Немного белорусского языка

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (14) « Первая ... 8 9 [10] 11 12 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Vetalar
17.12.2019 - 16:00
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.01.13
Сообщений: 11281
Цитата (Fygas67 @ 17.12.2019 - 15:51)
Беларусский язык красив и мягок, бывают и грубые нотки. Очень много стихов и прозы являются классикой литературы. Если человек уверенно и часто размауляе на беларускай мове, то яго и слухать прыемна. Была у нас очень давно передача по ТВ "Видзьма-нявидзма" - ведущий говорил о новинках кино красивым баритоном па беларуску! Его просто послушать было приятно!

аж всплакнул... "дужы арэшак"
 
[^]
sudz
17.12.2019 - 16:00
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 11.08.15
Сообщений: 634
Цитата (Ayudar @ 17.12.2019 - 11:38)
А еще кролик - трус.
Брак - шлюб.
Путешественник - валацуга (одно из наречий)

Валацуга - бродяга

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
lutalivre
17.12.2019 - 16:01
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.18
Сообщений: 7216
Цитата (vashper @ 17.12.2019 - 13:35)
Цитата (JIucTO4ek @ 17.12.2019 - 13:17)
А мне пост понравился, белорусский очень близкий к украинскому язык! Поэтому многие слова показались вполне понятными, даже логичными.
По работе приходилось сотрудничать с американцами и русскими, отмечал для себя полное нежелание ни одних ни других вникать в чужие языки. Вот категорически не хотят люди узнать что значит то или иное слово (фраза), даже из спортивного интереса! Я, мол, владею "великим и могучим" (тут каждый из них про свой) и мне нет никакого дело до их "бонжуров" или "зализныци"! :)

Зализница - искаженное "железница", да и всё. Чего там вникать? У змагаров хоть веселей - "чыгунка" или как-то наподобие, хоть посмеяться можно.

Все (на 90 процентов) "фишки" украинского и белорусского языков, если это не заимствования из польского или немецкого - имеют свои аналоги в диалектах русского языка. Даже и "хохуля" - такое слово как вариант есть и в русском. Ну а написание "как слышится", кроме комического эффекта (получается аналогично "падонкафскому"), еще и мешает знанию и понимаю собственной истории. Например сейчас пишется Вицебск, хотя исторически всегда было Витебск (от реки Витьбы или даже Видьбы).

"Вицебск" отражает цеканье в белорусском языке.

Н. А. Кондрашов

БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК

(Кондрашов Н. А. Славянские языки. - М., 1986. - С. 96-106)

"Уже в начале XVI в. были изданы переводы Библии на белорусский язык, выполненные Г. Скориной. Как показывают эти переводы, такие особенности белорусского языка, как аканье, цеканье и дзеканье, отвердение мягкого р и др. в то время уже сложились."

"Характерной чертой системы белорусских согласных является "цеканье" и "дзеканье", т. е. переход мягких т и д в мягкие аффрикаты ц и дз: цень, ціхі, сядзець ("сидеть"), адзін."

http://www.philology.ru/linguistics3/kondrashov-86.htm

 
[^]
Щара
17.12.2019 - 16:04
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 16.05.18
Сообщений: 977
Цитата (Квадро @ 17.12.2019 - 14:01)
Цитата (Щара @ 17.12.2019 - 13:17)
Цитата (Бамбрус @ 17.12.2019 - 12:01)
Цитата (Plintus9990 @ 17.12.2019 - 11:46)
Достали из пыльного чулана это чудо, под названием белорусский язык gigi.gif

Придуманный австро-венгерским генштабом? cool.gif
А че минусим, православные? Хохломова, значицца, придумана, а чуть более чем на 80 процентов совпадающий белоруский нет?

Окуда ты это взял? Московия еще даже царством небала, не говоря уже о россии, а в ВКЛ уже поэмы писали (Песнь о зубре). Ломоносову и Тредиаковскому было чему поучиться. Так, что скорее в фино-угорский язык пришло 80 % заимствований из украинского, белоруского, немецкого,французкого, английского и т.д.

Г-н прохфессор, а вы не могли бы назвать хотя бы десяток финно-угорских слов в русском языке?

Балалайка, матрешка, масква, пельмень. Остальные заимствованные, как я и писал выше.
 
[^]
Щара
17.12.2019 - 16:07
-1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 16.05.18
Сообщений: 977
Цитата (Alibaba888 @ 17.12.2019 - 14:40)
Цитата (sellinger @ 17.12.2019 - 12:01)
Цитата (Admin1C @ 17.12.2019 - 12:00)
мертвый, нахуй никому не нужный язык.

Франциск Скорина щас бы тебе в ухо дал gigi.gif lol.gif

Тот который библию Русскую напечатал?

Ту, которая к царству московскому не имеет отношения.
 
[^]
drdolgoff
17.12.2019 - 16:07
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.02.13
Сообщений: 2743
чо-т вспомнилось, что Джон Уик - белорус
 
[^]
HaniX
17.12.2019 - 16:13
-6
Статус: Offline


Коммунизм - спасение человечества!

Регистрация: 5.11.19
Сообщений: 458
Цитата (antaloose @ 17.12.2019 - 15:19)
Цитата (Konymale @ 17.12.2019 - 14:15)
И украинский и белорусский суть местные диалекты общего, русского языка. А вот эта вот дрочь про "квiтучу, солов'йину" и "бяларуску" мовы  просто способ наделать  побольше нерусских людей. Способ долгий, но рабочий.

Долгий и рабочий способ - это завезти в регионы, где заморили голодом кучу коренного населения, кучу уебанов из средней полосы России. Результаты чего мы сейчас и наблюдаем.

Ты, щенок, часом не охуел? Кого ты уебанами называешь? Тех, которые сотворили белорусское государство?
 
[^]
Archimedis
17.12.2019 - 16:13
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.03.18
Сообщений: 5210
Я сибирский белорус, который не только современного белорусского, но и того, который достался от предков, не знает.
Так случилось, что где-то в 1780-е половина из моих предков переехали из восточной Беларуси/западной Польши в Невельский уезд Витебской губернии (сейчас это место в России на границе с Беларусью и Латвией). И жили они там до 1853-го года, когда по указу Его Императорского Величества около 90% из моих предков переселилась в Тобольскую губернию (ныне Тюменская область).
Говорили, естественно, на диалекте, который ближе всего к современному белорусскому. Видел у Вяскоўцов на Белсате программы, так моя бабушка разговаривала точно как они - такой же мягкий говор без твёрдых "ч" и "т". Собственно, все мои предки в 8-м поколении оттуда, кроме одной ветки в 6-м поколении откуда-то с Орловщины.
На русский язык переучили разговаривать моих родителей. В семье они ещё говорили "ён", "яна", а в школе нужно было говорить только по-русски. Да и не знал уже никто что это какой-то язык. Он не назывался белорусским, говорили что разговаривают "по-нашенски". И трудно было противостоять советской власти, которая в годы революции, а здесь как раз проходил фронт между белыми и красными, покрошила изрядно моих родственников, а с 1930-х начала раскулачивать и ссылать на север Свердловской области. Там и сейчас живут мои родственники в 4-м колене.
Понимаю что современный белорусский - это не совсем тот язык, на котором говорили мои предки. Но выучить я бы хотел. Жаль что нет таких средств с белорусским, типа Duolingo, чтобы поставил на телефон и учи хоть каждый день. Покупал книжку по методу Ильи Франка на белорусском, но я её задарил брату. Если кто-нибудь знает онлайн-ресурс или ещё что-то по изучению белорусского, то я буду крайне признателен за информацию.
Чтобы не было недомолвок. Я себя считаю на 100% русским. При этом я понимаю что белоруссия - родина моих дальних предков. Да и вообще, если рассматривать русскую национальность в широком смысле, то белорусы и украинцы туда входят все. Всё-таки после распада Речи Посполитой мы многие века жили в одном государстве и говорили на языках, которые в основном понятны без перевода. Женились и выходили замуж. Да и вообще, у нас общие предки, если копнуть ещё на 4-5 веков вглубь. То, что сейчас происходит, просто ужасно! Люди должны объединяться, а не срывать злость друг на друге.
 
[^]
paparazzo
17.12.2019 - 16:19
3
Статус: Offline


--

Регистрация: 27.07.10
Сообщений: 4323
Цитата (drdolgoff @ 17.12.2019 - 16:07)
чо-т вспомнилось, что Джон Уик - белорус

 
[^]
mbm99
17.12.2019 - 16:23
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.04.19
Сообщений: 37
Цитата (chitatel @ 17.12.2019 - 14:12)
Вот ещё интересное из беларускай мовы.
Чмокнуць цмока ў пыску - чмокнуть (поцеловать) дракона в мордочку.
Улезць у шкоду - причинить вред, а вовсе не \"сесть в автомобиль Шкода\"

Ерундень.
Поцеловать - пацалаваць, а не чмокнуть...

Одно из самых интересных по звучанию белорусских выражений - маю рацыю)) означает «я прав»)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
AndreBarta
17.12.2019 - 16:24
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 4.04.16
Сообщений: 347
Цитата (Щара @ 17.12.2019 - 16:07)
Цитата (Alibaba888 @ 17.12.2019 - 14:40)
Цитата (sellinger @ 17.12.2019 - 12:01)
Цитата (Admin1C @ 17.12.2019 - 12:00)
мертвый, нахуй никому не нужный язык.

Франциск Скорина щас бы тебе в ухо дал gigi.gif lol.gif

Тот который библию Русскую напечатал?

Ту, которая к царству московскому не имеет отношения.

найдите книги Скарыны и убедитесь сами, он не печатал русскую библию, у него на первых листах изложено, что книга напечатана на руськом языке, и в этой одной "с" огромная разница. Слово белорусский выдумали россияне в 18-19 веках, до этого жители нынешней территории Республики Беларусь, Киевщины, Черниговщины и Волыни считали себя литвинами и руськими, и говорили и писали на руськом языке.
 
[^]
antaloose
17.12.2019 - 16:27
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.09.17
Сообщений: 5478
Цитата (HaniX @ 17.12.2019 - 15:13)
Цитата (antaloose @ 17.12.2019 - 15:19)
Цитата (Konymale @ 17.12.2019 - 14:15)
И украинский и белорусский суть местные диалекты общего, русского языка. А вот эта вот дрочь про "квiтучу, солов'йину" и "бяларуску" мовы  просто способ наделать  побольше нерусских людей. Способ долгий, но рабочий.

Долгий и рабочий способ - это завезти в регионы, где заморили голодом кучу коренного населения, кучу уебанов из средней полосы России. Результаты чего мы сейчас и наблюдаем.

Ты, щенок, часом не охуел? Кого ты уебанами называешь? Тех, которые сотворили белорусское государство?

Насчёт белорусского не знаю, а предков того недоделка из Донецка по видимому завезли. Как раз в освободившиеся после 1932 года хаты.

Это сообщение отредактировал antaloose - 17.12.2019 - 16:32
 
[^]
Щара
17.12.2019 - 16:29
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 16.05.18
Сообщений: 977
Цитата (Vetalar @ 17.12.2019 - 15:58)
Цитата (Щара @ 17.12.2019 - 15:51)
Цитата (DUnlim @ 17.12.2019 - 13:33)
Цитата (нептица @ 17.12.2019 - 13:27)
Действительно, знающих белорусский "от и до" немного.

не совсем верно
это примерно тоже самое, как знать китайский, которого столько вариантов, что не каждый китаец своего собрата поймет
Белорусского как такового единого нет. Там и с правилами чехарда такая, без 0,7 не разобраться. Есть Тарашкевица, есть какой то вариант из 90-х, потом переработанный из 2000-х, и еще наверняка сколько то наберется
вроде как на слух и не отличить разницу
начинаешь копать - сразу же понимаешь, что никто вообще язык знать правильно не может, просто потому, что нет единого утвержденного стандарта

Вы бредите?!! А по каким правилам, по твоему, в школе учат, в университетах??

"по вновь утверждённым"
формально они и являются правильными, да только сильно отличаются даже от того что я изучал в школе в начале 90-х. а учитывая склонность наших долбонавтов к "инновациям" не удивлюсь если вскоре последует очередная "правильная" редакция языка.

ну и понятно что оно отличается не только от стародавних времён, но и даже от относительно исторически свежих времён Коласа и Купалы...

"Белорусского как такового единого нет. Там и с правилами чехарда такая" С этим утвержденим нельзя согласиться. Есть правила языка, м.б. они меняются, м.б. так и надо - не знаю. Но отрицать очевидное, это удел дураков.
 
[^]
ivnv
17.12.2019 - 16:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.06.09
Сообщений: 1475
Цитата (DoomDreams @ 17.12.2019 - 12:44)
Надо будет фильмы ужасов в переводе посмотреть.

посмотри лучше польский с переводом, Аленка, ударение на первую букву, про Алису в стране чудес gigi.gif

Это сообщение отредактировал ivnv - 17.12.2019 - 16:29
 
[^]
Alibaba888
17.12.2019 - 16:30
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 4.03.18
Сообщений: 509
Цитата (AndreBarta @ 17.12.2019 - 16:24)
Цитата (Щара @ 17.12.2019 - 16:07)
Цитата (Alibaba888 @ 17.12.2019 - 14:40)
Цитата (sellinger @ 17.12.2019 - 12:01)
Цитата (Admin1C @ 17.12.2019 - 12:00)
мертвый, нахуй никому не нужный язык.

Франциск Скорина щас бы тебе в ухо дал gigi.gif lol.gif

Тот который библию Русскую напечатал?

Ту, которая к царству московскому не имеет отношения.

найдите книги Скарыны и убедитесь сами, он не печатал русскую библию, у него на первых листах изложено, что книга напечатана на руськом языке, и в этой одной "с" огромная разница. Слово белорусский выдумали россияне в 18-19 веках, до этого жители нынешней территории Республики Беларусь, Киевщины, Черниговщины и Волыни считали себя литвинами и руськими, и говорили и писали на руськом языке.

Т.е. нет никакой Беларуси, а есть Белоруссия? Не могли же россияне выдумать такое слово - Беларусь?
 
[^]
GOBELINS13
17.12.2019 - 16:30
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.10.13
Сообщений: 9067
Цитата (HaniX @ 17.12.2019 - 16:13)
Ты, щенок, часом не охуел? Кого ты уебанами называешь? Тех, которые сотворили белорусское государство?

а я понял, что уебанами он назвал тех, кто всячески отрицает существование украинского беларуского, польского языков... этих, по его мнению, уебанов (и их предков) и завезли их средней полосы после того как не мало истребили местных жителей. Как-то так...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
efi33
17.12.2019 - 16:32
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.11
Сообщений: 10646
Цитата (Ayudar @ 17.12.2019 - 11:38)
А еще кролик - трус.
Брак - шлюб.
Путешественник - валацуга (одно из наречий)

Валацуга лёс кляне - прэцца з торбай на спяне!(Бродяга, судьбу проклиная, тащится с сумой на плечах)
Книжка у сумцы - ебля у думцы!(не хочу учиться - хочу жениться!) sm_biggrin.gif
 
[^]
mbm99
17.12.2019 - 16:34
8
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.04.19
Сообщений: 37


Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Archimedis
17.12.2019 - 16:35
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.03.18
Сообщений: 5210
Я пробовал общаться на форуме Белсата с местными (белорусскими) националистами. Не специально, просто там очень разномастная публика, а какашку всегда видно издалека. Меня там забанили после того как я только озвучил что высказывание оппонента является оскорбительным для меня. Причём, модератор пишет "немедленно извинитесь". Я такой, уф, хоть здесь нормальные люди, жду когда этот нацик извинится. И тут приходит бан. :))) Больше я там не общаюсь.
 
[^]
Тыгыдымка
17.12.2019 - 16:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.06.19
Сообщений: 1670
Цитата (AndreBarta @ 17.12.2019 - 16:24)
найдите книги Скарыны и убедитесь сами, он не печатал русскую библию, у него на первых листах изложено, что книга напечатана на руськом языке, и в этой одной "с" огромная разница. Слово белорусский выдумали россияне в 18-19 веках, до этого жители нынешней территории Республики Беларусь, Киевщины, Черниговщины и Волыни считали себя литвинами и руськими, и говорили и писали на руськом языке.

Интересно, а казачки Хмельницкого, узнав, что они оказывается литвины, просто утопили бы тебя в свином дерьме или посадили б на толстый кол, чтобы было время подумать о своей глупости.
 
[^]
DUnlim
17.12.2019 - 16:40
2
Статус: Online


Командир самоходного дивана

Регистрация: 7.06.18
Сообщений: 13115
Цитата (Щара @ 17.12.2019 - 16:29)
"Белорусского как такового единого нет. Там и с правилами чехарда такая"  С этим утвержденим нельзя согласиться. Есть правила языка, м.б. они меняются, м.б. так и надо - не знаю. Но отрицать очевидное, это удел дураков.

вы уж извините меня за резкость, но удел дураков - это категорично утверждать, не разбираясь в вопросе.
Какая то группа лингвистов считают единственным правильным вариантом - Тарашкевицу. Другие - всевозможные варианты после целой кучи реформ
Таких мнений - много,и у всех разные
интересно, разбирайтесь
информации полно

Это сообщение отредактировал DUnlim - 17.12.2019 - 16:43
 
[^]
parson
17.12.2019 - 16:41
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.17
Сообщений: 4830
К сожалению, можна сказать, что мертвый язык. Оживить можно, как чехи или евреи, но нет воли у беларуссов делать это. А насчёт безперспективного, то можно сказать, что и русский безперспективный с точки зрения американцев или китайцев.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Восьмы
17.12.2019 - 16:52
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 9.01.17
Сообщений: 325
Цитата (Vetalar @ 17.12.2019 - 14:45)
Цитата (DUnlim @ 17.12.2019 - 13:01)
подкину lol.gif

кто бывал в Минском метро, наверняка замечал, что станции, подписаны каким то странным языком. Таких букв то нигде не встретишь. Растолковать, что это за нахер, никто не может.
оказывается, что это это Белорусско-латинский алфавит(!!!!) или "латинка". Транскрипция белорусского языка на латинском
И появилась она, внезапно, в кучерявом 19-м веке
Более того, если еще арабская....ээээ  "арабка" gigi.gif  с тем же смыслом

неа, это наши так приготовились к ЧМ по хоккею, а потом и к европейским играм - все названия втупую транслитерировали на латиницу.
от того и вышла площадь победы=плошча перамогi=plostcha peramogi. хотя куда логичнее была бы victory square...
на кого рассчитан транлит - непонятно... вот англичанин это прочитает мне из путеводителя и скорее в лицо получит за ругань чем направление узнает...

Сплошные филологи....
А скажи ,пожалуйста... недавно на ЯП было фото белорусского хоккейного вратаря по фамилии ТРУС (кролик - рус.). На свитере была английская/латинская транслитерация TRUS.
По твоему надо было написать RABBIT ????

 
[^]
AndreBarta
17.12.2019 - 16:53
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 4.04.16
Сообщений: 347
Цитата (Тыгыдымка @ 17.12.2019 - 16:38)
Цитата (AndreBarta @ 17.12.2019 - 16:24)
найдите книги Скарыны и убедитесь сами, он не печатал русскую библию, у него на первых листах изложено, что книга напечатана на руськом языке, и в этой одной "с" огромная разница. Слово белорусский выдумали россияне в 18-19 веках, до этого жители нынешней территории Республики Беларусь, Киевщины, Черниговщины и Волыни считали себя литвинами и руськими, и говорили и писали на руськом языке.

Интересно, а казачки Хмельницкого, узнав, что они оказывается литвины, просто утопили бы тебя в свином дерьме или посадили б на толстый кол, чтобы было время подумать о своей глупости.

казачки считали себя руськими, Гоголя почитай. Хотя гетман запорожского войска Пилип Орлик наверняка считал себя литвином, поскольку был потомственный шляхч и родился между Вильно и Менском, от усадьбы где родился он (Касута) до усадьбы где родился я (Тураущына) около 10 вёрст.
 
[^]
RONIN2
17.12.2019 - 16:59
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.05.19
Сообщений: 1327
интересненько)
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 40510
0 Пользователей:
Страницы: (14) « Первая ... 8 9 [10] 11 12 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх