Оксюморон и мегафон, русского языка псто

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
ЯЕсть
5.04.2016 - 16:18
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.11.15
Сообщений: 1312
63
Одного меня достала реклама мегафона, где маленькую девочку припрягли сыграть типа ребенка-индиго, обламывающего взрослого? Ну это та реклама, где отец и дочка (типа) обсуждают, как правильно сформулировать эпитет к сочетанию "падение цен" (ох--тельное, впечатляющее, грандиозное и т.п.). И когда "папа" предлагает "дочке" назвать падение цен УЛЕТНЫМ, последняя его обламывает, мол, это "уже будет оксюморон".

Сразу говорю: я не учитель русского, я вообще не имею высшего образования, по жизни примусы починяю, на то и живу. Но даже не сомневаюсь, что многие (даже очень многие), кто не знал значение этого слова, полезли смотреть "Оксюморон" в интернет. Для тех, кто ещё этого не сделал, избавлю от лишней движухи:

ОКСЮМОРОН (греч. — «острая глупость») — термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий. Пример: «Смотри, ей весело грустить/ Такой нарядно-обнаженной» (Ахматова). Частный случай О. образует фигура contradictio in adjecto, — соединение существительного с контрастным по смыслу прилагательным: «убогая роскошь» (Некрасов).

Мегафон - серьезная (ну по крайней мере по количеству работников и обороту) организация, рекламокреативщики (по идее) тоже образованные люди, да и на телевидении работают не тупые (я думаю), хотя последним может быть и пофиг на содержание рекламы, лишь бы бабки шли.

Так вот! По всем крупным каналам вещается откровенная глупость: "улетное падение" не является окюмороном, поскольку слово "улетное" в данном контексте является общеизвестным синонимом слова "значительное", не является качественным противопоставлением к существительному "падение". Ну как можно было так налажать?
Но даже этот лаг в рекламе с папой и дочкой - фигня в сравнении с тем, что творилось, когда реклама только появилась на телевидении. Эти "образованные" люди умудрились в транслируемом на многих каналах по фигегознает сколько раз в час ролике неправильно поставить ударение: девочка-аля-филолог произносила вместо "оксЮморон" несуществующее в русском языке слово "оксюморОн". Примерно через неделю звуковое сопровождение исправили (видимо, остались в стране качественные филологи, которые позвонили Путину и сообщили о безобразии на ТВ)

В итоге мегафон, рассчитывая привлечь внимание не очень распространенным термином, употребил его не к месту и не верно. Хотя понятно, бабло рулит, русский язык мутирует... Но бесит жеж, мля!

Оксюморон и мегафон, русского языка псто
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Lordex
5.04.2016 - 16:20
16
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.16
Сообщений: 1073
Цитата (ЯЕсть @ 5.04.2016 - 16:18)
Одного меня достала реклама мегафона

ЯПовцы зомбоящик не смотрят rulez.gif
 
[^]
DeniskoBalbes
5.04.2016 - 16:21
12
Статус: Offline


Небольшая авторская корректировка

Регистрация: 12.07.08
Сообщений: 1552
Цитата
девочка-аля-филолог произносила вместо "оксЮморон" несуществующее в русском языке слово "оксюморОн".

вообще-то я в первый раз услышал именно в этой рекламе то самое "оксЮморон"
 
[^]
pavel68rus
5.04.2016 - 16:21
39
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.03.15
Сообщений: 1473
Ну, вроде в рекламе было "улетное падение". Летать-падать. Противоположные вещи. Чем не оксюморон? why.gif
 
[^]
KOSTЯН
5.04.2016 - 16:22
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 29.01.14
Сообщений: 678
Цитата (ЯЕсть @ 5.04.2016 - 16:18)
Одного меня достала реклама мегафона

Нет, не одного. Меня тоже. Но по другой причине. Я не перевариваю этого гнома, который там снимается.
 
[^]
WinSomeTime
5.04.2016 - 16:22
25
Статус: Offline


Dr.Wtf@ckson

Регистрация: 7.08.15
Сообщений: 200
По-моему к месту там все употребили и в целом рекламный ролик не такой дибильный как все остальные..Мне больше режут слух слова типа ; коворкинг, каршеринг и так далее..

Это сообщение отредактировал WinSomeTime - 5.04.2016 - 16:26
 
[^]
Kigo
5.04.2016 - 16:22
28
Статус: Online


Рязанское дезинфо

Регистрация: 3.09.12
Сообщений: 3965
"Улетное падение" в буквальном понимании - оксюморон, а в переносном нет, так что ТС не зачет собственно

Вот пример от вас же " Такой нарядно-обнаженной" в буквальном понимании обнаженная- то есть голая не может быть нарядной, потому что нет наряда, но нарядная в переносном- это красивая, и обнаженная , не голая, так что тут аж 2 трактовки переносного смысла(а може и больше если подумать) красивая голая, обнаженная, не значит голая, а допустим в нижнем красивом белье, тоже нарядная в нижнем белье, или вообще красивая в обнаженном виде ну и так далее

Это сообщение отредактировал Kigo - 5.04.2016 - 16:29
 
[^]
RedSlon
5.04.2016 - 16:23
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 6.07.14
Сообщений: 738
Нахрена вообще реклама ОПСоСов? Я думал принятие решения в пользу того или иного оператора простое:
*когда-то, хер - когда купил первую симку и не мог сменить номер (уже неактуально)
*вся семья на одном операторе;
*тупо дешевле.

 
[^]
Lesnik1976
5.04.2016 - 16:25
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.07.13
Сообщений: 1390
Нормальная реклама, меньше "доебывайся до столба" и жизнь у тебя, ТС, наладится.
Ты, когда гандон натягиваешь, тоже переживаешь, что он существенно больше твоих "45 см"? :)))))
 
[^]
1r0n
5.04.2016 - 16:25
2
Статус: Offline


Подозрительный тип

Регистрация: 23.04.12
Сообщений: 199
Цитата (ЯЕсть @ 5.04.2016 - 16:18)
рекламокреативщики (по идее) тоже образованные люди

Образованные, не значит умные!
По мне так сильно большая часть всей рекламы - бред, ересь и дебилизм.

Это сообщение отредактировал 1r0n - 5.04.2016 - 16:28
 
[^]
Strangerr
5.04.2016 - 16:25
4
Статус: Offline


Tanstaafl

Регистрация: 26.09.13
Сообщений: 3716
Вы военным лётчикам только не говорите, что управляемое падение не является полётом. Погуглите, какие есть фигуры пилотажа, удивитесь.
 
[^]
684
5.04.2016 - 16:27
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.07.13
Сообщений: 1099
Есть некоторые эстеты, которые пишут резюме на содержание рекламного ролика. Браво!
Думаю, целевая аудитория телевидения не будет заморачиваться распознаванием неизвестного термина

Это сообщение отредактировал 684 - 5.04.2016 - 16:30
 
[^]
Zoo8
5.04.2016 - 16:27
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.01.15
Сообщений: 219
В словосочетании: Улётное падение, кроме оксюморона идёт ещё и игра слов,
по научному - каламбур) Та что не всё так однозначно.
 
[^]
kistanov
5.04.2016 - 16:27
9
Статус: Online


оптихуист

Регистрация: 11.09.08
Сообщений: 7478
Цитата (DeniskoBalbes @ 5.04.2016 - 16:21)
Цитата
девочка-аля-филолог произносила вместо "оксЮморон" несуществующее в русском языке слово "оксюморОн".

вообще-то я в первый раз услышал именно в этой рекламе то самое "оксЮморон"

я вам больше скажу! в первых версиях был оксюморОн, а чуть позже оксЮморон. и вот второй вариант меня выморозил.
 
[^]
StopUfo
5.04.2016 - 16:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.12.13
Сообщений: 1550
Вот это высер!!! Вот это полёт души поэта!
ТС, если бы ты знал, сколько времени и мытарств проходит от идеи до изготовления ролика (со всеми согласованиями и проверками)...
И, да, пруф с ударениями давай!
И, да, яП в заголовочке твоём точечку бы поставил меж первыми и вторыми тремя словами.

Это сообщение отредактировал StopUfo - 5.04.2016 - 16:31
 
[^]
motya
5.04.2016 - 16:28
17
Статус: Offline


почётный сруль

Регистрация: 17.03.06
Сообщений: 51955
вполне себе оксюморон
да и реклама всяко лучше негра с олдспайсом в эпилептическом припадке
вон кое-кто даже кулюторный уровень из-за нее повысил cheer.gif
 
[^]
vovkavich
5.04.2016 - 16:28
4
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 18.11.10
Сообщений: 138
по сюжету это говорит 5-летняя девочка... давайте не будем наезжать на неё?!

Это сообщение отредактировал vovkavich - 5.04.2016 - 16:29
 
[^]
arambolplaza
5.04.2016 - 16:28
6
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 1.02.15
Сообщений: 147
Да рекламщики дебилойды....от подобного только негатив один в адрес компании....а для этих, "болтай, шерь, еби гусей", вообще отдельный костер в аду горит!
 
[^]
kistanov
5.04.2016 - 16:29
1
Статус: Online


оптихуист

Регистрация: 11.09.08
Сообщений: 7478
и таки да. улет и падение - это и есть оксюморОн ибо противоположности.
но пост на ЯПе запилить надо! )))
 
[^]
Deim0nAx
5.04.2016 - 16:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.12.08
Сообщений: 3959
Strangerr
Цитата
Вы военным лётчикам только не говорите, что управляемое падение не является полётом.

А улетом падение является? Т.е., могу я в падении улететь куда-то?
 
[^]
luksorski
5.04.2016 - 16:29
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 6.03.13
Сообщений: 43
Ну здесь можно посчитать и с той стороны, что девочка, т.к. она маленькая и опыта у нее маловато, просто использовала это слово немного не до конца понимая его значение, эдакая детская простота в использовании, типа и так сойдет.Детская непосредственность. А он типа удивлен просто, что она такие слова вообще знает.Есть же такие дети которые стараются как взрослые рассуждать, копируя взрослых, вот та же история
 
[^]
pavel68rus
5.04.2016 - 16:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.03.15
Сообщений: 1473
А "КОФЕ" он или оно?
 
[^]
Mefody66
5.04.2016 - 16:30
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.11.07
Сообщений: 1929
Не знал, что в слове оксюморон правильное ударение на Ю. Я тоже всегда говорил оксюморОн.
Впрочем, эту мелочь они сейчас в рекламе исправили и теперь говорят оксЮморон.
Но значение этого слова я знаю, и тоже не понимаю, почему его применили к выражению "улетное падение".

А еще меня бесит реклама термостатного йогурта "как 100 лет назад".
Дело в том, что не только 100, а даже 50 лет назад в русском языке не было слова йогурт.
У меня в детстве был русско-английский словарь, по которому еще мой отец в школе учился (1949 год).
В нем слово jogurt переводилось как просто кефир.
В современных словарях йогурт - это jogurt, а кефир - это kefir.

UPD. Ага, вот предыдущие товарищи меня поддержали - все уверены, что правильно именно оксюморОн.

Это сообщение отредактировал Mefody66 - 5.04.2016 - 16:36
 
[^]
motya
5.04.2016 - 16:30
5
Статус: Offline


почётный сруль

Регистрация: 17.03.06
Сообщений: 51955
Цитата (arambolplaza @ 5.04.2016 - 16:28)
а для этих, "болтай, шерь, еби гусей", вообще отдельный костер в аду горит!

аа, не напоминай даже moderator.gif
 
[^]
Ficus
5.04.2016 - 16:31
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.04.11
Сообщений: 4358
Правильно будет не "оксюморон", а "оксиморон". От греческого оксис=острый, кислый, и морон=глупый. Греческое оксис есть и в английском слове oxygen=кислород, а от греческого морон происходит и английское moron=глупец, дурак. От того же морон происходит и фраза "сморозить глупость".
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 21915
0 Пользователей:
Страницы: (4) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх