12 чудесных тонкостей русского языка

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Войпель
3.09.2015 - 09:57
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 29.01.14
Сообщений: 672
Цитата (vit62 @ 3.09.2015 - 08:17)
7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Где в этой фразе есть утверждение?
"да что там", "да чего уж", "да что вы" - здесь тоже есть утверждение? Да что вы говорите.
 
[^]
zaneks
3.09.2015 - 09:59
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.08.15
Сообщений: 355
дык йопт...
 
[^]
BadMuzzy
3.09.2015 - 10:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.09.10
Сообщений: 2475
Аж прямо душа радуется за наш ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ kruto.gif
А теперь на примере:
одна единственная фраза FUCK YOU, которой америсосы выражают любое недовольство, но зато сколькими словами МЫ(!!!) ее можем перевести idea.gif Кто начнет? lupa.gif
 
[^]
Гриииша
3.09.2015 - 10:01
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.06.15
Сообщений: 1040
Побуду ещё занудой, Задорнов не пройдёт!

Цитата
но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего

тут само выражение не имеет такого смысла. Для того чтобы оно приобрело смысл отрицания его надо специально интонировать, типа *sarcasm*. А сарказм известен со времён греков, и у иностранцев тоже в ходу (см. серию сауспарка "Сарказмобол")

Цитата
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».

Это объяснить просто - это просто сокращённый вариант. Подразумеваются ещё слова, типа "ничего плохого" или "ничего особенного", а так же всё вместе "ничего, о чём стоило бы сказать". Кстати, слово "ничего" в русском никогда не означает "отлично", разве что "приемлемо, сойдёт". "Не стоит извинений" = "ничего страшного". Хотя вообще в этом "ничего" действительно есть элемент менталитета - говорить "ничего (плохого)" вместо "хорошо"...

Цитата
Какая разница между «тут» и «здесь»;

"Тут" подразумевает наличие "там", "здесь" более общее, всё что доступно вокруг в обозримом времени. "Тут нет грибов, пошли поищем там, подальше" , "Здесь нет грибов, поехали домой". Да, разница тонкая, и иногда "здесь" употребляется в значении "тут" и наоборот.

почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?

Как и выше, заменять разные оттенки друг на друга можно в случае если эти оттенки не важны, а слова реально разные, лень писать уже.

Ой, всё.

 
[^]
dlrex
3.09.2015 - 10:08
-1
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 10255
Цитата (danyperky @ 3.09.2015 - 11:52)
УГУ всего навсего универсальны ответ. Выражающий согласие.

Не совсем. Вот эта героиня (Аю Цукимия) анимэ "Канон" могла словом "угу" всё что хочешь сказать.



Это сообщение отредактировал dlrex - 3.09.2015 - 10:12

12 чудесных тонкостей русского языка
 
[^]
yeahnot
3.09.2015 - 10:10
2
Статус: Offline


шизоретепора вздутая главная

Регистрация: 1.08.14
Сообщений: 2292
Цитата (дикийпрапор @ 3.09.2015 - 06:43)
Цитата (dzensufy @ 3.09.2015 - 09:29)
Позанудствую. Разве "нахуй" в обоих случаях не вводное слово? Обособляется запятыми :)

Смотря что подразумеваешь.
Пошел на хуй.Запятых не надо.
З Ы Это пример,это не Вам.

Ну в том и штука: у тебя обстоятельство места из предлога с существительным, а там даже не вводное, а междометие, слитное и не огруженное синтаксической функцией.

Пиздец я синий чулок shum_lol.gif
 
[^]
alex068
3.09.2015 - 10:13
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.10.12
Сообщений: 20
сЯдь сАдись сЕл сИжу
 
[^]
Random
3.09.2015 - 10:14
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.12.04
Сообщений: 169
 
[^]
Warq
3.09.2015 - 10:15
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.11.10
Сообщений: 2285
Только на русском языке можно составить рассказы, все слова в котором начинается на одну и ту же букву - причем с завязкой, с последовательным развитием сюжета.
Из серии: "Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий..."
или "Однажды отец Онуфрий, обходя Онежское озеро..."
 
[^]
Wolfhander
3.09.2015 - 10:16
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.07.13
Сообщений: 2391
Цитата (danyperky @ 3.09.2015 - 09:56)
Ещё одна забавная особенность это повелительное наклонение в прошедшем времени.
Очень удивляет тех кто говорит на европейских языках, за другие точно сказать не могу.

Пример:Пошел быстро и сделал!

А еще очень удивляет полное игнорирование которыми личностями предлогов "про" и "о"

Примеры (реальные, видел сам в "интернетах"):
- хочу спросить за эту обувь (обувь хорошая/плохая)
- расскажи за него (рассказать, какой это человек)
- узнать за заявление (заявление рассмотрено или нет, вынесли решение или надо подождать)
 
[^]
Varhar
3.09.2015 - 10:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 3092
Очередной американец погиб при попытке прочитать написанную от руки фамилию "Шишилигин".
 
[^]
mitj
3.09.2015 - 10:20
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.06.15
Сообщений: 72
Из репертуара Михал Николаевича cheer.gif
 
[^]
Varhar
3.09.2015 - 10:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 3092
Цитата (Wolfhander @ 2.09.2015 - 20:16)
А еще очень удивляет полное игнорирование которыми личностями предлогов "про" и "о"

Примеры (реальные, видел сам в "интернетах"):
- хочу спросить за эту обувь (обувь хорошая/плохая)
- расскажи за него (рассказать, какой это человек)
- узнать за заявление (заявление рассмотрено или нет, вынесли решение или надо подождать)

Сорри, что боян.
Разговор на Брайтон-Бич:

- Сема, как будет по-английски "за"?
- А зачем тебе?
- Да хочу поговорить вон с тем поцем за его машину.

Это сообщение отредактировал Varhar - 3.09.2015 - 10:20
 
[^]
СтебкаРазин
3.09.2015 - 10:22
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.09.12
Сообщений: 2252
Особенности русского языка!) Например фразы "Дать В морду" и "Дать ПО морде" означают одно и то же. А вот фразы "Дать ПО жопе" и "Дать В жопу" - совсем разные gigi.gif
 
[^]
SVVorobyov
3.09.2015 - 10:27
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.08.14
Сообщений: 1979
Цитата (JJHH @ 3.09.2015 - 10:13)
Но есть один ньюанс...

нюанс.Так лучше.
 
[^]
fess58
3.09.2015 - 10:27
0
Статус: Offline


СИНАХА ёпт...

Регистрация: 2.07.15
Сообщений: 126
как будет правильно сказать во множественном числе слово шило и слово кочерга....много чего?)))
 
[^]
Феникс12
3.09.2015 - 10:31
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 17.06.15
Сообщений: 258
а слова обозначающие количество,например:дохуя?
 
[^]
Slardiel
3.09.2015 - 10:32
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 18.06.15
Сообщений: 399
Цитата (дикийпрапор @ 3.09.2015 - 08:34)
У меня учительница,математики правда,спрашивала,что такое гнать порожняк(разг.)

а она, случайно, не спрашивала, что значит "лохматить бабушку"? lol.gif
 
[^]
Neoriz
3.09.2015 - 10:36
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 14.12.12
Сообщений: 420
украинцев что то не видно свидомых, они бы поспорили или белорусы)
 
[^]
EugenSPb
3.09.2015 - 10:38
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.12.14
Сообщений: 747
– Это – чёрная смородина. – А почему она красная? – Потому, что зелёная! bravo.gif
 
[^]
Homely
3.09.2015 - 10:46
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 4.01.14
Сообщений: 435
Стоит на столе то,что имеет основание,тарелка имеет основание а ложка нет.Птица сидит везде,лапки на сгибе а чучело обрело основание и стоит.
 
[^]
diplomat66
3.09.2015 - 10:48
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.05.09
Сообщений: 1407
Цитата (SKV59 @ 3.09.2015 - 07:24)
Я еду на машине или в машине?
А когда сышу "В Украине", сразу сразу хочется язвить "В Кавказ", "В Родину"...

...В России... ))
 
[^]
Driller
3.09.2015 - 10:49
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 16.12.11
Сообщений: 461
Цитата (vjager @ 3.09.2015 - 08:46)
В каждом языке есть свои тонкости, и не всегда можно дословно перевести выражение, поговорку или какое то сокращение.
И говорить что только в русском языке вот так, ну для этого надо знать еще хотя бы один язык или два(английский, китайский или итальянские, да вообще не важно какой).
Но подобные выражения и игра слов отображают менталитет, характер того или иного народа.

вот вот: с инглиша piece of cake дословно переводитсо как "кусок пирога", но подразумеваетсо как "пара пустяков" upset.gif why.gif
 
[^]
Шкет
3.09.2015 - 10:50
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.12.14
Сообщений: 214
Для меня до сих пор загадка чем отличается шар от мяча. И стая от стада.
 
[^]
etobalodya
3.09.2015 - 10:54
4
Статус: Offline


Циничный романтик

Регистрация: 14.12.13
Сообщений: 13204
Цитата (SKV59 @ 3.09.2015 - 10:24)
Я еду на машине или в машине?
А когда сышу "В Украине", сразу сразу хочется язвить "В Кавказ", "В Родину"...
Русский язык -это наше достояние.

Русский язык-это наше всё!

Добавлено в 10:57
Цитата (Шкет @ 3.09.2015 - 13:50)
Для меня до сих пор загадка чем отличается шар от мяча. И стая от стада.

Шар-геометрическая фигура,а мяч-предмет для игр. Стая-это обычно хищники,а стадо-как правило их потенциальные жертвы.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 56611
0 Пользователей:
Страницы: (8) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх