Про немецкий язык

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (12) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Hiki
26.09.2017 - 11:51
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.15
Сообщений: 4656
Анзундер, варнблинкер и вашвассер
Учил немецкий по надписям над приборами в старой BMW.
 
[^]
Lesik56
26.09.2017 - 11:52
3
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 2.12.13
Сообщений: 977
А исчо про Rammstein забыл, не про город, а про группу. Такого напора только от укуренных братьев Самойловых образца 90-х. Sonner, ich will, links 1234, rosenroot- нога сама на гашетку в машине давить начинает
 
[^]
СэрПиво
26.09.2017 - 11:53
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 7.11.16
Сообщений: 115
Эта байка содержится в книге замечательного советского лингвиста Льва Успенского "Слово о словах" и приписывается Марку Твену. Далее текст из книги.
Вот этой примечательной способности немецкого языка и дивится в своем рассказе американский юморист Марк Твен.

«В одной немецкой газете, – уверяет он, – я сам читал такую весьма занятную историю:
Готтентоты (по-немецки: „хоттенто́тэн“), как известно, ловят в пустынях кенгуру (по-немецки „бойтельра́тте“ – сумчатая крыса). Они обычно сажают их в клетки („ко́ттэр“), снабженные решетчатыми крышками („латтенги́ттер“) для защиты от непогоды („ве́ттэр“).
Благодаря замечательным правилам немецкой грамматики всё это вместе – кенгуру и клетки – получает довольно удобное название:
„Латтенгиттерветтэркоттэрбёйтельраттэ“.
Однажды в тех местах, в городе Шраттертро́ттэле, был схвачен негодяй, убивший готтентотку, мать двоих детей.
Такая женщина по-немецки должна быть названа „хоттентотэнму́ттэр“, а ее убийца сейчас же получил в устах граждан имя „шраттертроттэльхоттентотэнмуттэраттэнтэтэр“, ибо убийца – по-немецки „аттэнтэтэр“.
Преступника поймали и за неимением других помещений посадили в одну из клеток для кенгуру, о которых выше было рассказано. Он бежал, но снова был изловлен. Счастливый своей удачей, негр-охотник быстро явился к старшине племени.
– Я поймал этого… Бёйтельра́ттэ! Кенгуру! – в волнении вскричал он.
– Кенгуру? Какого? – сердито спросил потревоженный начальник.
– Как какого? Этого самого! Ляттэнги́ттэрветтэрко́ттэрбёйтельра́ттэ.
– Яснее! Таких у нас много… Непонятно, чему ты так радуешься?
– Ах ты, несчастье какое! – возмутился негр, положил на землю лук и стрелы, набрал в грудь воздуха и выпалил:
– Я поймал шраттертро́ттэльхоттэнтоттэнмуттэраттэнтэтэрляттэнги́ттерветтэркоттэрбёйтельра́ттэ! Вот кого!
Тут начальник подскочил, точно подброшенный пружиной:
– Так что же ты мне сразу не сказал этого так коротко и ясно, как сейчас?!»

Автор «Тома Сойера» и «Гека Финна», можно думать, не слишком считался с немецкими словарями, когда писал свой смешной рассказ. Города «Шраттертроттэль» вы на картах мира не найдете. Неграм несвойственно болтать между собой по-немецки. Кенгуру отродясь не жили в Южной Африке. Наверняка выдумана и немецкая газета, и невежественная корреспонденция в ней, и само это слово, напоминающее скорее тяжеловесный железнодорожный состав, чем обычное существительное. Не выдумал Марк Твен одного – действительной способности немецкого языка нанизывать таким образом одно на другое обычные слова-корни, превращая их в длиннейшее сложное образование.
https://royallib.com/read/uspenskiy_lev/slo...ah.html#1192550
Appos опередил.

Это сообщение отредактировал СэрПиво - 26.09.2017 - 11:55
 
[^]
futureman
26.09.2017 - 11:53
6
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.03.14
Сообщений: 475
Это вы ещё венгерский не слушали :) Это как финский, но понепонятней.
 
[^]
Makseg
26.09.2017 - 11:55
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.01.16
Сообщений: 558
Я немецкий язык учил по всем известным фильмам.
 
[^]
ВилийПупкин
26.09.2017 - 11:58
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.08.14
Сообщений: 2867
баяню немножко, исправляюсь

Это сообщение отредактировал ВилийПупкин - 26.09.2017 - 12:00
 
[^]
Анестезиолог
26.09.2017 - 12:01
3
Статус: Offline


Объективный сенсуалист-эмпирик

Регистрация: 3.10.13
Сообщений: 8536
Цитата (КотВсехЯбун @ 26.09.2017 - 10:48)
билядь, самое жёсткое порево -- это артикли)
даже словообразование не так страшно, если еще узнать заменяющие жаргонизмы и их "новояз"))) но артикли как показатели падежей, числа... это пичаль)))

Der große Duden в помощь!
 
[^]
major1955
26.09.2017 - 12:02
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.08.15
Сообщений: 4475
Цитата (Makseg @ 26.09.2017 - 10:55)
Я немецкий язык учил по всем известным фильмам.

А вот я не учил.. Но кое что знаю..
Pizdoxen вaхen например...
Или ...


Это сообщение отредактировал major1955 - 26.09.2017 - 12:33
 
[^]
erectus
26.09.2017 - 12:03
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 28.05.14
Сообщений: 118
Der Traktor der paschet der Zemlju!
 
[^]
Гонобобель
26.09.2017 - 12:04
18
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 4056
Да ладно вам, в немецком все просто, если выучить несколько простых грамматических правил - тупо запомнить их, зазубрить, в том же русском на два падежа больше, чем в немецком, на минуточку. И слова в немецком означают то, что они означают, а не как в английском, где у одного слова херова тонна значений, и слова в немецком читаются как пишутся (за редкими исключениями), а не через жопу, как в том же английском или французском. И звучит немецкий по разному в зависимости от диалекта, которых в одной Германии как минимум 16 (+Австрия, Швейцария, Лихтенштейн и Люксембург) Просто все заморочились на речах Гитлера, который не говорил, а истерично гавкал, а так гавкать - любой язык неприятным на слух покажется
 
[^]
Sabalak
26.09.2017 - 12:05
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.04.13
Сообщений: 11775
Цитата
Pizdoxen вaхen например...


Ситуация: Кавказ, Эльбрус, совместная русско-немецкая группа
альпинистов, примерно середина маршрута. Начинают надвигаться облака,
задувать порывистый ветер, вобщем, пи... , э - БУРАН.
Начальник группы, немец, бывалый (но не в наших горах) альпиноид, решает
снять группу с маршрута. Для этого он (зная немного русский) связывается
по рации с КСС (контрoльно-спасательная служба) и просит прислать за
ними вертолет (ну буржуй, ну что возьмешь). Ему по рации, естественно,
подробно объясняют дальнейший план его действий...
Расстроеный, он идет к группе и произносит фразу, надолго ставшую
символом полной безысходности: Хеликоптер нихт! Попистофали...
 
[^]
White00Trash
26.09.2017 - 12:06
3
Статус: Offline




Регистрация: 21.09.17
Сообщений: 1859
Флюгегехаймен это мой лингвистический потолок в немецком языке.
 
[^]
Краказяка
26.09.2017 - 12:07
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 31.10.13
Сообщений: 81
Злобен зобакен, яйки клац- клац!
 
[^]
lorenai
26.09.2017 - 12:07
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.13
Сообщений: 7030
Цитата (ranarama @ 26.09.2017 - 10:44)
...А потом, с удивлением обнаруживаешь, что так в Германии никто не говорит.
Я, конечно, немецкий не знаю. Но с английским у меня была такая же история. Начав изучать литературу и курсы по электронике, понял, что меня в школе учили "неправильному английскому", что никто у них так не говорит и не пишет.

и говорят и пишут и когда экзамен какой-нибудь сдаешь типа аелтц там требуют чтоб и говорил и писал именно что как в учебнике.

а в основном да среднестатистическое английское быдло изъясняется путем перестановки в разном порядке пары десятков слов.

но ты ведь не быдло? да и даже если быдло - ТАК переставлять слова и их использовать ты всё-равно сможешь очень нескоро даже если проживешь атм много лет. а может и вообще никогда. и тебя всегда выкашивать будут что "ти рюсский". как ты ни шифруй свой акцент. тупо слова не так и не те используешь.

и да, книги по электронике никакого отношения не имеют ни к разговорному ни к письменному дженерал инглишу.
 
[^]
AOP
26.09.2017 - 12:08
2
Статус: Offline


Малый-баклан

Регистрация: 7.04.14
Сообщений: 7375
Цитата (4atlanin @ 26.09.2017 - 10:47)
shraibikus

Вот сразу понятно, бро немецкий не изучал. rulez.gif
Schreibikus
 
[^]
trezege
26.09.2017 - 12:09
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.03.17
Сообщений: 7072
у меня подростковая травма...как слышу немецкую речь...встаёт
 
[^]
Exdar
26.09.2017 - 12:10
12
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 15.01.16
Сообщений: 790
Цитата (sabrinab @ 26.09.2017 - 11:19)
Я учил немецкий в 10 и 11 классах лицея, скажу я вам, такого пиздеца я ни В ОДНОМ языке мира не встречал :)

Это ты еще русский не учил.
В плане того, что не то что ты его не знаешь, а то, что нам кажется простым и понятным - для иностранцев ад и израиль в кубе.
Классический пример
Стакан стоит на столе, но ложка лежит. Вроде бы как разный род, но при это тарелка тоже стоит на столе. Поставим на стол сковородку. Она стоит на столе. Переложим тарелку в скоровородку. И что она там делает? Правильно, лежит... :)
 
[^]
Exdar
26.09.2017 - 12:11
4
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 15.01.16
Сообщений: 790
Цитата (trezege @ 26.09.2017 - 12:09)
у меня подростковая травма...как слышу немецкую речь...встаёт

Годы жизни это исправят. Говорят, что к 70 годам проходит :)
 
[^]
AzZure
26.09.2017 - 12:15
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.03.09
Сообщений: 3350
Ага, помню помню старую присказку "фатер, фатер, ком цу хаус - драй зольдатен мутер ляус".))
 
[^]
Severodvinec
26.09.2017 - 12:15
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.04.11
Сообщений: 1251
Ich fergesse meine Mutter nicht.
 
[^]
Intothedark
26.09.2017 - 12:17
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 30.08.17
Сообщений: 129
пиз.ец только собрался немецкий подучить , ТС всю охоту отбил

Это сообщение отредактировал Intothedark - 26.09.2017 - 12:17
 
[^]
denzer
26.09.2017 - 12:17
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.11.11
Сообщений: 3980
о яяя!! фольсваген цилиндер нихт фирштейн
 
[^]
Hhanzo
26.09.2017 - 12:21
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 10.01.11
Сообщений: 833
Цитата (Гонобобель @ 26.09.2017 - 12:04)
Да ладно вам, в немецком все просто, если выучить несколько простых грамматических правил - тупо запомнить их, зазубрить, в том же русском на два падежа больше, чем в немецком, на минуточку. И слова в немецком означают то, что они означают, а не как в английском, где у одного слова херова тонна значений, и слова в немецком читаются как пишутся (за редкими исключениями), а не через жопу, как в том же английском или французском. И звучит немецкий по разному в зависимости от диалекта, которых в одной Германии как минимум 16 (+Австрия, Швейцария, Лихтенштейн и Люксембург) Просто все заморочились на речах Гитлера, который не говорил, а истерично гавкал, а так гавкать - любой язык неприятным на слух покажется

Я всё-таки голосую за английский. Хоть и английские слова обозначают что-то разное, но более-менее понятно. А вот принять то, что das Madchen (девочка) - среднего рода и склонять её как средний род сложновато. И так у половины слов надо род заново запоминать.
PS. "Wir haben eine Ewigkeit nicht gesehen" - фраза почему-то засевшая мне в голову с непродолжительного учения немецкого. Нет чтобы что-то умное запомнить. Нет, блять, "мы ж не виделись целую вечность"

Это сообщение отредактировал Hhanzo - 26.09.2017 - 12:22
 
[^]
Ben39
26.09.2017 - 12:21
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.12.14
Сообщений: 50
Хрен его знает, свободно общаюсь как на русском так и на немецком, чуток сложнее английский и французкий, ещё чуток хуже итальянский и испанский.

Послушал финов и литовцев , уши завяли
 
[^]
Регион89
26.09.2017 - 12:21
5
Статус: Offline


объятельница необъятного

Регистрация: 16.03.13
Сообщений: 3674
Господа! Вы хоть переводите! А то такое ощущение, что внезапно в порнофильм попала!
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 91434
0 Пользователей:
Страницы: (12) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх