Говорить как петербуржцы

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) « Первая ... 6 7 [8] 9 10 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
zatejnik
18.04.2012 - 21:16
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.11.11
Сообщений: 60
Зачем в школе учат "Родному языку"? Зачем русскому ребенку с детства прививают знания этого самого русского языка? Чтобы грамотно писать? Но, чтобы писать грамотно, нужно и мыслить грамотно! А зачем грамотно мыслить? Да чтобы тебя понимали другие люди! Это и есть образование. По-настоящему образованный человек уже не будет путаться в хитросплетениях собственного языка (да и других иностранных, если он их изучил). Путаются неучи. Но программу образования разрабатывают тоже люди. А в настоящее время не все эти люди, на мой взгляд, достаточно образованны. И если у кого-то в школе по Русскому языку была "двойка", конечно, он это будет яростно скрывать, выдумывая несуществующие слова и обороты речи, и активно внедрять их применение в жизнь.
Ну и не стоит забывать, что профессиональный сленг - это всего лишь слова и обороты ограниченного количества людей, занятых в производствах с узко-направленным действием.
А теперь решите для себя, кем вы являетесь: образованным человеком с расширенным кругозором, или ограниченным неучем с узко-направленной жизненной позицией?

Это сообщение отредактировал zatejnik - 18.04.2012 - 21:18
 
[^]
Mubet
18.04.2012 - 21:18
-1
Статус: Online


Приколист

Регистрация: 11.02.06
Сообщений: 346
Бартер это товарные отношения.
А обмен это когда учительницу на Боярского поменяли biggrin.gif
 
[^]
Касатка
18.04.2012 - 21:19
-1
Статус: Offline


Княжна

Регистрация: 12.06.10
Сообщений: 11725
Цитата (simphonika @ 18.04.2012 - 21:11)
Как же мне нравятся питерские словечки!
Кура гриль
Обмен СКВ
Поребрик
Бадлон
Булка (про батон хлеба)
Парадная...

Они все как то вкуснее на язык ложатся))

Бадлон, это балкон что ли? cool.gif
Первый раз слышу. Смешное слово.
 
[^]
AnSol
18.04.2012 - 21:21
0
Статус: Offline


Русский

Регистрация: 21.03.08
Сообщений: 3495
Девушка с парнем лежали во ржи, (которой стали больше сеять недавно)
Комбайно в это время стоял у межи...
Тихо завелся и тихо пошел...
Кто-то бюстгальтер в ... нашел!
Где нашел-то по вашему? В булке или в буханке? Булки тоже большие бывают, так что бюстгальтер туда вполне вместится smile.gif
А то может в батоне, да? А че, нормальный вариант.
Выражение "шевели булками" - это значит шевелить надо чем? Вот этим оно и похоже на булку!
От поребрика каким-то детством отдает, что-то такое уменьшительно-ласкательное, типа, ёбнулся об поребрик... ребром естественно... своим ребром, которое и сломалось об бордюр. Об бордюр можно не только ребро сломать, но и скайлайн - была седня тема такая, многим понравилась smile.gif

Это сообщение отредактировал AnSol - 18.04.2012 - 21:23
 
[^]
durak13
18.04.2012 - 21:27
-3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.10.11
Сообщений: 0
Цитата (felixordo @ 18.04.2012 - 12:39)
все равно русский язык самый стойкий.
вот посудите - человек с западной украины сможет общаться с сибиряком и понять друг друга? сможет. так как язык будет отличаться только вставками украинских слов и Оканьем.

а америкосы (решившие, что английский язык - международный) с англичанами друг друга понять не могут, я не говорю о различных негритянских диалектах.

таже беда с испанскими диалектами

была у нас и мода на французские слова, некоторые впоследствии стали русскими, и были "стиляги", и "хэндыхохи" всякие тоже были, и ниче, русский язык есть, а диалектов нет

Жиалекты в русском языке были, но окончательно не сформировались и вышли из обихода в конце 19 в.
А вот сраный западенец и сибиряк друг-друга не поймут!

Добавлено в 21:28
Да и не друзья они
 
[^]
Школьница
18.04.2012 - 21:30
1
Статус: Offline


البنت ساذج

Регистрация: 4.11.06
Сообщений: 10152
любой русский при иностранцах может поговорить с другим русским так.что ничто изиностранцев, даже хорошо понимающих русский не поймет о чем речь. Особенно веселит возможность интерпретации числительных.
 
[^]
Касатка
18.04.2012 - 21:31
0
Статус: Offline


Княжна

Регистрация: 12.06.10
Сообщений: 11725
Цитата (AnSol @ 18.04.2012 - 21:21)
Девушка с парнем лежали во ржи, (которой стали больше сеять недавно)
Комбайно в это время стоял у межи...
Тихо завелся и тихо пошел...
Кто-то бюстгальтер в ... нашел!
Где нашел-то по вашему? В булке или в буханке? Булки тоже большие бывают, так что бюстгальтер туда вполне вместится smile.gif
А то может в батоне, да? А че, нормальный вариант.
Выражение "шевели булками" - это значит шевелить надо чем? Вот этим оно и похоже на булку!
От поребрика каким-то детством отдает, что-то такое уменьшительно-ласкательное, типа, ёбнулся об поребрик... ребром естественно... своим ребром, которое и сломалось об бордюр. Об бордюр можно не только ребро сломать, но и скайлайн - была седня тема такая, многим понравилась smile.gif

Если рожь, то буханка. Опа круглая, значит булки круглые, батон продолговатый.
В общем не булка, а батон, я настаиваю gigi.gif
 
[^]
Bourjois
18.04.2012 - 21:34
-3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.04.10
Сообщений: 83
Цитата (Jus @ 18.04.2012 - 12:03)
Нее... "линки" и "софты" с "бартерами" въелись намертво... не искоренить
via почта

Этой ебанутой дуре из ебаной россии надо бы узнать что марка- итальянское слово
 
[^]
Ванди
18.04.2012 - 21:38
0
Статус: Offline


Дура

Регистрация: 8.03.09
Сообщений: 2371
Цитата (Касатка @ 18.04.2012 - 22:19)
[/QUOTE]
Бадлон, это балкон что ли? cool.gif
Первый раз слышу. Смешное слово.

Или одежда какая-то? smile.gif
И мне объясните, пожалуйста.. smile.gif
У нас в Липецках на булки-хлебы-батоны - пох, у нас их как хошь называют, или по ценнику, или в супермаркете молча берут.
А вот Шаурма, подъезд и бордюр у нас тож есть. Как и везде. Иные названия - эт частный Питерский случай.
 
[^]
baaton
18.04.2012 - 21:39
-1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.04.12
Сообщений: 1
Цитата (Касатка @ 18.04.2012 - 22:19)



Бадлон, это балкон что ли? cool.gif
Первый раз слышу. Смешное слово.

Нет .Бадлон это облегающая кофта с воротом под горло. водолазка ещё её называют! lol.gif
 
[^]
БуратиНО
18.04.2012 - 21:39
-1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.03.09
Сообщений: 76
Цитата (Катюха @ 18.04.2012 - 19:25)
Цитата (House1 @ 18.04.2012 - 17:33)
Вот как хлеб можно назвать булкой объясните? Никогда не буду так говорить. Хлеб это хлеб а булка это что-то сладкое и пышное. Здесь питерцы мне кажется питерцы не правы.

булка - это батон белого хлеба
чёрный хлеб - просто хлеб
если я скажу - купи хлеба. Значит нужно сходить и купить чёрный.

а кто киоски палатками называет? я долгое время считала - что народ в уличных палатках открытых покупает. А оказалось - это стационарные ларьки sm_biggrin.gif

нее, булка - это в первую очередь формат, а не исходное сырьё. так что херь.
а Парадная? это что? собственно дверь? а нахер ей же обозначать и подход ко всем прочим дверям? бессмысленный термин, т.е. херь.
Этимология поребрика понятна, но бордюр - привычней. поребрик пусть остается там, раз это их культурная основа.))
кстати, и в Тюмени, в конце прошлого века, жена мудака собянина была Ирка-бордюр, а не Ирка-поребрик..
А по поводу слепых заимствований, стикеров/постеров - согласен, это в первую очередь "тень на плетень" - для придания значимости.
а вот покет - извините, уже понятие - книжка, формата А6 в мягкой обложке, максимально дешёвая.
 
[^]
мариман
18.04.2012 - 21:47
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.05.11
Сообщений: 1162
одна мысль меня тревожит - как быть с монгольским словом ХУЙ, оно то в основе русского языка. пошел на пенис, не звучит.. dont.gif
 
[^]
Касатка
18.04.2012 - 21:51
-2
Статус: Offline


Княжна

Регистрация: 12.06.10
Сообщений: 11725
Цитата (baaton @ 18.04.2012 - 21:39)
Цитата (Касатка @ 18.04.2012 - 22:19)



Бадлон, это балкон что ли? cool.gif
Первый раз слышу. Смешное слово.

Нет .Бадлон это облегающая кофта с воротом под горло. водолазка ещё её называют! lol.gif

Аааа gigi.gif
Дык у нас она завсегда водолазка, а питерцы смотри какие культурные - Бадлон pray.gif
 
[^]
киноман
18.04.2012 - 21:53
1
Статус: Online


учитель танцев хака

Регистрация: 31.10.11
Сообщений: 4585
Цитата (Longenen @ 18.04.2012 - 20:37)
Считаю что слово имеет право на существование в языке только если оно выражает новое качество уже существующего предмета или явления.
.
В частности, 

стикер - не просто наклейка, а конкретный тип наклейки

флаер - не просто листовка, а нечто вроде рекламы-приглашения.

бартер - не совсем обмен, а форма безденежных товарных отношений, это другое.

контент - не просто содержание, а уникальное содержание

софт -  просто намного короче чем "программное обеспечение"

линк - ссылка, причём не в Сибирь, и не на книгу в библиотеке, а конкретно электронная.

Это и есть засорение языка. Любое новое качество прекрасно распознается в зависимости от контекста. Слово приобретает любые значения и оттенки смысла, для которых "есть уговор" его употреблять. Это и в русском так, и в столь любимом вами английском - полистайте политехнический англо-русский словарь, к примеру.
 
[^]
DiffHorses
18.04.2012 - 21:57
-1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.12.11
Сообщений: 588
Цитата (instruder @ 18.04.2012 - 13:08)
Мне кажется, она права.

Мне кажется, что эти листовки(или правильнее агитационные плакаты?) уже который год висят в Санкт-Петербургском метро( или правильнее подземная железная дорога?) и честно говоря они уже порядком надоели.
А если уж начистоту, то по моему в Санкт-Петербурге мата на улицах гораздо больше можно услышать, чем в любом другом городе России.
 
[^]
Касатка
18.04.2012 - 21:59
-2
Статус: Offline


Княжна

Регистрация: 12.06.10
Сообщений: 11725
Цитата (БуратиНО @ 18.04.2012 - 21:39)
Цитата (Катюха @ 18.04.2012 - 19:25)
Цитата (House1 @ 18.04.2012 - 17:33)
Вот как хлеб можно назвать булкой объясните? Никогда не буду так говорить. Хлеб это хлеб а булка это что-то сладкое и пышное. Здесь питерцы мне кажется питерцы не правы.

булка - это батон белого хлеба
чёрный хлеб - просто хлеб
если я скажу - купи хлеба. Значит нужно сходить и купить чёрный.

а кто киоски палатками называет? я долгое время считала - что народ в уличных палатках открытых покупает. А оказалось - это стационарные ларьки sm_biggrin.gif

нее, булка - это в первую очередь формат, а не исходное сырьё. так что херь.
а Парадная? это что? собственно дверь? а нахер ей же обозначать и подход ко всем прочим дверям? бессмысленный термин, т.е. херь.
Этимология поребрика понятна, но бордюр - привычней. поребрик пусть остается там, раз это их культурная основа.))
кстати, и в Тюмени, в конце прошлого века, жена мудака собянина была Ирка-бордюр, а не Ирка-поребрик..
А по поводу слепых заимствований, стикеров/постеров - согласен, это в первую очередь "тень на плетень" - для придания значимости.
а вот покет - извините, уже понятие - книжка, формата А6 в мягкой обложке, максимально дешёвая.

В Питере есть парадные, хотя они есть в любом городе, это когда входишь в подьезд и не лесенка на две ступени и сразу квартиры, а холл, длинная лесница, простор. Так по моему сталинки строили. Оттого и парадная.
Так как у нас таких домов немного, то говорим проще, подъезд.
Киоски у нас тоже всегда были киосками, в 90е впервые назвали киоски ларьками, так и разделили, на киоски, кторые газетами торгуют и на ларьки, которые торгуют пивом и прочей фигней.
Но поребрик это святое gigi.gif . Никогда бордюрами их не называли. Мне кажется тут тоже есть разница, поребрик, разделение между дорогой и тротуаром, невысокий такой, квадратный брусок. Бордюр типа тоже самое, но внушительнее, выше, прямоугольник. Могу ошибаться.
 
[^]
киноман
18.04.2012 - 22:02
1
Статус: Online


учитель танцев хака

Регистрация: 31.10.11
Сообщений: 4585
Цитата (Касатка @ 18.04.2012 - 22:31)
булки круглые, батон продолговатый.

Батон, кстати - французское слово, означает "палка, жезл, брусок". Столько уже здесь помянут, что я не удержался от пояснения, звиняйте. deal.gif

Касатка, я именно пояснил, а не возразил. А baguette - синоним слова bâton smile.gif

Это сообщение отредактировал киноман - 18.04.2012 - 22:29
 
[^]
Касатка
18.04.2012 - 22:04
-1
Статус: Offline


Княжна

Регистрация: 12.06.10
Сообщений: 11725
Цитата (киноман @ 18.04.2012 - 22:02)
Цитата (Касатка @ 18.04.2012 - 22:31)
булки круглые, батон продолговатый.

Батон, кстати - французское слово, означает "палка, жезл, брусок". Столько уже здесь помянут, что я не удержался от пояснения deal.gif

Ну я вроде и не противоречила gigi.gif
А багет тогда чье слово? Я думала батон по французски багет.
А батон наше слово. Ой как все сложно, да что ж это такое gigi.gif
 
[^]
DrLimpopo
18.04.2012 - 22:12
-2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.02.12
Сообщений: 59
Толерантность== терпимость

Хм... Меня приспичило. В сортир стояла зловещая очередь. Из последних сил я испытывал жгучую толерантность, чтобы не описаться...

Мораль: толерантность — этот благо.

Это сообщение отредактировал DrLimpopo - 18.04.2012 - 22:59
 
[^]
Алюсик
18.04.2012 - 22:24
0
Статус: Offline


циничный романтик

Регистрация: 11.11.09
Сообщений: 731
Парадная, кстати, есть в моём доме и сейчас - тысячаквартирный дом на Приморской , такой загогулиной стоит - есть парадный вход, а есть и чОрный - во двор выходит. Подъезд кАврами застелен rulez.gif
Про БУЛКУ - заебали, что непонятно??? БУЛКА - продолговатый округлый ээээ... изделий из пшеничной белой муки. Оно же - БАТОН. Хлеб - чОрный, прямоугольный или круглый ржаной.
Слов "кура", "греча" или "сосули" НИКОГДА В ЖИЗНИ НЕ СЛЫШАЛА!!! Моё окружение так не говорит cool.gif
"Бадлон" да, есть такое слово rulez.gif Водолазка с воротником, как уже выше сказали.

Это сообщение отредактировал Алюсик - 18.04.2012 - 22:27
 
[^]
Nims
18.04.2012 - 22:25
10
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 27.11.10
Сообщений: 211
Я всегда думал что это так как то.
и что булки серого не бывает как и батона серого... А буханка вполне.
Кстати гугл отлично знает что такое буханка


Говорить как петербуржцы
 
[^]
DimonMamon
18.04.2012 - 22:27
-2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 5.01.12
Сообщений: 88
Цитата (ЧувствоДолга @ 18.04.2012 - 13:07)
Я когда впервые увидел такой плакат в метро, сразу же более актуальное состряпал:

"Давайте говорить как петербуржцы"

Пишите правильно!
Следует улавливать тонкую грань в использовании вариантов «нахуй» и «на хуй». Существует наречие «нахуй». Оно имеет смысл «зачем». Также есть одноимённое междометие, которое используется просто в качестве связки слов в предложении.
В отличие от наречия, «на хуй» надо понимать буквально. В любом случае, существует проверочное слово «в жопу». Если сомневаетесь, как грамотно написать деловое письмо, замените «на хуй» на «в жопу». Если смысл не изменился, то надо писать раздельно. А если «нахуй» можно безболезненно удалить из текста, то пишется слитно.

"Слово - одежда всех фактов, всех мыслей" М. Горький

Не могу плюсануть, ну ты зверь! Просто помер. rulez.gif








 
[^]
Касатка
18.04.2012 - 22:32
-1
Статус: Offline


Княжна

Регистрация: 12.06.10
Сообщений: 11725
Цитата (Алюсик @ 18.04.2012 - 22:24)
Парадная, кстати, есть в моём доме и сейчас - тысячаквартирный дом на Приморской , такой загогулиной стоит - есть парадный вход, а есть и чОрный - во двор выходит. Подъезд кАврами застелен rulez.gif
Про БУЛКУ - заебали, что непонятно??? БУЛКА - продолговатый округлый ээээ... изделий из пшеничной белой муки. Оно же - БАТОН. Хлеб - чОрный, прямоугольный или круглый ржаной.
Слов "кура", "греча" или "сосули" НИКОГДА В ЖИЗНИ НЕ СЛЫШАЛА!!! Моё окружение так не говорит cool.gif
"Бадлон" да, есть такое слово rulez.gif Водолазка с воротником, как уже выше сказали.

Хлеб это буханка gigi.gif
Батон не может быть булкой, булки это круглые такие небольшие изделия, иногда с изюмом и прочими добавками. Батон продолговатый.
А так, курица, гречка, сосульки pray.gif
 
[^]
Gilgamesh
18.04.2012 - 22:34
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.11.10
Сообщений: 1635
Nims , спасибо за картинку, а то начитался комментов и уже сомневаюсь, что в магазинах продается lol.gif


Добавлено в 22:36
Касатка ], булки- сдобные, батоны- пресные. Так проще rulez.gif
 
[^]
небритайпелод
18.04.2012 - 22:36
-1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.09.10
Сообщений: 593
напомнило довлатова:
-- Пошлите, -- говорю, -- лучше в какой-нибудь журнал...
Откровенно говоря, я не питал иллюзий. Вряд
ли перевод окажется хорошим. Ведь герои моих рассказов --
зэки, фарцовщики, спившаяся богема. Все они разговаривают на
диком жаргоне. Большую часть всего этого даже моя жена не
понимает. Так что же говорить о юной американке?
Как, например, можно перевести такие выражения: "Игруля
с Пердиловки... " Или "Бздиловатой конь породы... " Или,
допустим: "Все люди как люди, а ты -- как хрен на блюде... "

И так далее.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45549
0 Пользователей:
Страницы: (11) « Первая ... 6 7 [8] 9 10 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх