Трудности перевода с инглиша

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 [2] 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
СироИсии
5.04.2018 - 12:22
-6
Статус: Offline


Desolator M.D.

Регистрация: 1.09.14
Сообщений: 4928
бросать палку пацанам - не комильфо.
 
[^]
BriskIdol
5.04.2018 - 12:35
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 11.07.12
Сообщений: 653
Маленький мальчик перевел, написал, смысл внятный сделал и думаю что Овечкину понятен этот посыл. А эти дебилы бля (прости Сережа за плагиат) из правительства в свое время перезагрузку с перегрузкой попутали. Ебанаты gigi.gif
 
[^]
valera43333
5.04.2018 - 12:39
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 28.12.14
Сообщений: 233
Давайте контракты составлять через онлайн переводчик. И подписывать. А потом выполнять строго по букве)))
 
[^]
yugrid
5.04.2018 - 12:58
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.01.16
Сообщений: 1890
Ай же ш, ты моя радость! Умничка! А вы говорите "америкнцы, американцы...!"
 
[^]
gaag
5.04.2018 - 13:00
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.07.15
Сообщений: 4274
Овечкин! Мон клюшкаос утиськиллям быгатэ мон понна висись st куяку. Louis Blues. lol.gif
 
[^]
Balork
5.04.2018 - 13:02
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 15.01.14
Сообщений: 86
Парень старался, видно!!! Он даже у буквы "Щ" нижнюю закорючку пытался нарисовать. А онлайн переводчики - они такие, переведите это обратно на английский - вообще хрень получится. Так и живем ;)
 
[^]
Manfredi
5.04.2018 - 13:06
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.02.11
Сообщений: 1877
ВВП может палку кинуть)))

Трудности перевода с инглиша
 
[^]
Янис900
5.04.2018 - 13:11
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 15.12.11
Сообщений: 292
Клюшку он ему таки кинул ) есть видос этого момента )
 
[^]
Grand0909
5.04.2018 - 13:11
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 29.07.17
Сообщений: 2241
Цитата (valera43333 @ 5.04.2018 - 14:39)
Давайте контракты составлять через онлайн переводчик. И подписывать. А потом выполнять строго по букве)))

Ага, поднимем бизнес с колен. Представил как будут выглядеть такие договора, ржу lol.gif lol.gif lol.gif

 
[^]
Bloodcraft
5.04.2018 - 13:11
12
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 30.03.16
Сообщений: 425
По традиции.

Трудности перевода с инглиша
 
[^]
Paisss
5.04.2018 - 13:16
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.14
Сообщений: 1092
таки Ови отдал ему клюшку, т.е. бросил палку
 
[^]
vavanya
5.04.2018 - 13:33
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.01.16
Сообщений: 1671
Один хуй у него лучше, чем у мудко получилось...

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Проказник
5.04.2018 - 13:36
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 21.01.11
Сообщений: 769
Цитата (Sever38 @ 5.04.2018 - 10:43)
За усердие пареньку нужно 5 ставить!
Разработчикам онлайн переводчика, каждому по палке! gigi.gif

А кто переводчикам будет кидать по палке - ты? Я, например, пас. Я не в той категории-)
 
[^]
DE23RUS
5.04.2018 - 13:42
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.06.14
Сообщений: 5582
Цитата
Разработчикам онлайн переводчика, каждому по палке! gigi.gif

Схуяп предъявы к разрабам? Хоккейная клюшка по-аглицки "stick". А "stick" в обратку - это как раз в первую очередь "палка". Требовать от программы уловить контекст и подобрать верное значение (коих у слова stick только существительных порядка семи, а есть еще и глагол stick) глупо.
 
[^]
Tupen
5.04.2018 - 13:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.02.09
Сообщений: 7053
Мальчишка старался - это главное!
 
[^]
sinus53
5.04.2018 - 14:02
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.12.12
Сообщений: 7427
Цитата (МарфаЯ @ 5.04.2018 - 10:48)
Вы только представьте себе, как надо любить Ови, чтобы вообще пришла в голову мысль написать ему на ЕГО родном и совершенно чужом для тебя языке, в котором не только слова, но и половина букв какие-то непонятные)

И самое здесь в этом переводе главная смешная вещь - это то, что бросить палку в русском языке означает не только бросить палку буквально))))
 
[^]
Бенджамин73
5.04.2018 - 14:05
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.08.13
Сообщений: 7108
Вот это называется - правильный подход к болельщикам и правильный пиар. В загнившем сшп спортсмены ассоциируются с героями, за ними следят и переживают дети, взрослые, на них ровняются. А у нас спортсмены ассоциируются с ленивыми денежными мешками.
 
[^]
PavelSC
5.04.2018 - 14:06
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.10.13
Сообщений: 4466
Цитата (uci36 @ 5.04.2018 - 12:22)
Клюшку то дал?

Дал. Из твита хрен знает как видео вставить. Посмотреть можно тут.

Трудности перевода с инглиша
 
[^]
DE23RUS
5.04.2018 - 14:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.06.14
Сообщений: 5582
Цитата
Дал. Из твита хрен знает как видео вставить. Посмотреть можно тут.

Чувак на заднем плане в ахуе.
 
[^]
Balazs
5.04.2018 - 14:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 15189
Цитата (DE23RUS @ 5.04.2018 - 13:42)
Цитата
Разработчикам онлайн переводчика, каждому по палке! gigi.gif

Схуяп предъявы к разрабам? Хоккейная клюшка по-аглицки "stick". А "stick" в обратку - это как раз в первую очередь "палка". Требовать от программы уловить контекст и подобрать верное значение (коих у слова stick только существительных порядка семи, а есть еще и глагол stick) глупо.

Можно добавить ещё, что "клюшка" - уменьшительная форма от слова "клюка", что, в первую очередь, и означает палку.

Так что и в русском клюшка=палка

Это сообщение отредактировал Balazs - 5.04.2018 - 14:20
 
[^]
Дениска66
5.04.2018 - 14:19
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.08.10
Сообщений: 7322
У Панарина тоже просили

Трудности перевода с инглиша
 
[^]
MSA27
5.04.2018 - 14:20
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.08.14
Сообщений: 1633
Цитата
Вы только представьте себе, как надо любить Ови, чтобы вообще пришла в голову мысль написать ему на ЕГО родном и совершенно чужом для тебя языке, в котором не только слова, но и половина букв какие-то непонятные)

В последнем слове "И" не дотянул до правильного написания. Главное старался.
 
[^]
Manfredi
5.04.2018 - 14:30
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.02.11
Сообщений: 1877
Цитата (Дениска66 @ 5.04.2018 - 14:19)
У Панарина тоже просили

Раз фанат, то почему в майке Патрика Кейна 88 номер
Хрен те а не палку Панарина
 
[^]
gmini
5.04.2018 - 15:32
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 15.12.11
Сообщений: 258
бля, для умников, увидевших связь с палкой, кинутой во время ебли -- вы ДЕБИЛЫ.
ума не хватает зайти в гугл или яндекс и узнать как пишется клюшка на английском?

hockey stick -- хоккейная клюшка.
stick еще переводится как палка (одно из переводов, потому что у этого слова овердохуя значений, даже есть и глаголы)
 
[^]
rafa76
5.04.2018 - 16:05
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 14.12.11
Сообщений: 106
паренек на видео в футболке Россия

Это сообщение отредактировал rafa76 - 5.04.2018 - 16:06
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 21506
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 [2] 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх