Русский письменный доводит иностранцев до слез

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) « Первая ... 3 4 [5] 6   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Shumi
23.09.2016 - 23:10
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.05.08
Сообщений: 3775
суть английского языка...
я когда сделал завтра, наверное, будет...(простите, пару архитиклей и прочей ебуни с временами и действиями пропустил)
Суть русского языка...
завтра приходи...
 
[^]
Shumi
23.09.2016 - 23:12
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.05.08
Сообщений: 3775
Кстати, а кто сказал, что он лучше и легче? Английские учёные?
Или их Американские последователи?

Это сообщение отредактировал Shumi - 23.09.2016 - 23:13
 
[^]
milargos1818
23.09.2016 - 23:22
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.09.16
Сообщений: 66
Синий19

Жжешь! biggrin.gif
 
[^]
kokych
23.09.2016 - 23:32
1
Статус: Offline


Славянин

Регистрация: 22.08.10
Сообщений: 6593
Цитата (Capucin @ 23.09.2016 - 14:45)
Бедненькие.... А мы на русском ещё и говорим всю жизть!

Заметьте, прекрасно говорим, на самом замечательном языке!
 
[^]
publicEnemyy
23.09.2016 - 23:36
5
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 17.12.15
Сообщений: 106
Великий и могучий! но я калмык и мне русский язык - родной. И я им владею не хуже русских(а где-то и лучше некоторых). Не сочтите за хвастовство))

Это сообщение отредактировал publicEnemyy - 23.09.2016 - 23:36
 
[^]
Marius163
23.09.2016 - 23:37
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.05.14
Сообщений: 341
Цитата (allpofig72 @ 23.09.2016 - 17:53)
Цитата (SHIKOXIII @ 23.09.2016 - 19:17)
Статья усиленно, почти в каждом абзаце, намекает о переходе русского языка на буквы латиницы.
И китайцам, мол, проще понимать нас станет, и буквы латиницы более узнаваемы и в алфавите их меньше, да и капитана Гранта письмом на кириллице просто не спасти никак...
А не пойти ли вам на ХУЙ (латинскими буквами) в форточку Овертона, заебали копать в этом направлении. Вам бы памятники всем русским буквам (как покойной "ё") поставить и отпраздновать это событие. Ублюдки.

Ё-моё, вы смогли уловить глубинный смысл? А если пойти еще дальше? Там в окошке "О" вижу полный отказ от русского языка и замена его на английский или китайский, шоб было всем понятно, что мы пишем и говорим brake.gif Далее, распад страны и порабощение нас америкосами или китайцами...
/шучу-шучу/

Вот мой ответ супостатам!


Русский письменный доводит иностранцев до слез
 
[^]
Marius163
23.09.2016 - 23:41
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.05.14
Сообщений: 341
Наш язык это и элемент защиты!


Русский письменный доводит иностранцев до слез
 
[^]
Marius163
23.09.2016 - 23:44
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.05.14
Сообщений: 341
Стырено:
-Экскьюз ми! Хау мач вотч?
-Ит из сэвэн вотч!
-Сач мач?
-Йес, ит из!
-Ты, я смотрю, тоже наш иняз заканчивал?
 
[^]
Olga654
23.09.2016 - 23:46
1
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 27.04.13
Сообщений: 527
Цитата (chabh @ 23.09.2016 - 14:44)
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой" biggrin.gif

Косил косой косой косой.
 
[^]
kokych
23.09.2016 - 23:48
0
Статус: Offline


Славянин

Регистрация: 22.08.10
Сообщений: 6593
Цитата (Синий19 @ 23.09.2016 - 15:52)
Цитата (vonBierbah @ 23.09.2016 - 15:48)
Самое интересное, что года до 91-го данное письмо, тем более ребенком лет эдак (шоб не промахнуться) до 13-14 и людьми за сорок, воспринималось совершенно адекватно, без подвохов. Соответственно, основная смысловая нагрузка сохранялась.

Это сочинения студента из Вьетнама. Да, в общем-то смысл понять можно. Но беда в том, что сейчас так пишут вполне себе руские школьники. Да и не школьники тоже :)

Ну да, заметно! Сразу видно руСкого!
 
[^]
jackill81
23.09.2016 - 23:49
0
Статус: Offline


Язвенник

Регистрация: 9.08.14
Сообщений: 3385
В общем для иноземца - это полный Ять.
 
[^]
Албэрт
24.09.2016 - 00:05
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 18.09.16
Сообщений: 68
Цитата (insaider @ 23.09.2016 - 14:39)
Любому современного студенту знакомы жалобы иностранцев о том, как трудно выучить русский язык, который делит третье место в мире по сложности с венгерским после китайского и арабского. Причастия, деепричастия, склонения, падежи… Но сначала нужно разобраться с азбукой, что, оказывается, тоже совсем не так просто…

5 картинок via

Что, короче, русскому хорошо, то немцу и иным, бля, пиздец!
 
[^]
FisheroFF
24.09.2016 - 00:08
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 9.10.15
Сообщений: 822
Цитата (nick17 @ 23.09.2016 - 14:46)
Косил косой косой косой косой

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

у пиндосов тоже есть: Can you can a can as a canner can can a can smile.gif
 
[^]
feumcok
24.09.2016 - 00:16
1
Статус: Offline


Расчленитель сыра

Регистрация: 16.10.11
Сообщений: 873
Цитата (Deim0nAx @ 23.09.2016 - 14:52)
Цитата
«Фетюк слово обидное для мужчины, происходит от φ, буквы, почитаемой неприличною буквою». Гоголь, «Мертвые души». А вот у иностранцев буква «ф» вопросов не вызывает, благодаря их широкому кругозору и толерантности.

Чо за бред? Как буква может быть неприличной?!
Цитата
«В букве «ф» нет ничего странного, — говорит американский студент Джеймс Хейз, — Она происходит от греческой «фи», а эту и другие греческие буквы мы прекрасно знаем благодаря студенческим объединениям «Fraternities and sororities» (общественным организациям, созданным для оказания материальной или иной другой помощи своим участникам). «Такие объединения называются тремя греческими буквами, например «пи бета фи» или «гамма фи бета», все их знают».

И что с того? Причем тут этот абзац?!

"при чём" dont.gif
 
[^]
ундер
24.09.2016 - 01:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.12.12
Сообщений: 3364
Cromwell
что-то вы историю упростили. либо нашли коцаную версию, либо скопировали не правильно. вот полная:

Цитата
Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить, например, французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит… Или огорошьте его простой и понятной фразой - "У меня руки не доходят посмотреть"…

Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.

Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство.

Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять…

Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Можно вывести теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Но эта теория тут же разбивается о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать.

Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.

Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит (на этом месте хочется сказать пошлость).

Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит?

Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, - его мир уже никогда не будет прежним.

В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил! Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре.

Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро.

«Русские – вы сумасшедшие!» — скажет француз и закинет в вас учебником.
 
[^]
vashper
24.09.2016 - 01:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.16
Сообщений: 3201
Язык и алфавит - разные вещи. Вполне можно по-русски писать латиницей - польской или чешской (они разные). Или по-польски - кириллицей.
Собственно, исходно кириллица - это тогдашний греческий алфавит с добавлением нескольких букв для передачи знаков, отсутствующих в греческом языке. Например, буквы "Ш" взята из иврита (буква "шин") - апостол Кирилл был полиглотом и массу языков знал, знал даже "русские письмена" (никто не знает, что это такое).
Китайские иероглифические тексты можно читать по-русски, не зная произношения (правда, получается немного странно). Собственно, сами китайцы пользуются несколькими диалектами, которые различны почти как разные языки. На слух - могут не понять, и читают иероглифы по-разному. А благодаря письменности - понимают друг друга.
 
[^]
wRalf
24.09.2016 - 01:19
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 15.09.16
Сообщений: 633
Несомненный "туз" прописного русского - слово "шиншилла".
 
[^]
r6s
24.09.2016 - 01:21
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.09.11
Сообщений: 3061
Цитата (xli @ 23.09.2016 - 15:24)
Цитата (Сolaroja @ 23.09.2016 - 14:56)
Это она немецкие слова ещё не видела и французские не читала  gigi.gif

Солидарен. Например, на французском:
96 = quatre-vingt-seize = (дословно) 4*20+16
97 = quatre-vingt-dix-sept = (дословно) 4*20+10+7

Немецкий:
124 = einhundertvierundzwanzig = (дословно) 100 + 4 + 20

Анекдот:
немец: Какое сложное у вас в русском языке слова сложные! Например, слово - "Достопримечательность"
руский: А у вас что лучше? То же самое - Sehenswürdigkeit

иностранный агент? русСкий
 
[^]
Wonka
24.09.2016 - 01:23
1
Статус: Offline


Вилли Вонка

Регистрация: 20.08.11
Сообщений: 8674
Цитата (Deim0nAx @ 23.09.2016 - 15:52)
Цитата
«Фетюк слово обидное для мужчины, происходит от φ, буквы, почитаемой неприличною буквою». Гоголь, «Мертвые души». А вот у иностранцев буква «ф» вопросов не вызывает, благодаря их широкому кругозору и толерантности.

Чо за бред? Как буква может быть неприличной?!
Цитата
«В букве «ф» нет ничего странного, — говорит американский студент Джеймс Хейз, — Она происходит от греческой «фи», а эту и другие греческие буквы мы прекрасно знаем благодаря студенческим объединениям «Fraternities and sororities» (общественным организациям, созданным для оказания материальной или иной другой помощи своим участникам). «Такие объединения называются тремя греческими буквами, например «пи бета фи» или «гамма фи бета», все их знают».

И что с того? Причем тут этот абзац?!

Опять вворачивают пропаганду, как там все загнивает и как там все толерантно.
 
[^]
Feropont
24.09.2016 - 02:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 2387
Цитата (Ferraz @ 23.09.2016 - 06:48)
Письменный русский наиболее велик из под пера врачей

У меня оба родителя врачи.
Что интересно, мы с братом прекрасно их каракули разбирали.
 
[^]
ЗеленыйБлох
24.09.2016 - 02:56
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.07.14
Сообщений: 352
Цитата (Feropont @ 24.09.2016 - 02:30)
Цитата (Ferraz @ 23.09.2016 - 06:48)
Письменный русский наиболее велик из под пера врачей

У меня оба родителя врачи.
Что интересно, мы с братом прекрасно их каракули разбирали.

прирожденные дешифраторы с навыками криптографии?
 
[^]
GIPSI
24.09.2016 - 03:19
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.02.15
Сообщений: 2195
"Лишишься" прописью действительно трудно будет разобрать незнакомому с языком человеку. Не для этого ли некоторые добавляют чёрточки над "т" и под "ш"?
 
[^]
Эспанец
24.09.2016 - 05:18
1
Статус: Offline


Либерал-диссидент

Регистрация: 25.11.15
Сообщений: 904
Цитата
Чисто визуально слова, написанные латиницей, выглядят короче и удобнее для чтения

да ладно! к примеру, СОЛОВЕЙ - NIGHTINGALE - найгхтингале gigi.gif
а в немецком, звук "Ш" изображают 3-мя буквами, 26 - однозначно мало
вообще, букв должно быть ровно столько, сколько звуков и нет проблем dont.gif
 
[^]
fierrero
24.09.2016 - 05:24
2
Статус: Offline


Бронетёмкин «Поносец»

Регистрация: 25.07.16
Сообщений: 1309
Этот странный русский язык:
"Дать по морде" и "Дать в морду" это одно и то же, а "Дать по жопе" и "Дать в жопу" это совершенно разное.

Это сообщение отредактировал fierrero - 24.09.2016 - 05:26
 
[^]
gelonava
24.09.2016 - 05:33
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.12.12
Сообщений: 3887
...

Русский письменный доводит иностранцев до слез
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 39121
0 Пользователей:
Страницы: (6) « Первая ... 3 4 [5] 6  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх