Пять правил русского языка, в которые людям трудно поверить⁠⁠

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Штирлиц
11.09.2024 - 09:42
Статус: Offline


сетевой разведчик

Регистрация: 25.05.07
Сообщений: 22544
153
Опыт публикации статей показывает, что есть достаточно широкая категория читателей, которые буквально отказываются верить своим глазам. Даже когда им приводишь конкретные правила, они затыкают уши и говорят, что в детстве все было по-другому. И неважно, что на самом деле в их детстве все было точно так же. Расставаться с иллюзиями всегда очень трудно, проще сделать вид, что ничего не понял или не заметил.

Вот несколько правил русского языка, которые практически всегда вызывают поток комментариев в стиле “вывсеврете!”.


1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.


2. Любые должности в русском языке за пределами юридических документов пишутся только со строчной буквы

То есть в официальном договоре написать Генеральный директор или Президент с заглавной буквы – это норма. А в книге, в статье, в комментарии или в любом другом письменном тексте, не являющемся юридическим документом, заглавная буква – это уже грубая ошибка. Даже если речь о президенте России.

“Правила русской орфографии и пунктуации”, 1956 год:
§ 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша»


3. Слова “вуз” и “врио” никогда не пишется заглавными буквами, хотя это аббревиатура

Да, в любом правиле есть исключения. Так вот, вуз, врио (временно исполняющий обязанности) и еще ряд аббревиатур пишутся именно так, маленькими буквами. Причем везде, даже в юридических документах.

“Правила русской орфографии и пунктуации”, 1956 год:
§ 111. Одними строчными буквами пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз, роно, дзот.


4. Слово “спа” тоже пишется строчными буквами

Тут подвох в том, что это вообще не аббревиатура. Спа – это имя нарицательное, произошедшее от имени собственного. Название популярной процедуры восходит к бельгийскому городу Спа, где веками лечились на водах (туда даже Петр Первый ездил). А латинская псевдорасшифровка “Sanus per Aquam” была придумана задним числом уже в конце XX века.

“Русский орфографический словарь” под ред.: Лопатин В.В., Иванова О.Е., 2013 год:
спа, нескл., м. и с. (курорт с минеральными водами; водные процедуры).


5. Слово “вы” в качестве уважительного обращения к одному человеку пишется с заглавной только в деловых письмах или в частной переписке

В остальных случаях (включая книги, статьи, комментарии в соцсетях и т.д.) слово “вы” пишется с маленькой буквы, не теряя при этом уважительного оттенка. Правила, где слово “вы” требовало бы заглавного написания за пределами документов и частной переписки, не существует.

Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? 7-е изд., 2005 г.:
При обращении к одному лицу в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости: Сообщаем Вам…; В ответ на Ваш запрос…; Прошу Вас…


via

Пять правил русского языка, в которые людям трудно поверить⁠⁠
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
tserg
11.09.2024 - 09:46
91
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 13.10.09
Сообщений: 5428
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят.

Ещё больше коробит слух несклоняемые названия фирм и их продукции.

Купи "Тойота", управляй мечтой!
Пидоры, как же вы ломаете и режете слух такой рекламой.
Наверное, название фирмы "Тойота" и не склоняется.
Но я покупаю не фирму Тойота. Я покупаю продукцию этой фирмы - их автомобиль "Тойота".
Купи автомобиль "Тойота", управляй мечтой. Но если мы отбрасываем слово автомобиль, и название фирмы начинаем употреблять в качестве названия самого объектов, то правильно говорить "Купи Тойоту, управляй мечтой".

Я приехал на ЗИЛе (имеется ввиду автомобиль), я поеду на ПАЗе. Вчера я ехал с работы на Икарусе. Я приеду на Гранте (а не "Я приеду на Гранта).

Эти рекламные дегенераты до уже русских названий добрались.
"Купи Лада Гранта! ". Лютый пиздец.
"Купи Ладу Гранта". Или " Купи Гранту" - будет правильно. Но для этого надо школу посещать было.

Пока что рекламные пидарасы до названий поездов не добрались.
Всё мы говорим "Я поеду на Сапсане". " Вчера был внутри Ласточки", "мы увидели новую Иволгу".
Если бы рекламные пидарасы добрались и туда, это бы звучало так:
"Я поеду на Сапсан". " Вчера был внутри Ласточка", "мы увидели новую Иволга".

Это сообщение отредактировал tserg - 11.09.2024 - 10:08
 
[^]
StytiMen
11.09.2024 - 09:47
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.03.21
Сообщений: 223
Его уже столько раз переписывали....
А сколько слов жаргонных его разбовляет,а сколько импортозаместителей...
Посмотрите на названия магазинов

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
TheUnknown
11.09.2024 - 09:48
43
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.05.12
Сообщений: 485
Про "вы" вот совсем не знал. Думал, что при личном обращении всегда "Вы".

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
АМАЛКЕР
11.09.2024 - 09:50
71
Статус: Offline


Шпаломётчик

Регистрация: 21.04.13
Сообщений: 1547
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 09:46)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят

Есть тонкость.
Например:
"В Кемерове", но "в городе Кемерово".
Во втором случае название не склоняется.
 
[^]
ipv4
11.09.2024 - 09:51
32
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.11.09
Сообщений: 7418
Я, таки, рассчитывал увидеть хоть одно правило, которое вызовет у меня удивление. Штирлиц, сволочь, наебал! )))
 
[^]
ipv4
11.09.2024 - 09:52
24
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.11.09
Сообщений: 7418
Цитата (АМАЛКЕР @ 11.09.2024 - 09:50)
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 09:46)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят

Есть тонкость.
Например:
"В Кемерове", но "в городе Кемерово".
Во втором случае название не склоняется.

Правильно, потому что склоняется слово "город".
 
[^]
Патриккей
11.09.2024 - 09:53
6
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 12.07.13
Сообщений: 2946
Цитата (АМАЛКЕР @ 11.09.2024 - 09:50)
Есть тонкость.
Например:
"В Кемерове", но "в городе Кемерово".
Во втором случае название не склоняется.

Если ты с Кемерова

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
sergelxx
11.09.2024 - 09:53
-1
Статус: Offline


Тролль Эйбус

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 396
Я сейчас не вспомню, пожалуй, ни одного правила, кроме "жи-ши" и "ча-ща". Но фору в грамотности любому выпускнику филфака дам.
Меня, например, коробит, когда в уважаемых информационных программах говорят "по прилёту" или "моркие портЫ".
 
[^]
Пружинкин
11.09.2024 - 09:55
60
Статус: Online


Приколист

Регистрация: 24.11.10
Сообщений: 329
Я, когда слышу: в Бирюлёве, меня аж корёжить начинает. И с годами это не проходит
 
[^]
AlexanderYar
11.09.2024 - 09:55
16
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.13
Сообщений: 3763
Более того, вуз стал мужского рода, хотя это "заведение".

С аббревиатурами вообще какая-то жопа.
Например, США и ФРГ читаются не по правилам - и ничего.
 
[^]
dimonoff
11.09.2024 - 09:55
12
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 5.09.12
Сообщений: 458
Цитата (TheUnknown @ 11.09.2024 - 09:48)
Про "вы" вот совсем не знал. Думал, что при личном обращении всегда "Вы".

Правильно думали. Потому что применения Вы без личного обращения просто не существует.
 
[^]
Booka1a
11.09.2024 - 09:56
15
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.03.16
Сообщений: 442
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 09:46)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят

мы, упоротые индивидумы, просто знаем правило полностью. а полностью оно гласит, что географические названия склоняются, если нет определяющего слова или если определяющее слова имеет тот же род.
на улице Сретенке, но на улице Балчуг
в Люблине, но в районе Люблино
в Раменском, но в городе Раменское

Это сообщение отредактировал Booka1a - 11.09.2024 - 09:56
 
[^]
AlexanderYar
11.09.2024 - 09:56
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.13
Сообщений: 3763
Цитата (Пружинкин @ 11.09.2024 - 09:55)
Я, когда слышу: в Бирюлёве, меня аж корёжить начинает. И с годами это не проходит

Плохо это. Возможно, пагубное влияние атмосферы Бирюлева.
 
[^]
ДЖОНик
11.09.2024 - 09:56
49
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 6.05.10
Сообщений: 1721
У нас есть г.Бородино.
Когда слышу по ящику - Завтра в Бородине +15 градусов, корёжит.

Когда слышу, кофе оно, тоже корёжит.

Это сообщение отредактировал ДЖОНик - 11.09.2024 - 09:57
 
[^]
AlexanderYar
11.09.2024 - 09:56
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.13
Сообщений: 3763
Цитата (Booka1a @ 11.09.2024 - 09:56)
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 09:46)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят

мы, упоротые индивидумы, просто знаем правило полностью. а полностью оно гласит, что географические названия склоняются, если нет обобщающего слова или если определяющее слова имеет тот же род.
на улице Сретенке, но на улице Балчуг
в Люблине, но в районе Люблино
в Раменском, но в городе Раменское

И? Как это опровергает вышенаписанное?
 
[^]
AlexanderYar
11.09.2024 - 09:58
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.13
Сообщений: 3763
Цитата (sergelxx @ 11.09.2024 - 09:53)
Меня, например, коробит, когда в уважаемых информационных программах говорят "по прилёту" или "моркие портЫ".

При этом почему-то портОв... Велика и могуча русская языка.
 
[^]
Narf
11.09.2024 - 09:58
23
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.03.22
Сообщений: 783
Цитата (ДЖОНик @ 11.09.2024 - 09:56)
У нас есть г.Бородино.
Когда слышу по ящику - Завтра в Бородине +15 градусов, корёжит.

Когда слышу, кофе оно, тоже корёжит.

Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Kazbekdriver
11.09.2024 - 09:58
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 7.10.12
Сообщений: 440
п.5, вы с большой буквы... коментарии в соц.сетях... смеялся так, что выронил и разбил монокль
 
[^]
namych
11.09.2024 - 09:59
33
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 2.12.16
Сообщений: 660
Есть ещё фамилии типа Гурняк, Вознюк и т.п. Их обычно не склоняют. Но на самом деле тут есть нюанс-не склоняются только фамилии, принадлежащие женщинам, а если та же фамилия принадлежит мужчине-то она вполне себе склоняется. Например- Ирине Вознюк, но-Александру Вознюку. У нас на пароходе произошёл несчастный случай, составляли кучу бумаг, я долго доказывал старпому, что это именно так...
 
[^]
vandereelk
11.09.2024 - 10:01
19
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.10.09
Сообщений: 5444
Есть еще такое: "Согласно договора". Это канцеляризм. Надо говорить "согласно договору".
 
[^]
AlexanderYar
11.09.2024 - 10:01
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.13
Сообщений: 3763
Цитата (namych @ 11.09.2024 - 09:59)
Есть ещё фамилии типа Гурняк, Вознюк и т.п. Их обычно не склоняют. Но на самом деле тут есть нюанс-не склоняются только фамилии, принадлежащие женщинам, а если та же фамилия принадлежит мужчине-то она вполне себе склоняется. Например- Ирине Вознюк, но-Александру Вознюку. У нас на пароходе произошёл несчастный случай, составляли кучу бумаг, я долго доказывал старпому, что это именно так...

Но при этом фамилии на -ых\-их не склоняются ни мужские, ни женские. Парадокс однако.
 
[^]
Колбасофф
11.09.2024 - 10:02
21
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.11.07
Сообщений: 2684
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 09:46)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят.

Ещё больше коробит слух несклоняемые названия фирм и их продукции.

Купи "Тойота", управляй мечтой!
Пидоры, как же вы ломаете и режете слух такой рекламой.
Наверное, название фирмы "Тойота" и не склоняется.
Но ч покупаю не фирму Тойота. Я покупаю продукцию этой фирмы - их автомобиль "Тойота".

Купи автомобиль "Тойота", управляй мечтой. Но если мы отбрасываем слово автомобиль, и название фирмы начинаем употреблять в качестве названия самого объектов, то правильно говорить Купи Тойота.
Я приехал на ЗИЛе (имеется ввиду автомобиль), я поеду на ПАЗике. Меня погоняю нс Гранте (а не на Гранта).
Эти рекламные дегенераты до уже русских названий добрались.
"Купи Лада Гранта! ". Лютый пиздец.
"Купи Ладу Гранта". Или " Купи Гранта" - будет правильно. Но для этого надо школу посещать было

Меня учили в ленинградской советской школе, что Иваново, Кемерово и похожие названия не склоняются. И мне режет слух «в Кемерове», «в Иванове». А ещё слово «эхо». Как меня бесило когда говорили: «на Эхе Москвы».
 
[^]
AlexanderYar
11.09.2024 - 10:02
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.13
Сообщений: 3763
Цитата (ДЖОНик @ 11.09.2024 - 09:56)
У нас есть г.Бородино.
Когда слышу по ящику - Завтра в Бородине +15 градусов, корёжит.

Когда слышу, кофе оно, тоже корёжит.

Лермонтова почитай - пройдет.
 
[^]
YourBunnyWro
11.09.2024 - 10:05
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.10.16
Сообщений: 1035
даже самые беграмотные дети никогда не напишут на заборе слово "хый"
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 37390
0 Пользователей:
Страницы: (11) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх