Известные бренды, названия которых мы по привычке коверкаем

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (15) « Первая ... 6 7 [8] 9 10 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Гонобобель
5.12.2019 - 14:10
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 4056
Цитата (K0mbain @ 5.12.2019 - 12:44)
Магазины Spar - Спар? Ан, нет - Шпар!)

Ан да! По-немецки может быть и Шпар, а по-русски - Спар. Контора голландская, а не немецкая, тащемто. Еще за Фольцваген, Порш и ПоршЭ тоже хочется взять и поругать.
 
[^]
yaTonop
5.12.2019 - 14:10
2
Статус: Online


( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮

Регистрация: 17.06.10
Сообщений: 31752
Цитата (Kreditor @ 5.12.2019 - 12:15)
ulysse nardin

нет - юлисс нардин. Даже в Википедии неправильная транскрипция.
да - улисс нардан

Breitling
нет - Брейтлинг
да - Брайтлинг

Для комплекта необходимо заметить, что Vacheron Constantin - Это ни фига не Вачерон Константин, а Вашерон Константан

Это сообщение отредактировал yaTonop - 5.12.2019 - 14:11
 
[^]
Trutneffsky
5.12.2019 - 14:12
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.12
Сообщений: 5778
Цитата (Basil44 @ 5.12.2019 - 13:55)
в действительности похуй.
произношение этих и многих других слов сложилось не день и не месяц назад.
давайте ещё друга Шерлока Холмса звать доктором Уотсоном? cool.gif

При том, что у англов у самих произношение ближе к "Ватсон". Если точнее, то слышится что-то типа "Вацн"
 
[^]
DesertRanger
5.12.2019 - 14:13
6
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 8.02.15
Сообщений: 946
...

Известные бренды, названия которых мы по привычке коверкаем
 
[^]
s0893
5.12.2019 - 14:13
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.02.17
Сообщений: 2734
Хуавей- ВаВей?! Вай Вей! И тут евреи руку приложили)))
 
[^]
listok1
5.12.2019 - 14:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.08.13
Сообщений: 2810
Что-то тут не так. На родных язык может они так и звучат. А вот на английском читаются Хуавей, Сяоми, Джакуззи, Хеннесси. Огг,
 
[^]
Апельсиняя
5.12.2019 - 14:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 57913
Цитата (Гонобобель @ 5.12.2019 - 12:10)
Цитата (K0mbain @ 5.12.2019 - 12:44)
Магазины Spar - Спар? Ан, нет - Шпар!)

Ан да! По-немецки может быть и Шпар, а по-русски - Спар. Контора голландская, а не немецкая, тащемто. Еще за Фольцваген, Порш и ПоршЭ тоже хочется взять и поругать.

По итальянски - Спар, и никто не парится. Эуроспар.
 
[^]
outcast08
5.12.2019 - 14:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.11
Сообщений: 1107
Всегда придерживаюсь такой позиции: если слово написано на английском, то и произносить его нужно по правилам этого языка. А то как оно должно звучать если читать по испански/французски и т.п. вообще похуй. Вот когда будет слово написано на родном языке, тогда и пусть требуют правильного произношения. Схуяли я должен делать исключения и знать как читаются слова на других языках, да еще и помнить принадлежность определенного слова к какому-то языку. Пусть тогда производители изначально пишут свой бренд на английском правильно, чтобы не нужно было ломать голову над произношением.
 
[^]
ehsimatsur
5.12.2019 - 14:17
6
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.08.13
Сообщений: 798
А ещё была зубная паста Солдат! (Colgate) rulez.gif
 
[^]
TimoN33
5.12.2019 - 14:17
5
Статус: Offline


Ц И Н И К

Регистрация: 15.01.16
Сообщений: 756
-Эпл-хуепл,
-Самсунг-хуюнг
-Хуавэй-...
-А Хуавэй, сука, подготовился gigi.gif

Это сообщение отредактировал TimoN33 - 5.12.2019 - 14:18
 
[^]
alexklo
5.12.2019 - 14:18
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.01.16
Сообщений: 679
Французы вообще жулики! По Сене ходят кораблики, на них написано bateaux mouches
Как прочитать? Оказывается половина написанного не читается: Бато Муш. Нахрен тогда такие длинные слова писать?!
 
[^]
Апельсиняя
5.12.2019 - 14:18
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 57913
Цитата (outcast08 @ 5.12.2019 - 12:15)
Всегда придерживаюсь такой позиции: если слово написано на английском, то и произносить его нужно по правилам этого языка. А то как оно должно звучать если читать по испански/французски и т.п. вообще похуй. Вот когда будет слово написано на родном языке, тогда и пусть требуют правильного произношения. Схуяли я должен делать исключения и знать как читаются слова на других языках, да еще и помнить принадлежность определенного слова к какому-то языку. Пусть тогда производители изначально пишут свой бренд на английском правильно, чтобы не нужно было ломать голову над произношением.

А с какого перепугу английское произношение - единственный и правильный эталон?? Почему его обязаны знать все? Это ЛАТИНСКИЕ буквы, а не английские.

Все обязаны знать, как принято произносить в их стране, всё.

Это сообщение отредактировал Апельсиняя - 5.12.2019 - 14:22
 
[^]
MariXuana
5.12.2019 - 14:19
4
Статус: Offline


Иностранный Агент

Регистрация: 5.02.14
Сообщений: 6520
Я хотела купить парфюм от Guerlain. А в магазине миллион витрин.
Ловлю консультанта, и спрашиваю "Где у вас стоит Герлен?"
Эта звезда глаза вытаращила и отправила меня к другой звезде. Та тоже без понятия, о чём я вообще. Я заипалась повторять "Герлен" и написала на бумажке "Guerlain".

Она "Ах, Горрррлеееен..." и показала, где стоит. Не, я знаю, что я разговариваю с диким акцентом, но она сказала почти так же, как я, только с прононсом и мерзкой "р".

Короче пошли они в жопу со своим Гоооррррленом, я купила Ланком в итоге.
 
[^]
Апельсиняя
5.12.2019 - 14:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 57913
Цитата (ehsimatsur @ 5.12.2019 - 12:17)
А ещё была зубная паста Солдат! (Colgate) rulez.gif

Итальянцы говорят Колгате. gigi.gif Официально, в рекламе так. Так было можно!
 
[^]
МорскаяМина
5.12.2019 - 14:21
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.12.15
Сообщений: 3850
Цитата (Zhorovod @ 5.12.2019 - 12:03)
Насчет Кардена я бы поспорила.
Учила французский давно, в школе.
Там на конце надо произносить специальный "носовой" звук. Он никак не полноценное "А".

Такое, мм...нечто среднее.

М-дя... с храмцузским у ТСа (ну, или у кого там?) туговато...
"Пьер Кардэн" - то немногое, что по-фр. боль-мень правильно у нас звучит.
То ли дело: ПАСТЕРИЗАЦИЯ. Мою училку по фр. бесило, когда слышала Пастер, а не ПастЁр! lol.gif

А вот лично меня прямо-таки возмущает до невозможности наш "ПариЖ"!
Откуда эта Жопа взялась?! Нет, я читал версии, но это ж безумие!
Город назван в честь Париса. Его имя мы нормально произносим по-русски. Так с какого же хуя ПариЖЖЖ???
Пусть Пари, пусть Пэрис, но никак не эта хрень.


Это сообщение отредактировал МорскаяМина - 5.12.2019 - 14:27
 
[^]
entomolog
5.12.2019 - 14:21
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.09.17
Сообщений: 3021
Цитата (poiloff @ 5.12.2019 - 12:11)
JEEP-,,джеер"
AIWA-,,аиша"
TOYOTA-,,товота"

Opel-орёл!Сигареты "Opal"...опель или орал?

ЛюдЯм больше заняться нехуем?Сколько людей,столько мнений!

А то щас начнётся:Шимкент,кОстанай,ашГабад,беларусь...

Каждый регион вправе сам решать,как ему удобно называть вещи "своими именами".
Где-то русских называют "русси",где-то рашен.Где-то американцев называют янки,где-то гринго.А на самом деле их зовут пиндосами.
 
[^]
антип
5.12.2019 - 14:22
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.15
Сообщений: 1869
А сербы Вену называют Беч,а мы Пари Парижем)))
 
[^]
hurakan
5.12.2019 - 14:28
3
Статус: Offline


фартовый

Регистрация: 1.10.11
Сообщений: 4582
Таки все в Казахстане, неверно говорят "Салам" вместо "Шолом"?
 
[^]
КурьерИгорь
5.12.2019 - 14:30
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.10.15
Сообщений: 2807
Как называл,так и буду называть.А кто не понимает,или не хочет,в табло получит.
 
[^]
sakhdepo
5.12.2019 - 14:34
0
Статус: Offline


Сахалинец

Регистрация: 31.07.14
Сообщений: 1766
Не бренд,но всё же
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
из славного города Chrząszczyżewoszyce
 
[^]
omen83
5.12.2019 - 14:36
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.06.10
Сообщений: 4936
Цитата (TimoN33 @ 5.12.2019 - 11:58)
Ну уж тогда надо было начинать с Мицубиси и Ламборгини alik.gif

Тут не все так просто. На удивление, правильно и так и так.
Емнип, есть две школы лингвистики. Старая и новая. По новой, читать правильно как на языке-оригинале. Поскольку в японском нет звука и буквы "Ш", то правильно МитсубиСи, суСи.
А вот по второй школе, произношение следует соотносить с транскрипцией написания по английски. Сочетание sh даёт букву Ш, значит МитсубиШи, суШи.
Хотя недавно, сами японцы, как бы признали вторую школу, объявив что они МитсубиШи Мотор Рус. У итальянцев так же. Ламборгини и Ламборджини. СеРЖио (СеРДЖио) ТоЧ(К)ини.
 
[^]
Апельсиняя
5.12.2019 - 14:38
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 57913
Цитата (omen83 @ 5.12.2019 - 12:36)
Цитата (TimoN33 @ 5.12.2019 - 11:58)
Ну уж тогда надо было начинать с Мицубиси и Ламборгини alik.gif

Тут не все так просто. На удивление, правильно и так и так.
Емнип, есть две школы лингвистики. Старая и новая. По новой, читать правильно как на языке-оригинале. Поскольку в японском нет звука и буквы "Ш", то правильно МитсубиСи, суСи.
А вот по второй школе, произношение следует соотносить с транскрипцией написания по английски. Сочетание sh даёт букву Ш, значит МитсубиШи, суШи.
Хотя недавно, сами японцы, как бы признали вторую школу, объявив что они МитсубиШи Мотор Рус. У итальянцев так же. Ламборгини и Ламборджини. СеРЖио (СеРДЖио) ТоЧ(К)ини.

Попрошу, у итальянцев всё однозначно: Ламборгини. Итальянский язык - он чистый без извращений.
 
[^]
Школьница
5.12.2019 - 14:38
7
Статус: Offline


البنت ساذج

Регистрация: 4.11.06
Сообщений: 9827
а где моё любимое???
ФУНТ привычный для нас на самом деле ПАУНД................
сука!!! я столько денег в споре проиграла за бугром в Африке))))
Оказалось реально не фаунт даже, а именно паунд
 
[^]
Сибиря4ка
5.12.2019 - 14:39
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.07.18
Сообщений: 4947
Цитата (insaider @ 5.12.2019 - 11:51)
10. Burberry

уж если по - английски, то уж точно не бёрбери,

burberry [ˈbɜː.bər.i]
примерно бёэбери (и никакого р в первом слоге)
 
[^]
Апельсиняя
5.12.2019 - 14:41
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 57913
Цитата (Школьница @ 5.12.2019 - 12:38)
а где моё любимое???
ФУНТ привычный для нас на самом деле ПАУНД................
сука!!! я столько денег в споре проиграла за бугром в Африке))))
Оказалось реально не фаунт даже, а именно паунд

Что странного, по-русски фунт стерлингов, по-английски - паунд, по-итальянски sterline, где-то ещё - иначе.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 55147
0 Пользователей:
Страницы: (15) « Первая ... 6 7 [8] 9 10 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх