Фактики о французском языке

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
шпроты
15.09.2015 - 22:10
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.07.15
Сообщений: 349
Цитата (mrzorg @ 15.09.2015 - 21:08)
Цитата (ezvx @ 15.09.2015 - 20:38)
Еще там нет среднего рода а многие вещи, которые в русском мужского , там - женского и наоборот.

Капитан сообщает, что это так не только во французском языке, а ещё во многих других cool.gif

Адмирал так же добавляет, что к пример,у есть языки где животные - средний род и считаются неодушевленными, далеко ходить не надо - английский

Это сообщение отредактировал шпроты - 15.09.2015 - 22:11
 
[^]
lann
15.09.2015 - 22:19
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.07.12
Сообщений: 2247
Цитата
Вариант французского языка, на котором говорят в провинции Квебек, настолько отличается от литературного французского языка, что жители Франции не всегда могут его понять.

Это не вариант, а французский который остался с 16 века. У французов колоний было от Нового Орлеана до Канады, которые они с бриттами не могли поделить никак. Вот с этого времени потомки колонистов говорят на языке не подвергшемуся такой эволюции, как это было в метрополии.
В Квебеке не только слова, но акцент такой, что нормальному французу практически нужен переводчик.
 
[^]
mrzorg
15.09.2015 - 22:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.10
Сообщений: 52693
Цитата (Ламинария @ 15.09.2015 - 21:08)
Цитата (mrzorg @ 15.09.2015 - 21:09)
Цитата (MJohn @ 15.09.2015 - 20:02)
Цитата (йош @ 15.09.2015 - 20:48)
А вообще, вешать ярлык на целые народы, будь то хоть французы, хоть амеры, хоть, бл, сами украинцы - признак узости мышления, поганенького воспитания и множества комплексов.

Над украинским языкрм только ленивый не ржал cool.gif

Иногда случайно в фильмах дорожки переключаю - и всё, сразу любой фильм комедией становится lol.gif

Странно, что при этом вас не смешит белорусский язык. И ли чешский - вообще кишки порвать можно. Но, блять, украинский почему-то стал очень смешным в последнее время. Как в детском саду, честное слово.

Просто дорожек в фильмах с озвучками ни на польском, ни на белорусском языках я пока не встречал. Всё, Вы успокоились? lol.gif

Это сообщение отредактировал mrzorg - 15.09.2015 - 22:21

Фактики о французском языке
 
[^]
evsey11
15.09.2015 - 22:33
4
Статус: Offline


Forza Ferrari!!!

Регистрация: 28.06.15
Сообщений: 7269
Цитата (grably @ 15.09.2015 - 21:17)
Цитата (SlavaG @ 15.09.2015 - 19:48)
Один из самых мерзских языков на слух.

И прав ведь! Омерзительное сюсюсюкающее и жюжюмуакующее кваканье. Реально тошнотворный язык.
Фу.
puke.gif puke.gif puke.gif

да ладно прям уж сюсюкающий классный и красивый язык. вот мое любимое

когда припев слушаю я аж глаза закатываю wub.gif

 
[^]
Madmatew
15.09.2015 - 22:41
0
Статус: Offline


ShnapsPanzerFlugzeug

Регистрация: 17.06.13
Сообщений: 5931
Цитата (шпроты @ 15.09.2015 - 19:51)
Цитата (SlavaG @ 15.09.2015 - 18:48)
Один из самых мерзских языков на слух.

2 чая сему боярину

самый уебищный из всех романских языков, никакой брутальности, ясности и отчетливости германских языков

А по мне, так португальский гораздо хуже.
 
[^]
LUCIE
15.09.2015 - 22:42
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 22.03.11
Сообщений: 101
Еще интересно влияние на английский. Порось по-английски pig, а свинина - pork. Последнее слово как раз французское, потому как во времена оккупации в Англии хрюшек пасли коренные жители, а франкоговорящая знать мяско поджирало. Вот и закрепился в языке исконный вариант для обозначения зверюшки, а французский - для мяса. Это не только на свинину распространяется.
Частный пример, но довольно забавный.

А числительные французские - это трындец :( до сих пор зависаю.

А вот говорить о красоте или не красоте того или иного языка как-то некорректно. Дело вкуса, не более того. У меня в свое время немецкий не пошел именно потому, что кайфа от говорения на оном не получала. Но это ж не повод обсерать язык...
 
[^]
mrzorg
15.09.2015 - 22:43
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.10
Сообщений: 52693
Цитата (evsey11 @ 15.09.2015 - 21:33)
да ладно прям уж сюсюкающий классный и красивый язык. вот мое любимое
когда припев слушаю я аж глаза закатываю  wub.gif

Милена вне конкуренции agree.gif
 
[^]
vano2017
15.09.2015 - 22:43
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.15
Сообщений: 4406
Цитата (eliche @ 15.09.2015 - 19:59)
Французский в Англии штука вполне понятная и объяснимая. В 11 веке Англию завоевали норманны, которые и были французами. С тех пор вся аристократия говорила на французском, а народ на английском.

Норманны те еще французы. Прадедушка (?) Вильгельма Завоевателя датчанин или швед, точно не известно, викинг, короче cool.gif
И "Французом" он стал всего за 150 лет до завоевания его потомком Англии.
 
[^]
bopper
15.09.2015 - 22:46
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.08.10
Сообщений: 88
Меровинген в Матрице очень хорошо о французском сказал. Что-то не вставляется видео:(


Это сообщение отредактировал bopper - 15.09.2015 - 22:53
 
[^]
omega42
15.09.2015 - 22:50
0
Статус: Offline


Нет статуса

Регистрация: 17.10.08
Сообщений: 4177
Цитата (SESHOK @ 15.09.2015 - 19:39)

8. Во время Отечественной войны 1812 года в ночное время российские солдаты нередко принимали своих офицеров за врага из-за привычки тех говорить на французском языке.

Есть в этом что-то, однозначно. У нас как-то так самопроизвольно получается, что перед очередной большой войной долгое время изучают язык потенциального противника. Тогда - французский, перед второй мировой - немецкий много изучали. Сейчас вот, многие английский знают. Не к добру это... dont.gif
 
[^]
grably
15.09.2015 - 22:56
-3
Статус: Offline


Анус Ректальный

Регистрация: 21.03.13
Сообщений: 4188
Цитата (mrzorg @ 15.09.2015 - 21:21)
Цитата (Raevski @ 15.09.2015 - 20:19)
Цитата (grably @ 15.09.2015 - 21:17)
Цитата (SlavaG @ 15.09.2015 - 19:48)
Один из самых мерзских языков на слух.

И прав ведь! Омерзительное сюсюсюкающее и жюжюмуакующее кваканье. Реально тошнотворный язык.
Фу.
puke.gif

А какой не сюсюсюкащий?

(вангую град шпал) Иврит или арабский, например. Как и все языки, с хуевой тучей гортанных звуков... gigi.gif

Арабский звучит как будто кто-то с хроническим бронхитом харкает, харкает, и всё не может прохаркаться, и при этом одновременно пытается разговаривать.

Цитата (evsey11 @ 15.09.2015 - 22:33)
да ладно прям уж сюсюкающий классный и красивый язык. вот мое любимое
когда припев слушаю я аж глаза закатываю  wub.gif

Фубля, я поэтому не могу ни музыку их слушать, нифига. Реально воротит. disgust.gif
 
[^]
red77head
15.09.2015 - 23:00
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.10.11
Сообщений: 30


Это сообщение отредактировал red77head - 15.09.2015 - 23:03
 
[^]
Smirnov
15.09.2015 - 23:01
1
Статус: Offline


Online

Регистрация: 2.01.10
Сообщений: 1778
Цитата (НоскиВуглу @ 15.09.2015 - 20:36)
французский простой язык, ударение во всех словах на последний слог


j'ai pleuré ( же плюрэ) - ЯПлакалъ

Я бы не сказал что это просто язык. Много слов, которые имеют разные значения в зависимости от фразы.
 
[^]
Alex0053
15.09.2015 - 23:06
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.09.11
Сообщений: 13441
Цитата (SESHOK @ 15.09.2015 - 18:40)
9. В переводе с французского «эрмитаж» означает «место уединения».

Теперь я знаю, что написать на сортире! rulez.gif
 
[^]
Alexey84
15.09.2015 - 23:12
6
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.02.15
Сообщений: 14
Из 10 лет в школе 9 лет учил французский (школа была с углубленным его изучением). К концу школы свободно на нем изъяснялся и даже выигрывл городскую олимпиаду в 9 классе.

Действительно для нас странностей много: огромное количество будущих и прошедших времен, есть будущее в прошедшем, аналоги наших причастных и деепричастных оборотов.

Артикли определенные и неопределенные. Это, например, когда говоришь о неопределенной херне, то один артикль, а если об определенной, то уже другой (и сразу понятно о какой именно херне ты говоришь).

Всего 2 рода (среднего рода нет). Яйцо море и дом у них - она.

Из плюсов: бабы реально балдеют от французского, хотя реально ни хрена не понимают. За границей на нем говорят только франкофоны.

Было 3 забавных ситуации: 1. В Тунисе (у них французский 2-й государственный) активней и существенней делают скидку если торгуешься на французском и все говорят, что никогда не видели русского который говорит по французски. Поэтому по Тунису в основном без официальных гидов путешествовал.

2. В Греции заговорил с чуваком на английском. Сразу игнор и "непонимание", перехожу на французский - о чудо: начинает сразу с тобой разговаривать, а через 5 минут потихоньку незаметно переходит на английский сам.

3. По пьяни в компании уже несколько раз вместо перевода с французского на русский начинаю переводит на французском прямую речь в косвенную, т.е. выслушиваю француза, поворачиваюсь к нашим и говорю им по французски: "il a dit que..." (он сказал что...) Круглые глаза с обоих сторон и т.д.

Если еще что-то интересное вспомню - напишу
 
[^]
КусокДобра
15.09.2015 - 23:14
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 19.02.14
Сообщений: 748
Цитата (vovareb @ 15.09.2015 - 21:30)
Цитата (SlavaG @ 15.09.2015 - 20:48)
Один из самых мерзских языков на слух.

Мне немецкий неприятен. Хотя я сам русский немец)

а у меня так все наоборот))) красивый язык немецкий.
 
[^]
hpbaxter
15.09.2015 - 23:25
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 20.01.07
Сообщений: 867
мои 20коп

3. В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме — созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится ‘soixante-dix’, что переводится как «шестьдесят и десять», 80 — ‘quatre-vingts’ («четырежды двадцать»), а 90 — ‘quatre-vingt-dix’ («четырежды двадцать и десять»).


с 1 по 69 на всех французских будет одинаково, но потом

----------------------------------- 70 --------------- 80 ------------------ 90
Французский - Франция ------ soixante-dix ---- quatre-vingts ----- quatre-vingt-dix
Французский - Бельгия ------- septante -------- quatre-vingts ----- nonante
Французский - Швейцария --- septante -------- octante ------------ nonante

швейцары самые правильные :
septante - sept (7)
octante - octal (восьмеричный, 8)
nonante - neuf (9)

quatre-vingts -- > в каком-то регионе при царе горохе, французы считали по 'Двадцатеричной системе счисления" --- 20 пальцев на руках
вот вам 4 * 20 => 80 а 90 это 4 * 20 и 10

70 -- по той же схеме ,,, там считали по 'Шестидесятиричной системе счисления'
 
[^]
Kostya501
15.09.2015 - 23:28
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.06.08
Сообщений: 2380
Цитата (йош @ 15.09.2015 - 20:48)
Цитата (Kostya501 @ 15.09.2015 - 23:19)
Бесит французский язык, картавый, квакающий и бесполезный. Десять букв, а произносится, как один короткий слог. Французский учить, тоже самое, что учить язык племени Тумба-юмба. Потому, что изъясняться на нём можно будет либо в самом племени, либо с таким же психом "ценителем прекрасного". Так же раздражает французская блевотная, заунывная эстрада, особенно шансон. Да и сама нация поганенькая, страдающая множеством комплексов и алчная, а проще говоря - жлобская.
Ничего личного. Так, поворчал малость. cool.gif lalala.gif

Французский прекрасен. Красив и плавен.

Да ну, кортаво-булькающее говно. Как такое вообще может нравиться? blink.gif biggrin.gif

Это сообщение отредактировал Kostya501 - 15.09.2015 - 23:41
 
[^]
kvs2007
15.09.2015 - 23:39
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.11.14
Сообщений: 1101
Цитата (LUCIE @ 15.09.2015 - 22:42)
Еще интересно влияние на английский. Порось по-английски pig, а свинина - pork. Последнее слово как раз французское, потому как во времена оккупации в Англии хрюшек пасли коренные жители, а франкоговорящая знать мяско поджирало. Вот и закрепился в языке исконный вариант для обозначения зверюшки, а французский - для мяса. Это не только на свинину распространяется.
Частный пример, но довольно забавный.

О, не только я читал "Ivanhoe" rulez.gif
Французский, нормальный язык, не лучше и не хуже английского и немецкого. У меня классная была - француженка (учитель французского языка) и мне было интересно сидеть на её уроках, хотя я сам учил немецкий. Но нравится, конечно, английский - На нём разговаривал Леннон dont.gif

Это сообщение отредактировал kvs2007 - 15.09.2015 - 23:49

Фактики о французском языке
 
[^]
zemskovkm
15.09.2015 - 23:43
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 20.08.15
Сообщений: 97
Я только питон мерде знаю по французски и ля лягушка, ля ква ква.
 
[^]
nup4e
15.09.2015 - 23:45
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.07.13
Сообщений: 61
Да хрень ваш французский. Немецкий - жесть.
Кто досмотрит до конца? Всего 2 минуты gigi.gif
 
[^]
koshelev
15.09.2015 - 23:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.08.09
Сообщений: 6674
Цитата (nup4e @ 15.09.2015 - 23:45)
Да хрень ваш французский. Немецкий - жесть.
Кто досмотрит до конца? Всего 2 минуты gigi.gif

фигня - хороводоводоведофил!
 
[^]
VikLaw
16.09.2015 - 00:05
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.08.15
Сообщений: 69
Цитата (SESHOK @ 15.09.2015 - 19:39)
1. Акт английского парламента об обязательном использовании английского языка в государственных судах был написан на французском.

2. По-французски «assiette» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».

3. В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме — созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится ‘soixante-dix’, что переводится как «шестьдесят и десять», 80 — ‘quatre-vingts’ («четырежды двадцать»), а 90 — ‘quatre-vingt-dix’ («четырежды двадцать и десять»).

4. В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.

5. Французский язык был официальным языком в Англии на протяжении более чем 600 лет.

6. Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».

7. Слово «водка» во французском языке имеет двойное написание: русская водка пишется как «vodka», а польская «wodka».

8. Во время Отечественной войны 1812 года в ночное время российские солдаты нередко принимали своих офицеров за врага из-за привычки тех говорить на французском языке.

ТС, а тебя не смущает тот факт, что в русском языке числительные вообще образованы хрен знает как?)))
десять
двадцать
тридцать
СОРОК
пятьДЕСЯТ
шестьДЕСЯТ
семьДЕСЯТ
восемьДЕСЯТ
ДЕВЯНОСТО

Прикинь, каково иностранцам наш язык учить.
 
[^]
Azemel
16.09.2015 - 00:08
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.10.14
Сообщений: 41
Цитата (SlavaG @ 15.09.2015 - 19:48)
Один из самых мерзских языков на слух.

да ладно... gigi.gif




Это сообщение отредактировал Azemel - 16.09.2015 - 00:09
 
[^]
VikLaw
16.09.2015 - 00:09
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.08.15
Сообщений: 69
Цитата (Ламинария @ 15.09.2015 - 20:04)
Не очень нравится этот язык из-за гортанных звуков и сюсюканья. Как будто разговаривает человек с дефектами речи. Хотя наш язык для них, навероне, тоже звучит странно.

Это ты казахский или китайский не слушал - вот где разрыв ушных перепонок.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 53144
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх