей знаменитой книге о Москве: «кислые щи — напиток, который так газирован, что его приходилось закупоривать в шампанки, а то всякую бутылку разорвёт». Упоминает их и Пушкин в одном из черновиков, которые современные пушкинисты относят к «Евгению Онегину»:[1]
«Приму в родство себе лакейство:
У них орехи подают
Да кислы щи в театре пьют».
В настоящее время кислыми щами часто ошибочно называют суп из квашеной капусты — разновидность щей.

(Википедия)

Ой, опоздал!

Это сообщение отредактировал Lazyboy - 17.04.2013 - 11:53
 
[^]
сержантт
17.04.2013 - 12:11
6
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 31.03.13
Сообщений: 0
Цитата
а "типун тебе на язык" ?

Типу́н — хрящеватый нарост на кончике языка птицы, например курицы. Типуном также раньше называли топор из-за внешней схожести с наростом у птиц, а также болячки на языке.
«Типун тебе на язык!» — недоброе пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное.
С XVI века в русской речи типунами (встречается «типу́н», «типу́нь», «тяпу́н» — говор у некоторых народностей) всё чаще называют болезненные язвы на языке человека (чаще — на кончике языка), имеющие твердое основание и, как правило, жидкость внутри (прыщи, волдыри). Считалось, что типуны считались признаком лживости, и, по примете, появлялись на языке после того, как человек кого-то словесно обидел или соврал.


А "мастер кислых щей " я не слыхал никогда. У нас говорят "Профессор кислых щей"

Это сообщение отредактировал сержантт - 17.04.2013 - 12:13
 
[^]
Kantrabas
17.04.2013 - 12:38
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.06.11
Сообщений: 1642
Цитата (Altai22 @ 17.04.2013 - 10:40)
"Ёб твою мать"
Истоки этой фразы предположительно теряются в языческих временах, когда женщина могла свободно выбирать себе сексуального партнёра. Фраза «ёб твою мать» тогда означала всего лишь «я твой отец».

lol.gif gigi.gif

Откуда взялось выражение...
 
[^]
Scarabei
17.04.2013 - 12:45
2
Статус: Offline


Хватит жрать!

Регистрация: 10.04.13
Сообщений: 819
Привет из Казани : )))

На счет острого языка вы правы ))
как говорить поскреби русского будет еврей, а поскреби еврея будет татарин.
 
[^]
elMundo
17.04.2013 - 12:54
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 20.10.10
Сообщений: 318
Цитата (Kosharik @ 17.04.2013 - 09:20)
4. "Не ко двору пришелся"


отличная картинка. Памперсы, и неизгладимая задница на лице
 
[^]
Skiph22
17.04.2013 - 13:18
-2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.05.12
Сообщений: 84
Altai22:
"Ёб твою мать"
Истоки этой фразы предположительно теряются в языческих временах, когда женщина могла свободно выбирать себе сексуального партнёра. Фраза «ёб твою мать» тогда означала всего лишь «я твой отец».

Не совсем правильное толкование выражения. У русичей не было мата до монголо-татарского ига. Дело в том, что у диких племен монголо-татар (кстати, научно неправильное название народа) существовал матриархат и, оскорбляя главу рода - женщину, ты оскорблял всех ее потомков. Очень страшное ругательство!
А что касается названия мужского достоинства, то в группе тюркских языков это означало лишь одно: работа и производные от этого действия :) Так, в Монголии издавался журнал "Худо'аж о'хуй", в переводе на великий и могучий: "Сельское хозяйство".
 
[^]
verzitech
17.04.2013 - 13:26
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.03.13
Сообщений: 2
Отколотить чурку – баклушу! Хорошо сказано! Я бы всех отколотил
 
[^]
GnaT
17.04.2013 - 13:36
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 30.10.08
Сообщений: 851
ПОДЛИННЫЙ... насколько я помню - линь - эт типа плетки что-то, и вот когда из человека выпытавали правду - охаживали этими самыми линями его. И если он ПОД ЛИНЯМИ сознавался, то считали, что сказал правду, подлинные слова... как-то так :)
 
[^]
NoFear38
17.04.2013 - 13:41
11
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 23.11.10
Сообщений: 126
Цитата (Kosharik @ 17.04.2013 - 14:21)
6. "Казанская сирота"
При этом они
старались выпросить у Ивана Грозного всевозможные поблажки и льготы, жалуясь на горькую участь.
Они-то и стали благодаря острому народному языку первыми «сиротами казанскими».

В наше время может звучать как "сирота кавказская"
 
[^]
Копытечко
17.04.2013 - 13:49
-1
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 7.09.12
Сообщений: 0
Цитата (Штирлиц @ 17.04.2013 - 11:09)
Цитата (Kosharik @ 17.04.2013 - 13:20)
2. "Мастер кислых щей"

О том, кто мало, что умеет, мы говорим «мастер кислых щей». Происхождение у поговорки довольно простое. Кислые щи
(видимо, в самой простой вариации) были немудрёной едой: вода да квашеная капуста. Приготовить щи было нетрудно.
И если кого-нибудь называли «мастером кислых щей», это означало, что ни на что путное он не годен.

Хуета полная faceoff.gif

Ки́слые щи (кислые шти) — старинный русский медово-солодовый напиток с сильной карбонизацией. Основное технологическое отличие от кваса — настаивание исходного сусла и дображивание в запечатанных бутылках.

Кислые щи постоянно упоминаются в северных сказках. В XIX веке пили его и в российских столицах. Напиток также использовался в кулинарии - его добавляли, например, в супы. О кислых щах вспоминает Гиляровский в своей знаменитой книге о Москве: «кислые щи — напиток, который так газирован, что его приходилось закупоривать в шампанки, а то всякую бутылку разорвёт».

Упоминает их и Пушкин в одном из черновиков, которые современные пушкинисты относят к «Евгению Онегину»:

«Приму в родство себе лакейство:
У них орехи подают
Да кислы щи в театре пьют».


В настоящее время кислыми щами часто ошибочно называют суп из квашеной капусты — разновидность щей.

Магистр, магистр кислых щей, а не мастер!!! Знатоки поговорок, йомть...
 
[^]
Rollingman
17.04.2013 - 13:50
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.09.07
Сообщений: 457
Цитата (Skiph22 @ 17.04.2013 - 13:18)
Altai22:
"Ёб твою мать"
Истоки этой фразы предположительно теряются в языческих временах, когда женщина могла свободно выбирать себе сексуального партнёра. Фраза «ёб твою мать» тогда означала всего лишь «я твой отец».

Не совсем правильное толкование выражения. У русичей не было мата до монголо-татарского ига. Дело в том, что у диких племен монголо-татар (кстати, научно неправильное название народа) существовал матриархат и, оскорбляя главу рода - женщину, ты оскорблял всех ее потомков. Очень страшное ругательство!
А что касается названия мужского достоинства, то в группе тюркских языков это означало лишь одно: работа и производные от этого действия :) Так, в Монголии издавался журнал "Худо'аж о'хуй", в переводе на великий и могучий: "Сельское хозяйство".

Охуенно!
Тогда почему все говорят о завоеваниях Чингисхана, а не его первой жены Бортэ? faceoff.gif
Матриархатом там и близко не пахнет.
 
[^]
vini78
17.04.2013 - 13:58
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.07.11
Сообщений: 3943
Цитата (Skiph22 @ 17.04.2013 - 13:18)
Не совсем правильное толкование выражения. У русичей не было мата до монголо-татарского ига. Дело в том, что у диких племен монголо-татар (кстати, научно неправильное название народа) существовал матриархат и, оскорбляя главу рода - женщину, ты оскорблял всех ее потомков. Очень страшное ругательство!
А что касается названия мужского достоинства, то в группе тюркских языков это означало лишь одно: работа и производные от этого действия :) Так, в Монголии издавался журнал "Худо'аж о'хуй", в переводе на великий и могучий: "Сельское хозяйство".

хуйню городите, уважаемый gigi.gif

Цитата
"Хуй - из древнерусского хоуйь "иголка, шило, шип и (неожиданно, правда? rulez.gif) жених". На славянской почве - чередование хоуй-/хвой- (из индоевропейского *ksou-j-/ksuo-j-, в конечном счёте - от корня *kes-/kos-/ks- + расширение -u-). Такой же корень и с таким же расширением (*ks-u-) в албанском hu "хуй". В лингвистике существуют две версии происхождения этого слова: - От индоевропейского корня *kes-/kos-/ks-. Предложена в 1908 Педерсоном и являющейся единственной общепринятой. - От индоевропейского корня *hau- (в качестве родственника предполагается латинское cauda "хвост"). Предложена Мерлингеном (опубликовано в 1955). Эта версия отвергнута как ошибочная. Никаких других версий в лингвистике никогда НЕ БЫЛО. Татаро-монгольский бред - версия дореволюционных и советских интеллигентов. Никакого отношения к науке она не имела. Получила распространение с бредовой статьи Максима Горького и с таких же бредовых его выступлений. Была поддержана прокоммунистическими деятелями. С 80-х годов в печати о ней "забыли" - вышли очередные выпуски Этимологического словаря славянских языков, где О.Н. Трубачёв и его соавторы ясно высказались о происхождении слова хуй. Версия от ховати - "изыскания" дореволюционных писателей и поэтов. Также - ничего общего с наукой лингвистика, эту "версию" вообще рассказывали не иначе, как анекдот. Поэтому правильнее называть все иноязычные этимологии и подобные им словоблудия - мифами, а не версиями учёных. (Кстати, среди учёных-лингвистов никто никогда не поддерживал тюркские или монгольские этимологии.)"
 
[^]
diabolica
17.04.2013 - 14:02
22
Статус: Offline


dont feed forum trolls

Регистрация: 20.03.13
Сообщений: 3858
А я недавно такую штуку нашла. Не совсем про то, что в теме, но тоже забавно.
Полные варианты известных поговорок:


Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].
Пьяному море по колено [а лужа - по уши].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
У страха глаза велики [да ничего не видят].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].
Шито-крыто [а узелок-то тут].
Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Это сообщение отредактировал diabolica - 17.04.2013 - 14:02
 
[^]
Skiph22
17.04.2013 - 14:08
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.05.12
Сообщений: 84
Rollingman
Охуенно!
Тогда почему все говорят о завоеваниях Чингисхана, а не его первой жены Бортэ?
Матриархатом там и близко не пахнет.
--------
Читаем внимательно, речь веду о диких племенах... А Чингисхан родился 1165 году! Вспомните, когда приняли христианство на Руси, чтобы понять, почему мы празднует Пасху, но при этом и языческую Масленицу.
 
[^]
aker8429
17.04.2013 - 14:08
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 15.04.13
Сообщений: 239
Автор всё четко зеленю. Но по-моему на второй картинке не щи, а т.н. зелёный борщ, его из крапивы варят
 
[^]
kwachboba
17.04.2013 - 14:11
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.07.10
Сообщений: 1603
Рыбак рыбака видит издалека.
Пословица, которую мы теперь знаем про рыбаков, относилась в то время к своякам, и звучала так: «Свояк свояка видит издалека».

Свято место пусто не бывает…
А пусто место не бывает свято!


В семье не без урода.
Неправильное толкование: В любой семье или компании есть один дурак обязательно.

Уродом называли первого ребёнка. Урод – стоящий у рода, под защитой. Семьёй называлась пара только после рождения первенца. «Урода» – это на некоторых славянских языках означает «красота». Первый всегда был самый красивый. Т.е. пословица звучать будет: «Семье не быть без первого ребёнка».






от Задорнова

Это сообщение отредактировал kwachboba - 17.04.2013 - 14:11
 
[^]
Skiph22
17.04.2013 - 14:16
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.05.12
Сообщений: 84
Vini78
------
Вот уж не знаю, откуда вы такую хрень откопали Хуй - из древнерусского хоуйь "иголка, шило, шип и (неожиданно, правда?
Причем без ссылки на источник!
---------
Нет в русском языке слов с зияние гласных: уе, уя, ео!
Нет, нету! Во всех исследованиях об этом говорится, и это является формальным признаком, что слово пришло из другого языка! Д.Э.Розенталь вам в помощь!
 
[^]
Voronezher
17.04.2013 - 14:23
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.02.13
Сообщений: 5328
Научный конгресс, посвященный происхождению географических названий.
Выступает один ученый:
- У нас под Москвой был такой исторический случай. Петр Первый со свитой остановился в одном селе, и ночью один солдат заснул в карауле. Утром начальник караула спросил царя, как его наказать. Но царь был в хорошем настроении и только сказал: «Оставь его!». С тех пор село называется Астафьево.

Берет слово другой ученый:
- У нас на Ставрополье был очень похожий случай. Только царь на этот раз был не в духе, и солдату повезло меньше. А село с тех пор называется Ипатьево.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 95323
0 Пользователей:
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх