Есть разница между британским английским и американским английским?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
валдич
14.01.2018 - 15:50
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.01.17
Сообщений: 3
подъезд - парадное

Это вполне обьяснимо смысл разный,в Питере и правда подьезды выглядят как парадное крыльцо,а в хрущевке и панельке какое парадное,подъезд он и есть подъезд.

миска - чашка

Это сообщение отредактировал валдич - 14.01.2018 - 15:52
 
[^]
va3610
14.01.2018 - 15:57
-5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.06.13
Сообщений: 12377
Да как-то по фиг и на Дейзи и на Лауру. Пусть живут себе как хотят.
 
[^]
Неждалигады
14.01.2018 - 16:06
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.11.09
Сообщений: 3682
Цитата (КотВасилий @ 14.01.2018 - 15:21)
Цитата
Это рассказ о повседневной жизни жительницы Нью-Йорка Дейзи, которая живет в Соединенных Штатах, и жительницы Лондона Лауры, которая живет в Англии

Так между Лаурой и Дейзи целый океан,
А у нас между Москвой и Петером - 700 км, а уже один русский выходит утором из парадного, а другой - из подъезда.
Один русский перешагивает через поребрик, а другой наступает на бордюр...

Ну да. В одном Лондоне есть разные акценты. И в Англии в целом тоже дохрена где по разному говорят. Про Ирландию, Уэльс и Шотландию вообще молчу.
А Штаты? Там жители штата Луизиана прикалываются над техасским акцентом, хотя на мой взгляд они говорят практически одинаково.
Погуглите про geordie accent к примеру..

Это сообщение отредактировал Неждалигады - 14.01.2018 - 16:10
 
[^]
Sav4er
14.01.2018 - 16:21
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 18.08.15
Сообщений: 370
...и откроет ТС для себя когда нть индийский английский и индийский русский...

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
JohnWarner
14.01.2018 - 16:31
3
Статус: Offline


Сказочный Сибиряк

Регистрация: 25.06.15
Сообщений: 1333
Есть ещё нигерский афроамериканский английский, с его вирусным Wassup и прочим.
У майтов (австралийцев) тоже речь шопиздец, я пробовал послушать их - нифига не понял, хотя английским вроде владею. Но я-то учил как раз-таки английский, а не американский.
Но из-за засилья американского в мире, увы, мой разговорный уровень сильно американизировался, как мне пытались сделать комплиман мои американские кореша.
Кстати, Эмили Блант верно подметила :)
 
[^]
Ursula
14.01.2018 - 16:31
7
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 13.07.13
Сообщений: 774
А Лаура точно Лаура, или все ж Лора?
 
[^]
Ogre55
14.01.2018 - 16:34
2
Статус: Offline


Реликтовый Динозавр

Регистрация: 12.03.16
Сообщений: 25590
Цитата
Дейзи пользуется «subway» - метро и Лаура ездит на «underground» (также называется «tube») тоже.


tube - труба или тоннель, скорее всего - обиходное название подземки, нежели официальное.
 
[^]
student97
14.01.2018 - 16:35
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 13.12.17
Сообщений: 137
Цитата (Ursula @ 14.01.2018 - 16:31)
А Лаура точно Лаура, или все ж Лора?

Это был подлый удар под дых ...

Это сообщение отредактировал student97 - 14.01.2018 - 16:36
 
[^]
МаняВаня
14.01.2018 - 16:37
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.10.16
Сообщений: 395
Цитата (Ogre55 @ 14.01.2018 - 16:34)
Цитата
Дейзи пользуется «subway» - метро и Лаура ездит на «underground» (также называется «tube») тоже.


tube - труба или тоннель, скорее всего - обиходное название подземки, нежели официальное.

В разговорном речи метро только так и называют. Ни разу не слышала, чтобы подземку гордо называли underground

Кто хочет посравнивать американский и индийский английский, рекомендую посмотреть. Юмор хороший. Смотреть только в оригинале, симпатичный сериал. на русский переведен, но не торт.

https://www.youtube.com/watch?v=6w23t9r9DTY
 
[^]
Copperfild
14.01.2018 - 16:38
0
Статус: Offline


Интеллигентное питерское быдло

Регистрация: 27.12.10
Сообщений: 2866
Цитата (student97 @ 14.01.2018 - 15:10)
Выйдя на нужной остановке, Дейзи идет по «sidewalk» - тротуару, и Лаура идет по «pavement» - тротуару, чтобы добраться в офис.

Бордюр и поребрик? )))))
 
[^]
student97
14.01.2018 - 16:40
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 13.12.17
Сообщений: 137
10 американских английских сленговых слов и выражений об отношениях!

«Hit on» - подкатывать к кому-либо, клеиться, обычным словом – флиртовать.
I want Peter to stop hitting on me. I’m not interested in him.

Я хочу, чтобы Питер прекратил клеиться ко мне. Он мне не интересен.

«Make out» – страстно целоваться.
When I was a juvenile, I’d make out with my boyfriend in the cinema.

Когда я была подростком, мне нравились места для поцелуев в кинотеатре.

«Hook up» - означает заняться случайным сексом «have casual sex» - не менее пикантное выражение.
My roommate drank a lot of cocktails and hooked up with a handsome guy she met at the party.

Моя соседка по комнате напилась и переспала с красавчиком, которого встретила на вечеринке.

«Player» - ловелас. Парень, который встречается со многими девушками одновременно.
I’m not sure Sean’s a desirable alliance. He seems like a player.

Не думаю, что Шон подходит на роль хорошего мужа. Он смахивает на ловеласа.

«Knocked up» – забеременеть или сделать ребенка.
Jennifer got knocked up by a well-known singer.

Дженнифер забеременела от известного певца.

«Pop the question» – сделать предложение руки и сердца.
Paul popped the question to his girlfriend on Christmas Eve.

В канун Рождества Пол предложил своей девушке пожениться.

«Wear the pants in the relationship» – быть главой семьи.
My sister is the one who wears the pants in the family.

Моя сестра – одна их тех, кто держит мужа под каблуком.

«Old flame» – старая любовь, бывший возлюбленный или возлюбленная.
Many affairs start when a person receives a message from an old flame.

Многие отношения начинаются с смс-ки от бывшей любви.

«Dump» – расставаться с любимым человеком.
He dumped his girlfriend after he caught her kissing another boy.

Сара бросила своего парня после того, как поймала его на измене.

«Patch things up» – налаживать отношения, сохранить брак.
My parents are having problems in their relationship now, I hope they patch things up.

У моих родителей кризис в отношениях, надеюсь, они сохранят брак.



 
[^]
piston
14.01.2018 - 16:46
8
Статус: Offline


ЧЕЛОВЕЧИЩЕ

Регистрация: 5.04.08
Сообщений: 968
даже американский в разных штатах разный, а уж разница между английским английским и американским английским, как между русским и хохлостанским)))
 
[^]
waps
14.01.2018 - 16:49
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 7.02.14
Сообщений: 953
вспомнилось из эпохи перестроечных телемостов, как пиндос приехал к нам, и переводчиком была училка по английскому. Как потом либерасты стебали эту училку и всю систему образования, приплетая сталин-всех-гастгелял, говавая гебня . Пиндос и училка просто не понимали друг друга - языки разные.
 
[^]
Exmilint
14.01.2018 - 16:59
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.01.14
Сообщений: 1504
На эту тему много шуток в англоязычном интернете. Это когда на вечеринке встречаются всякие бриты, шотландцы, ирландцы, валлийцы, канадцы, амер с них ржет что нихрена их не понимает и тут приходит австралиец)))
По факту чем дольше языки живут отдельно тем больше отличий в них со временем набирается. То ли еще будет.
 
[^]
Astorn
14.01.2018 - 17:00
1
Статус: Offline


Мозгоклюй обыкновенный, саркастический

Регистрация: 12.03.14
Сообщений: 1711
про Британский вики говорит:

К северным диалектам относятся:

Cumberland (Камберленд)
Central Cumberland (Центральный Камберленд)
Джорди (англ. Geordie) — диалект жителей Нортумберленда, в частности, Ньюкасла на Тайне
Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир)
North Lancashire
Radcliffe Lancashire
Макем (в Сандерленде/Уирсайде);
Northumberland (Нортумберленд)
Манкунианский (англ. Mancunian) — диалект жителей Манчестера, который отличается разделением носового звука [ŋ] на звуки [n] и [g]
Питматик (две разновидности — в бывших общинах горняков графства Дарем и в Нортамберленде);
Скауз (англ. Scouse) — диалект жителей Ливерпуля
Craven Yorkshire (Йоркшир)
North Yorkshire (Северный Йоркшир)
West Yorkshire (Западный Йоркшир)
Durham (Дарэм)
К остальным относятся:

Кокни (англ. Cockney) — исторические диалекты районов и ремесленных цехов восточной части Лондона
Брумми (англ. Brummie, также Brummy) — диалект графства Уэст-Мидлендс. Прилагательное brummie может использоваться для обозначения всего, что связано с Бирмингемом, крупнейшего города данного графства. Сам город местные жители называют «Brum». Слова brummie и Brum произошли от слов Brummagem и Bromwichham, исторических названий Бирмингема.
West Country
East England (Восточная Англия)
Cheshire (Чешир)
Cornwall (Корнуолл)
Devonshire (Девоншир)
East Devonshire (Восточный Девоншир)
Dorset (Дорсет)
Norfolk (Норфолк)
Somerset (Сомерсет)
Sussex (Сассекс)
Westmorland (Уэстморленд)
North Wiltshire (Уилтшир)
Sheffield Yorkshire (Шеффилд)

в америке то поди еще больше диалектов
 
[^]
Diana21
14.01.2018 - 17:00
5
Статус: Offline


Гуматехнариус

Регистрация: 11.03.13
Сообщений: 4940
Цитата (Tamm @ 14.01.2018 - 15:27)
ТС, откуда ты эту дикую хуйню приволок ?
Я не верю, что это ты сочинил сам.

Цитата
По дороге домой Дейзи останавливается, чтобы заправить автомобиль «gas» - бензином

Мне лень разоблачать остальную хуйню, но эта...
Любой, сука, американский фильм включи и послушай, как же они там бензин называют...

Все правильно там написано, бензин в Америке - gas, заправка - gas station. Это не по фильмам, это из личного опыта.
 
[^]
alexeynik82
14.01.2018 - 17:03
3
Статус: Offline


Известный продюсер

Регистрация: 13.09.13
Сообщений: 3515
в общем-то разница такая же, как у "бордюра" с "поребриком" и "подъезда" с "парадным"))

Есть разница между британским английским и американским английским?
 
[^]
muzhig
14.01.2018 - 17:17
19
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.09.10
Сообщений: 1168
ролик на эту тему был в камеди gigi.gif
 
[^]
Автолюбитель
14.01.2018 - 17:38
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.05.13
Сообщений: 2877
Поездил немало по стране по молодости. Мой "Ленинградский" язык почему-то срисовывают со второго предложения. Тайна моей души.
 
[^]
Kakvse
14.01.2018 - 17:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.03.14
Сообщений: 34881
путаница у них непонятная. не всегда ясно где какое слово использовать нужно.
nice-хороший, чудесный, приятный, милый, красивый. и в предложении фиг разберёшь какое использовать. это из моего обучения. которое окончилось на начальном этапе. не смог.
 
[^]
anikifya
14.01.2018 - 19:58
2
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.04.10
Сообщений: 8121
Цитата
Есть разница между британским английским и американским английским?

между английским и пендо-суржиком разница есть
 
[^]
Неждалигады
14.01.2018 - 20:14
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.11.09
Сообщений: 3682
Есть такая страна - Гайана. Там официальный язык английский (бывшая колония). Вот там вообще иногда непонятно на каком языке местные разговаривают, но тоже типа английский.
 
[^]
Abrazina
14.01.2018 - 20:18
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.04.08
Сообщений: 9308
Напомнило biggrin.gif

 
[^]
vepr76
14.01.2018 - 20:30
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.11.17
Сообщений: 1876
Цитата (Steuermann88 @ 14.01.2018 - 15:13)
Срач "шаурма супротив шавермы" объявляется открытым ! lol.gif

Я с Твери, между Питером и Москвой, у нас- шаварма.
 
[^]
Raevski
14.01.2018 - 20:34
2
Статус: Offline


Месье

Регистрация: 4.06.11
Сообщений: 3581
"Oh, piss off you daft wanker" - пусть американцы переведут deg.gif
Нихуя не получится у них.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 24328
0 Пользователей:
Страницы: (8) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх