Блогер Гоблин попал в больницу с неизвестным диагнозом

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (19) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
H1N5
17.02.2022 - 15:24
7
Статус: Offline


интеллигент

Регистрация: 14.06.13
Сообщений: 762
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:20)
Цитата (CutPaste @ 17.02.2022 - 13:11)
Цитата (kbcgv @ 17.02.2022 - 15:10)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 14:55)
Цитата (ysn @ 17.02.2022 - 12:31)
Как-то с этим брутальным персонажем не очень вяжется это карамельно-сливочное "блогер"

Дык, он и есть блогер, стригущий деньги с "малолетних дебилов". dont.gif

Кстати, обратил внимание, что если в фильме есть его озвучка, то всегда выбираю другую. Слушать его малоприятный голос с обязательными матюками по поводу и без нет никакого желания.

Да. Так называемый "правильный перевод" это противный голос и маты к месту и нет.

Маты вставляют создатели фильма. Он их переводит.

Озвучка фильмов: голоса актёров, их интонации, эмоции - это добрая половина от восприятия фильма. Слушать вместо них унылый бубнёж матерного текста единственным пропитым голосом - проёбанное время.

Худ фильм Спиздили. Нравиться абсолютному большинству (перевод) И не спорь с этим. Вся соль именно в неискаженном переводе, и интонациях.
Есть мнение большинства, а есть твое личное. Смирись с этим!
 
[^]
xedkpa6
17.02.2022 - 15:25
2
Статус: Offline


ъ

Регистрация: 7.09.10
Сообщений: 1197
Цитата (мандалор @ 17.02.2022 - 15:22)
Цитата (evsh @ 17.02.2022 - 15:16)
В каментах, похоже, слёт обиженных.

Человек в своё время показал, как надо переводить фильмы.

Этот гоблин показал правильный дубляж фильмов? stol.gif
Подождите, дайте отдышусь от смеха...



отдышался? У Гоблина закадровая озвучка. faceoff.gif
 
[^]
Glanis
17.02.2022 - 15:28
-3
Статус: Offline


Большая злая рыба

Регистрация: 23.08.17
Сообщений: 4409
Зовите Микки Мауса.
 
[^]
ХеррШа
17.02.2022 - 15:28
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.05.17
Сообщений: 16313
мандалор
Цитата
дубляж

Блядь... типичный хейтер.
 
[^]
CutPaste
17.02.2022 - 15:28
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.08.16
Сообщений: 6873
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:20)
Цитата (CutPaste @ 17.02.2022 - 13:11)
Цитата (kbcgv @ 17.02.2022 - 15:10)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 14:55)
Цитата (ysn @ 17.02.2022 - 12:31)
Как-то с этим брутальным персонажем не очень вяжется это карамельно-сливочное "блогер"

Дык, он и есть блогер, стригущий деньги с "малолетних дебилов". dont.gif

Кстати, обратил внимание, что если в фильме есть его озвучка, то всегда выбираю другую. Слушать его малоприятный голос с обязательными матюками по поводу и без нет никакого желания.

Да. Так называемый "правильный перевод" это противный голос и маты к месту и нет.

Маты вставляют создатели фильма. Он их переводит.

Озвучка фильмов: голоса актёров, их интонации, эмоции - это добрая половина от восприятия фильма. Слушать вместо них унылый бубнёж матерного текста единственным пропитым голосом - проёбанное время.

Озвучка разумеется не дубляж. Я тоже предпочитаю дубляж. Он обсирает ляпы в переводах, когда гонят перевод вообще далеко от текста и смысла. Речь была о матах? Вот они есть в фильмах в режисёрских версиях, при чем тут Гоблин? Пишите письма в Голливуд.
 
[^]
Klientt
17.02.2022 - 15:29
1
Статус: Offline


С вами говорит телевизор

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 17570
Цитата (H1N5 @ 17.02.2022 - 13:24)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:20)
Озвучка фильмов: голоса актёров, их интонации, эмоции - это добрая половина от восприятия фильма. Слушать вместо них унылый бубнёж матерного текста единственным пропитым голосом - проёбанное время.

Худ фильм Спиздили. Нравиться абсолютному большинству (перевод) И не спорь с этим. Вся соль именно в неискаженном переводе, и интонациях.
Есть мнение большинства, а есть твое личное. Смирись с этим!

Моё личное мнение несоизмеримо значимей какого-то там абстрактного, хуй пойми откуда взявшегося "большинства".

Смирись с этим! dont.gif
 
[^]
Mankunianec
17.02.2022 - 15:30
-1
Статус: Offline


Хуле смотришь?

Регистрация: 22.08.11
Сообщений: 7308
Здоровья ДимЮрьевичу
 
[^]
Reichstag
17.02.2022 - 15:30
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.01.16
Сообщений: 20324
Его Жуков укусил

Это сообщение отредактировал Reichstag - 17.02.2022 - 15:31

Блогер Гоблин попал в больницу с неизвестным диагнозом
 
[^]
мандалор
17.02.2022 - 15:31
-7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 10451
Цитата (xedkpa6 @ 17.02.2022 - 15:25)

отдышался? У Гоблина закадровая озвучка. faceoff.gif

И что? shum_lol.gif
Почему меня должны волновать его проблемы, это он гребёт деньги с вас лохов на "правильной" озвучке, в основном за счёт нецензурной лексики в фильмах.
Я его переводы старался с самого начала избегать, особенно когда он начал рубить деньги на смИшном переводе Властелина Колец.

Это сообщение отредактировал мандалор - 17.02.2022 - 15:32
 
[^]
examiner
17.02.2022 - 15:31
8
Статус: Offline


Котко

Регистрация: 19.01.13
Сообщений: 2074
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:29)
Цитата (H1N5 @ 17.02.2022 - 13:24)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:20)
Озвучка фильмов: голоса актёров, их интонации, эмоции - это добрая половина от восприятия фильма. Слушать вместо них унылый бубнёж матерного текста единственным пропитым голосом - проёбанное время.

Худ фильм Спиздили. Нравиться абсолютному большинству (перевод) И не спорь с этим. Вся соль именно в неискаженном переводе, и интонациях.
Есть мнение большинства, а есть твое личное. Смирись с этим!

Моё личное мнение несоизмеримо значимей какого-то там абстрактного, хуй пойми откуда взявшегося "большинства".

Смирись с этим! dont.gif

Да у вас ЧСВ в терминальной стадии, ЭГО не жмет?
 
[^]
draigo
17.02.2022 - 15:34
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.09.08
Сообщений: 2032
Цитата (мандалор @ 17.02.2022 - 16:31)
Цитата (xedkpa6 @ 17.02.2022 - 15:25)

отдышался? У Гоблина закадровая озвучка. faceoff.gif

И что? shum_lol.gif
Почему меня должны волновать его проблемы, это он гребёт деньги с вас лохов на "правильной" озвучке, в основном за счёт нецензурной лексики в фильмах.
Я его переводы старался с самого начала избегать, особенно когда он начал рубить деньги на смИшном переводе Властелина Колец.

Ты даже не знаешь что такое смешной перевод и обзываешь всех лохами, хотя сам лошара.
Тоже самое про мат в фильмах.
Ты прежде чем высеры такие писать - хоть в гугле поузнавай о чем речь идет.
 
[^]
ХеррШа
17.02.2022 - 15:36
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.05.17
Сообщений: 16313
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:29)
Цитата (H1N5 @ 17.02.2022 - 13:24)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:20)
Озвучка фильмов: голоса актёров, их интонации, эмоции - это добрая половина от восприятия фильма. Слушать вместо них унылый бубнёж матерного текста единственным пропитым голосом - проёбанное время.

Худ фильм Спиздили. Нравиться абсолютному большинству (перевод) И не спорь с этим. Вся соль именно в неискаженном переводе, и интонациях.
Есть мнение большинства, а есть твое личное. Смирись с этим!

Моё личное мнение несоизмеримо значимей какого-то там абстрактного, хуй пойми откуда взявшегося "большинства".

Смирись с этим! dont.gif

Забыл упомянуть один маааааааленький нюанс.
только для тебя. Для меня например оно вообще в минусе. Селява.
 
[^]
geoyd
17.02.2022 - 15:36
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.12.11
Сообщений: 7118
Цитата (orbitoclast @ 17.02.2022 - 14:40)
Цитата (geoyd @ 17.02.2022 - 14:34)
"Смешные переводы" его бессмертны!
Было очень весело: компания молодых людей, рассевшаяся перед компом, смех, общение, дружба. "Властелин колец" в нормальном варианте вообще смотреть не могу)
Больше 20 лет прошло, охренеть.

"Смешные" как раз были полным говном, а вот с матюками типа "Карты, деньги", "Спиздили" итд, вот это реально норм.

Согласен, только Властелин и половина Матрицы лично мне понравилась. Властелина и имею ввиду.
Спиздили, Карты и тд - да, реально клёвые. Почти как Салтыкова.

Это сообщение отредактировал geoyd - 17.02.2022 - 15:37
 
[^]
xedkpa6
17.02.2022 - 15:36
8
Статус: Offline


ъ

Регистрация: 7.09.10
Сообщений: 1197
Цитата (мандалор @ 17.02.2022 - 15:31)
Цитата (xedkpa6 @ 17.02.2022 - 15:25)

отдышался? У Гоблина закадровая озвучка. faceoff.gif

И что? shum_lol.gif
Почему меня должны волновать его проблемы, это он гребёт деньги с вас лохов на "правильной" озвучке, в основном за счёт нецензурной лексики в фильмах.
Я его переводы старался с самого начала избегать, особенно когда он начал рубить деньги на смИшном переводе Властелина Колец.

Cпорить с глупым человеком все равно, что играть в шахматы с голубем: он собьет все фигуры, насрет на доску и улетит рассказывать своим, что победил.
 
[^]
ai200869
17.02.2022 - 15:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.16
Сообщений: 3904
Ему страшно ставить диагноз. Если вдруг ошибёшься… он категорически против фейков бороться призывал
 
[^]
JuryFG
17.02.2022 - 15:38
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.05.12
Сообщений: 1195
Цитата (kbcgv @ 17.02.2022 - 14:10)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 14:55)
Цитата (ysn @ 17.02.2022 - 12:31)
Как-то с этим брутальным персонажем не очень вяжется это карамельно-сливочное "блогер"

Дык, он и есть блогер, стригущий деньги с "малолетних дебилов". dont.gif

Кстати, обратил внимание, что если в фильме есть его озвучка, то всегда выбираю другую. Слушать его малоприятный голос с обязательными матюками по поводу и без нет никакого желания.

Да. Так называемый "правильный перевод" это противный голос и маты к месту и нет.

Вообще вопрос по поводу матов гораздо глубже чем кажется.

Например в Джентельменах, Большом куше и в других фильмах Гая Ричи они есть в оригинале, поэтому логично наличие перевода с полным текстом.
И качество перевода и смысловой передачи жаргонизмов он вполне себе на высоте. Как пример - данный ролик:


 
[^]
Glanis
17.02.2022 - 15:38
2
Статус: Offline


Большая злая рыба

Регистрация: 23.08.17
Сообщений: 4409
Цитата (Mustafa888 @ 17.02.2022 - 14:45)
Гоблин - пропагандон вакцинации. Сказал примерно тоже самое, что и Леонтьев.

- Если мы не хотим все помереть от этой самой пандемии, то, наверное, нужна, - рассказал "КП-Петербург" Дмитрий Пучков. - А вообще, я не понимаю, если это вопрос здоровья нации, вопрос национальной безопасности, с какого перепугу государство полагается на какие-то желания или нежелания граждан. Если гражданин идиот в медицинском смысле и считает, что не нужно прививаться, а, значит, он будет ходить и заражать окружающих, то надо насильно его прививать. Вот сейчас разыгрывают машины среди тех, кто привился. Так давайте не будет пускать в общественный транспорт непривитых. Сначала в метро, а потом и в автобус. А тех, кто привился, будем поощрять подарками. Госучреждения привьем в обязательно порядке, а частному бизнесу скажем – не хочешь прививаться, не работай с государством, резвись сам.

При этом Дмитрий Пучков считает, что в определенных случаях людей нужно судить за отказ от вакцинации.

Читайте на WWW.SPB.KP.RU: https://www.spb.kp.ru/online/news/4331123/

Как-то так волшебным образом получается, что Дима исключительно всегда поддерживает политику партии, вот прям чудо. И вопросы Путину правильные задаёт про события в Дзержинске и "всех к ногтю", вот прям на прямой линии. Чем он отличается от других пропагандонов подпущенных к корыту - решительно непонятно. Сказал тоже что Леонтьев ... так методичка-то одна! Что ж он ещё-то скажет.
 
[^]
Klientt
17.02.2022 - 15:38
-3
Статус: Offline


С вами говорит телевизор

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 17570
Цитата (examiner @ 17.02.2022 - 13:31)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:29)
Цитата (H1N5 @ 17.02.2022 - 13:24)
Есть мнение большинства, а есть твое личное. Смирись с этим!

Моё личное мнение несоизмеримо значимей какого-то там абстрактного, хуй пойми откуда взявшегося "большинства".

Смирись с этим! dont.gif

Да у вас ЧСВ в терминальной стадии, ЭГО не жмет?

Нет. Всегда лучше жить, опираясь на своё мнение, вместо тупого следования за "большинством".

 
[^]
Yansalim
17.02.2022 - 15:39
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 27.12.19
Сообщений: 385
Цитата (RestTremor @ 17.02.2022 - 14:28)

Хотелось бы ему пожелать здоровья, но, к сожалению, учитывая его продажность и готовность за бабло лизать любую жопу, ИМХО пусть отправляется прямиком в ад, вместе с Жириновским.

чото не понял ТС, ты ебанутый?

держи медальку....

Блогер Гоблин попал в больницу с неизвестным диагнозом
 
[^]
H1N5
17.02.2022 - 15:40
5
Статус: Offline


интеллигент

Регистрация: 14.06.13
Сообщений: 762
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:38)
Цитата (examiner @ 17.02.2022 - 13:31)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:29)
Цитата (H1N5 @ 17.02.2022 - 13:24)
Есть мнение большинства, а есть твое личное. Смирись с этим!

Моё личное мнение несоизмеримо значимей какого-то там абстрактного, хуй пойми откуда взявшегося "большинства".

Смирись с этим! dont.gif

Да у вас ЧСВ в терминальной стадии, ЭГО не жмет?

Нет. Всегда лучше жить, опираясь на своё мнение, вместо тупого следования за "большинством".


Переходи дорогу на красный, будь последователен gigi.gif

Это сообщение отредактировал H1N5 - 17.02.2022 - 15:41
 
[^]
Рукраинец
17.02.2022 - 15:40
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.04.14
Сообщений: 1355
Надеюсь, что скоро будет Кобзона озвучивать в характерной манере...

Это сообщение отредактировал Рукраинец - 17.02.2022 - 16:18
 
[^]
Klientt
17.02.2022 - 15:40
1
Статус: Offline


С вами говорит телевизор

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 17570
Цитата (ХеррШа @ 17.02.2022 - 13:36)
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:29)
Моё личное мнение несоизмеримо значимей какого-то там абстрактного, хуй пойми откуда взявшегося "большинства".

Смирись с этим! dont.gif

Забыл упомянуть один маааааааленький нюанс.
только для тебя. Для меня например оно вообще в минусе. Селява.

Всегда говори только за себя - не ошибёшься. dont.gif
 
[^]
Klientt
17.02.2022 - 15:43
-3
Статус: Offline


С вами говорит телевизор

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 17570
H1N5
Цитата
Переходи на красный, будь последователен
Ты считаешь переход на красный последовательным поступком? blink.gif
Пиздец! Ну о чём с тобой говорить. faceoff.gif
 
[^]
geoyd
17.02.2022 - 15:44
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.12.11
Сообщений: 7118
Цитата (kbcgv @ 17.02.2022 - 15:10)

Да. Так называемый "правильный перевод" это противный голос и маты к месту и нет.

По английской теме попал на канал "Шекспир плачет" с темой "Обрусевшие", про англичан, которые у нас осели.
Дальше увидел как раз разбор совместно с этим англичанин ом перевода Пучкова "Джентльменов"
Скажу так: маты к месту. Англикос подтверждает. Ну и вообще, когда я смотрю фильмы на языке оригинала, у меня в голове почему-то тоже "маты не к месту". Наверное, потому что я перевожу, а там таки ругаются! И слышно, и видно, и по контексту очевидно, что там не "черт побери".

Это сообщение отредактировал geoyd - 17.02.2022 - 15:50
 
[^]
H1N5
17.02.2022 - 15:46
4
Статус: Offline


интеллигент

Регистрация: 14.06.13
Сообщений: 762
Цитата (Klientt @ 17.02.2022 - 15:43)
H1N5
Цитата
Переходи на красный, будь последователен
Ты считаешь переход на красный последовательным поступком? blink.gif
Пиздец! Ну о чём с тобой говорить. faceoff.gif

Это стеб. Но посыл ты понял.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 41003
0 Пользователей:
Страницы: (19) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх