«Пространство для свободной пи*ды»

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 [2] 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
PablikP
4.01.2026 - 11:33
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.10.25
Сообщений: 31
Ну да-"максимально подготовились..." )))

Размещено через приложение ЯПлакалъ

«Пространство для свободной пи*ды»
 
[^]
одинизмногих
4.01.2026 - 11:37
1
Статус: Offline


Понаостававшийся

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 11134
Цитата (WooDoo78RUS @ 4.01.2026 - 03:50)
Есть люди, которые при слове "киска" краснеют.

...и куриные яйца называют куриной икрой. mike.gif
 
[^]
zzz0105
4.01.2026 - 11:40
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.12.08
Сообщений: 1091
Здесь продается? gigi.gif

«Пространство для свободной пи*ды»
 
[^]
Думка
4.01.2026 - 11:43
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.07.18
Сообщений: 8550
О, у меня тоже есть такой перевод. Очищающие салфетки для одежды купила. Не поняла, зачем их нужно (не нужно) бросать в лошадь?

Это сообщение отредактировал Думка - 4.01.2026 - 11:45

«Пространство для свободной пи*ды»
 
[^]
UlAlex
4.01.2026 - 11:47
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4480
Цитата (LBum @ 4.01.2026 - 03:52)
У нас такая же кошка. Или как там по-китайски?

猫 или 屄 на русском
mi или bī

кошка или

сущ. вульг. женский половой орган; вульва - мао-ми в любом случае, не китайцу на слух не понять.

На слух некитайцу трудно понять разницу.

Это сообщение отредактировал UlAlex - 4.01.2026 - 11:54
 
[^]
k155
4.01.2026 - 11:48
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.09.16
Сообщений: 4533
Дело в том, что сам китайский язык немного специфичный, и по сравнению с русским очень упрощенный. Возможно поэтому существуют такие кривые переводы.
 
[^]
UlAlex
4.01.2026 - 11:51
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4480
Цитата (Justas @ 4.01.2026 - 06:30)
Цитата (LBum @ 4.01.2026 - 03:52)
У нас такая же кошка. Или как там по-китайски?

Кошка, по-китайскм - "ми". idea.gif



屄 на русском


сущ. вульг. женский половой орган; вульва
 
[^]
Яzzь
4.01.2026 - 11:56
2
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 9.01.16
Сообщений: 4128
Цитата (SashaGerych @ 4.01.2026 - 03:52)
Pussy

У нас знакомые-пенсионеры так собаку назвали и не верят в значение этого слова))
 
[^]
ZArchi
4.01.2026 - 12:01
0
Статус: Offline


Прокуратор

Регистрация: 7.02.14
Сообщений: 2322
Цитата (etakila @ 4.01.2026 - 04:58)
Акак pyssu переводится на самом деле?

Кант lol.gif
 
[^]
HeadCut
4.01.2026 - 12:03
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 6.12.21
Сообщений: 177
Протестую! Должно быть свободное место и для этого агрегата!

«Пространство для свободной пи*ды»
 
[^]
UlAlex
4.01.2026 - 12:08
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4480
Цитата (Думка @ 4.01.2026 - 11:43)
О, у меня тоже есть такой перевод. Очищающие салфетки для одежды купила. Не поняла, зачем их нужно (не нужно) бросать в лошадь?

Лошадь - 马
Какой у вас иероглиф?

Это сообщение отредактировал UlAlex - 4.01.2026 - 12:09
 
[^]
UlAlex
4.01.2026 - 12:12
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4480
В свете расширяющегося Китайско-российского туризма.

_____

Внимание, в статье присутствует нецензурная лексика! 18+



В этой статье вам будет очень нескучно, все что нужно знать о китайской нецензурной лексике 脏话 zānghuà вы найдете здесь.



Чтобы по-китайски ругаться вежливо и мягко, вам очень пригодятся такие слова как:

愚人 yúrén – болван, глупец

Это одно из тех ругательств, которое встретится вам в литературе и учебниках разговорного китайского языка, в общем, как и в русском варианте не так уж и обидно звучит, может быть еще и глаголом – дурачить людей!



傻瓜 shǎguā или 傻子 shǎzi - тупица, дурак, идиот, «дурья башка», тоже вполне себе литературно!


蠢货chǔnhuò – дуралей, дурень, остолоп, балда, встречается реже. Слово 蠢chǔn имеет собственное значение – бестолковый, неуклюжий.
白痴 – báichī – кретин, идиот.

丑八怪 – chǒubāguài – урод!

麻痹 má bì – дебил

靠北 kào běi – просто по-русски «пипец», вроде бы тоже не запрещенное слово в масс-медиа и в китайском языке еще имеет второе более невинное значение – ныть, плакаться.

干 gàn – у этого слова ну очень много значений, загляните в словарь на досуге, ко всем его обширным заслугам можно добавить простое и короткое ругательство, когда что-то пошло не так, день не заладился и в общем все «Гань».

混账 hùnzhàng – негодяй, дрянь, сволочь, этимологически слово (混 hùn- мутный хаотичный, беспорядочный; 账 zhàng – долг, задолженность) вовсе не смахивает на бранную лексику, но вполне претендует на мягкое ругательство.

丫挺 yā tǐng – ублюдок, очень пекинское ругательство, вам здесь просто на всякий случай.
下老子一跳 xià lǎozi yī tiào эта короткая фраза поможет вам на китайский дорогах в сумасшедшем потоке машин, вдруг кто подрежет ненароком, а у вас тут ему готовый упрек, в общем перевести это можно как «какого черта!», хотя дословно «испугаться так, что подпрыгнуть».



坏蛋 huài dàn – а вот с яйцами у китайцев действительно особые отношения, ругательств в составе которых есть этот иероглиф очень много, одно из самых литературных – тухлое яйцо, мерзавец, подлец, подонок и все в таком духе, мягко, в общем.
笨蛋 bèn dàn – тупица, тупое яйцо, да, снова яйца, да еще и тупые, не сильно обидно, но все-таки грубовато.

龟蛋 guī dàn или 王八蛋wángbadàn- черепашьи яйца, дословно, обидное, но очень простое «глупое» ругательство – что-то вроде русского «сукин сын».
滚蛋 gǔn dàn – снова яйца, да, только теперь взбитые «на отвали», катись, проваливай, ну или любая ваша более грубая версия тоже к месту. Услышав это, просто отстаньте от человека.

Аккуратнее, ниже список более эпичных ругательств:




Во-первых здесь важно помнить о том, что китайский язык тональный, некоторые тоновые ошибки или оговорки могут привести к очень смешным или совсем неловким казусам, часто путаются тоны в слове «ручка», гелиевая или шариковая, неважно, главное, что по-китайски звучит она bǐ 笔, третьим тоном, но никак не первым 屄 bī «пизда, вагина». Будьте внимательны!





Немного 屄 bī в ваш лексикон:

傻屄 shǎbī – тупая пизда

二屄 èr bī – мудак, идиот

装屄 zhuāngbī - . притворщик; пиздобол и т.д.

牛屄 niúbī – круто, заебись

拍马屁 pāi mǎ pì - хлопнуть коня по крупу, ну или «лизать зад» по-русски.


Но наигрубейшими ругательствами считаются в китайском языке те, что связаны с семьей, оскорбить чьих-нибудь предков или родителей считается наивысшим «злом», после таких ругательств завязываются драки и часто дело может кончится не утешительно:

1. 他妈的 (tā mā de) – самое распространенное в больших городах ругательство – твою мать. Еще в 1920 году один китайский писатель пошутил, что это слово должно стать национальным ругательством, без шуток, так и случилось, эту фразу действительно слышно повсеместно.

2. 去你妈的 qù nǐ mā de – по-русски попросту «отъебись», уж очень просто звучит, но обижает человека знатно.

3. 肏你妈 cào nǐ mā – одно из крайне серьезных ругательств, соответствующее английскому “motherf*cker” или 肏你祖宗十八4. 代 cào nǐ zǔ zōng shí bā dài после такого вряд ли собеседники разойдутся мирно. Драки, потасовки, толпа разъяренных громил – все что этому ругательству свойственно – ебал я всех твоих предков до 18 колена…. Ну вы поняли, насколько все серьезно.






Немного конфузов:

Заниматься проституцией по-китайски звучит как «торговать сыром тофу» - 卖豆腐 mài dòu fu, поэтому интересуясь на китайском рынке, где продается тофу, лучше воспользуетесь другим вопросом, например 你有豆腐吗? - nǐ yǒu dòufu ma? (у вас есть тофу?).

Но и поесть вам тофу просто не удастся 吃豆腐 chī dòu fu (есть тофу) означает распускать руки, домогаться.

Да и на автобус вам просто не сесть, китайцы и тут нашли место пошлым ассоциациям - 公共汽车 gōng gòng qì chē – «публичный транспорт» - о девушках очень легкого поведения.

炒饭 chǎo fàn – обжарить рис… в общем значит заняться любовью, а управлять самолетом 打飞机 dǎ fēi jī – дрочить.

Ну и конечно, как же обойтись без заимствований, транслитераций и случайных совпадений,

«Я ебал!» - такой нецензурный восторг можно выразить двумя незамысловатыми иероглифами: 我肏 wǒ cào/我操 wǒcào, а в Пекине эту фразу произносят вот так 我靠 wǒ kào и звучит она из каждого двора.

吃屎 chī shǐ жрать дерьмо, как и по-английски “Eat shit”.

二百五 èr bǎi wǔ - “250” дословно тупица, никчемный придурок, в общем, если вам кто-то из китайских друзей подарил футболку с таким принтом, знайте, что он о вас думает.

戴绿帽子 (dài lǜ mào zi) –в русской культуре мужчины рогоносцы, в китайской на них всего-навсего зеленая шляпа, а всё потому что еще в Древнем Китае закон требовал от проституток, их мужей и мужчин, состоящих с ними в родстве, носить зеленые головные уборы.


狗崽子 - gǒu zǎizi очень дословное соответствие «сукин сын», очередная версия.

泼妇 – pōfù – мегера, сука, ведьма.

哇塞 – wasāi, на наш взгляд очень забавное выражение восторга, слэнг, как он есть – Вау! Круто! И все что есть в русском грубее тоже сюда относится, в общем очень тайваньское междометие вам на заметку.

垃圾 – lājī – Трэш, в общем, мусор и все-такое, очень обиходное ругательство, мягкое.Источник.

Это сообщение отредактировал UlAlex - 4.01.2026 - 12:17
 
[^]
WooDoo78RUS
4.01.2026 - 12:31
3
Статус: Offline


Берсерк

Регистрация: 28.10.09
Сообщений: 11267
Цитата (alex555boris @ 4.01.2026 - 05:28)
а некоторые отдельный домик для пизды заводят

Главное - выбрать для нее хорошую когтеточку.
 
[^]
mrPresedent
4.01.2026 - 12:34
2
Статус: Offline


Орбитальный насильник

Регистрация: 31.03.10
Сообщений: 1742
ну вы поняли

«Пространство для свободной пи*ды»
 
[^]
syberroma
4.01.2026 - 13:43
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.02.16
Сообщений: 2029
Небось это был рекламный баннер в центре города.
 
[^]
СпотыкачьЪ
4.01.2026 - 13:47
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 31.03.15
Сообщений: 518
Смех смехом, а пизда кверху мехом. Интересно, когда в пизде тесно.
 
[^]
immortal666666
4.01.2026 - 13:51
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.07.09
Сообщений: 1780
Если кому надо, то в поиске вводите:
Подвесной гамак для кошек

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Jeanжак
4.01.2026 - 13:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.12.20
Сообщений: 1658
Цитата (SashaGerych @ 04.01.2026 - 03:52)
Pussy

Какая PUSSY? Будете патриотами! На Руси, пизду всегда Куночкой называли.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
AndreyRu
4.01.2026 - 14:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.01.19
Сообщений: 1533
Хм, может кто-то догадается объяснить китайским товарищам что в русском языке есть слова которые нельзя употреблять в приличном обществе.
 
[^]
vikktor
4.01.2026 - 14:37
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 3.08.14
Сообщений: 919
Когтеточка. Когтями почесать свою свободную пизду blink.gif
 
[^]
Деповчанин
4.01.2026 - 15:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.04.17
Сообщений: 9309
Цитата (agafonoff @ 04.01.2026 - 03:56)
Вот кого надо было банить в своё время за скотское отношение к языку. Дык нет,сглотнули. "Друзья" же...

Даже на своём маркетплейсе узкоглазые не напрягались сделать внятный русский перевод. И так купят!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Mathemat
4.01.2026 - 15:34
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 24.12.14
Сообщений: 6319
У меня есть свободный пездюк - ему подойдет?

«Пространство для свободной пи*ды»
 
[^]
mgboat
4.01.2026 - 16:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.09.17
Сообщений: 1832
блядь... а через "инглиш" - не перетранслируется????
никак? они ж учат английский, и неплохо на нём шпрехают.

Это сообщение отредактировал mgboat - 4.01.2026 - 16:55
 
[^]
КибирЗачики
4.01.2026 - 20:02
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 10.10.25
Сообщений: 40
Теперь можно спокойно наблюдать за пиздой занятой

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
kznorth
4.01.2026 - 20:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.11.17
Сообщений: 3249
Цитата (Думка @ 04.01.2026 - 11:43)
О, у меня тоже есть такой перевод. Очищающие салфетки для одежды купила. Не поняла, зачем их нужно (не нужно) бросать в лошадь?

Унитаз у них, видимо, называют белой лошадью. 🐴

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 19280
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 [2] 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх