В этой истории рассказано, что русские и японцы не поймут друг друга, даже если у каждого будет переводчик лингвист.
Чувак не искал неприятностей. Он вообще никому не хотел проблем.
Наоборот, хотел по тихому решить свою проблему удобным для него способом.
Про приезду в конечную точку, он наверняка снова бы перемахнул через забор и по тихому продолжил решать свои вопросы.
Но тут. его действия нихуа не поняли местные аборигены, ибо таким образом местные не решают свои проблемы - передвижением по закрытой территории.
У русских если территория закрыта... ну что... Ну и "хусним". Он понимает, что закрыта, но забор (ограждение) легко преодолевается, так что отъебитесь, люди добрые, мне надо ехать!
А местные аборигены его посчитали "крейзи рашен" - значит или сам самоубьётся или кого-то другого может покалечить.
А так как, в Японии за происшествия ебут (наверное, без смазки) ответственных за безопасность лиц (это в России ни одного чиновника за безопасность не притянут, если что, всё схвачено, как с гуся вода), вот и японцы решали СВОЮ ПРОБЛЕМУ, в том смысле, чтоб КАК БЫ ЧЕГО НЕ ВЫШЛО, поэтому и пытались найти баг в своём алгоритме - как же так! Мы ж всё огородили, но откуда взялся человек там, где его НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!? (но он, сссукатакой, есть))))