Для чего названия чужих столиц переделали для логопедов?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) « Первая ... 6 7 [8]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
xVal
28.01.2024 - 21:47
-2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 21.01.13
Сообщений: 120
Переименовали города! Другие названия стали! Была Алма-Ата, переименовали в Алматы. Алма-Ата это старое название города, как вы это не понимаете) А не блядь по русскому или там ещё как то. Был Ленинград, стал Санкт-Петербург. Был Свердловск, стал Екатеринбург. Что здесь не ясно то???

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Dorian5555
28.01.2024 - 21:51
4
Статус: Offline


Нуменорец

Регистрация: 27.02.20
Сообщений: 2370
Цитата (xVal @ 29.01.2024 - 00:47)
Переименовали города! Другие названия стали! Была Алма-Ата, переименовали в Алматы. Алма-Ата это старое название города, как вы это не понимаете) А не блядь по русскому или там ещё как то. Был Ленинград, стал Санкт-Петербург. Был Свердловск, стал Екатеринбург. Что здесь не ясно то???

Алма-Ата назвали по ошибке во времена СССР когда с мнением местного населения не считались. Никогда не было "дедушки яблок" что бы там не говорили "историки" и "мне так удобно говорить". Ну смирись, что так прям разнервничался?
 
[^]
Dorian5555
28.01.2024 - 21:53
2
Статус: Offline


Нуменорец

Регистрация: 27.02.20
Сообщений: 2370
Цитата (KGerasimov @ 29.01.2024 - 00:43)
Цитата (АмбарЦумян @ 28.01.2024 - 15:07)
Ну казахи не сами придумали. их турки подталкивают к переходу на латиницу.
решение очень и очень глупое будет. взять тот же пример с Qostanay . в казахском чуть ли не в каждом слове присутствует " Ы", которая предполагается заменять "У". а как же тогда "й" в том же слове Кустанай?. А как они соседей кыргызов будут называть? kyrgyz?   так это же опять  "киргиз" .  ну и так далее по многим и многим. 
В том то и дело, что кириллица позволяет больше оттенков звуков передать. Но сделать то надо наперекор русским, правильно?

То есть турки назло русским сотню лет мучаются на латинице?
И проблема с "Ы" у них неплохо решается.
А другим тюркоязычным латиница ну никак не подходит?
Кстати, был даже проект перевода русского языка на латиницу...он вскользь упоминается в "Золотом телёнке"

Просто турки сразу перешли с арабского на латиницу в 1928 году и поэтому привыкли. А Казахстан (точнее ебанаты в их правительстве) хотел прыгнуть сразу через 75 лет и похерить все что было нажито не посильным трудом.
 
[^]
KGerasimov
28.01.2024 - 21:55
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.04.22
Сообщений: 10265
Цитата (sttan @ 27.01.2024 - 14:59)
Согласен с ТСом, прежде всего нужно уважать свой, исторически сложившийся русский язык. Наши дети и внуки уже будут ломать язык и говорить Кыргызстан вместо Киргизии и это печально. Чтобы тебя уважали другие нужно себя уважать в первую очередь.

Твои дети уже ломают язык, говоря вместо исконного "Берега Слоновой Кости" какой-то непроизносимый "Кот-д'Ивуар", и ничего, никто не умер.
В своё время Персия очень сильно попросила называть себя Ираном, и вроде никто не возмущался.
На днях Турция сказала, чтобы её называли не "индейкой", а Türkiye.
На подходе Индия со своим Бхаратом.
Твоим детям ещё много чего нового предстоит узнать
 
[^]
KGerasimov
28.01.2024 - 21:58
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.04.22
Сообщений: 10265
Цитата (Dorian5555 @ 28.01.2024 - 21:53)
Цитата (KGerasimov @ 29.01.2024 - 00:43)
Цитата (АмбарЦумян @ 28.01.2024 - 15:07)
Ну казахи не сами придумали. их турки подталкивают к переходу на латиницу.
решение очень и очень глупое будет. взять тот же пример с Qostanay . в казахском чуть ли не в каждом слове присутствует " Ы", которая предполагается заменять "У". а как же тогда "й" в том же слове Кустанай?. А как они соседей кыргызов будут называть? kyrgyz?   так это же опять  "киргиз" .  ну и так далее по многим и многим. 
В том то и дело, что кириллица позволяет больше оттенков звуков передать. Но сделать то надо наперекор русским, правильно?

То есть турки назло русским сотню лет мучаются на латинице?
И проблема с "Ы" у них неплохо решается.
А другим тюркоязычным латиница ну никак не подходит?
Кстати, был даже проект перевода русского языка на латиницу...он вскользь упоминается в "Золотом телёнке"

Просто турки сразу перешли с арабского на латиницу в 1928 году и поэтому привыкли. А Казахстан (точнее ебанаты в их правительстве) хотел прыгнуть сразу через 75 лет и похерить все что было нажито не посильным трудом.

Вообще-то ещё в 1929 придумали советский "яналиф" для всех тюркоязычных народов СССР. Он даже лет 10 просуществовал.
Но потом идеи о мировой революции сошли на нет после удара ледорубом в одно темечко, и письменность всех советских народов дружно перешла на кириллицу
 
[^]
ТриТыщиТри
28.01.2024 - 22:02
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.03.22
Сообщений: 10575
Киргизия.
Вылысыпыдысты.
Пусть все идут нахуй.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Botya666
28.01.2024 - 23:44
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.01.20
Сообщений: 4875
Цитата (Dorian5555 @ 28.01.2024 - 21:53)
Просто турки сразу перешли с арабского на латиницу в 1928 году и поэтому привыкли. А Казахстан (точнее ебанаты в их правительстве) хотел прыгнуть сразу через 75 лет и похерить все что было нажито не посильным трудом.

Узбеки давно перешли на латиницу, и ничего с ними не случилось.
Да, бесспорно, классическая латиница из 26 букаф мало каким языкам подходит. Испанский влезает, но большинство языков - нет.
Хотя ничто не мешает модификаторы навешать, вроде умляутов в немецком. Тогда буков становится больше, и влезет любой язык.
Можно конечно ввести многобуквенные извращения, как в английском и французском, но их правописание для меня полный бред.
Замечу, вполне себе славянские поляки всю свою историю пишут латиницей, и ничего.
Да и на заре интернета и сотовой связи текстовой поддержки кирилицы зачастую не существовало. Все прекрасно временно перешли на латиницу, и никто не умер. Язык остается сам собой вне зависимости от формы написания.
 
[^]
reteryev78
29.01.2024 - 01:20
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 23.07.23
Сообщений: 858
Цитата
Есть в этом слове что-то... Чёта ору над этим словом!

Орк?))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
atoshka
29.01.2024 - 10:00
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.05.12
Сообщений: 3193
Про Лондон и Париж и говорить нечего, никогда не видел, чтобы кто-то, кроме быдла, один раз фильм с субтитрами посмотревшего, пыталсь русский коверкать.
А с городами России и СНГ - совсем другая история. Алма-Ата и Алматы - это два разных названия одного города. На фонетическая адаптация, а именно ДРУГОЕ название.
Тува и Тыва - всегда были равнозначными. И никто насильно никуда не пихает. Не знаю, чем отметилась Белоруссия, но, по-русски, говорить Беларусь считается неправильным. Если кто-то тебя заставляет так делать - что ж. Стоит подумать о традиционных ценностях.
У Киргизии два два названия, сабж и Кыргызстан - это официально.
Тебя же не коробит, что есть Россия, а есть Российская Федерация.

Так что пост - высосанная из пальца херня.
 
[^]
timurrus
29.01.2024 - 14:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.02.18
Сообщений: 5727
Цитата (Гуноп @ 28.01.2024 - 05:42)
Аналогично. Я вот например уже давно ищу наручный компас с РУССКИМИ буквами, обозначающими страны света С-Ю-З-В.

И нет нигде. Я готов заплатить деньги, "клиент всегда прав", там ведь не устройство переделывать с нуля, а просто буквы другие напечатать на шкале.Но везде сплошное засилье англоязычных N-O-S-W. Но я же в России живу, разговариваю на русском языке, зачем мне эта иностранщина? Почему очень много мастеров, которые делают в России обувь, одежду, технику и электронику, обязательно прилепливают шильдик с названием на "иностранный" манер?

В советское время это называлось "низкопоклонство перед Западом". Сейчас такая формулировка считается устаревшей и неполиткорректной, поэтому я употребляю её современный аналог - это "карго-культ". То есть бездумное копирование всего заграничного.

Это потому что в свое время один гений сказал, нахуя производить, всё купим за границей! После чего тысячи предприятий были уничтожены. Откуда взяться компасу с кириллицей, если их не делают?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Дубняк
29.01.2024 - 16:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.23
Сообщений: 1173
А представляете как австро-венгры пиздили друг дружку за такие названия общей страны ?
Австро-Венгерская монархия
нем. Österreichisch-Ungarische Monarchie
венг. Osztrák-Magyar Monarchia

А словаки с чехами, так те ваще в куй не ставили:
словацк. Rakúsko-Uhorská monarchia
чеш. Rakousko-Uhersko monarchia

Ракушка Ухерска !
 
[^]
Панург
29.01.2024 - 17:08
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 31.10.16
Сообщений: 509
Цитата (klafin @ 27.01.2024 - 14:52)
В свое время российское правительство хотело всем понравится и отсюда все это переименованные названия навязанные в русском языке, но по мне есть в каждом языке свои особенности произношения и нехер подстраиваться под чужие языки и для меня как был родной город Кустанай, так и остался, а не современный Костанай, а на латинице вообще извратили название Qostanay.

Так для информации Россия на венгерском языке будет Oroszország, а на финском Venäjä и никто их не заставляет менять произношение.

ну, нам как-то пох на твои шовинистические размышления, нет такого слова в нашем языке - Кустанай, есть Костанай.
 
[^]
patap61
29.01.2024 - 17:20
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.09
Сообщений: 1734
Цитата (Supremeqw @ 27.01.2024 - 12:51)
Цитата (Сидорок @ 27.01.2024 - 14:48)
Цитата (Supremeqw @ 27.01.2024 - 14:46)
Тува-Тыва - тут сложнее. Их всё-таки официально переименовали. Думаю, старое написание быстро забудется, останется только официальное - Тыва.

А жить там будут, один хрен, тУвинцы rulez.gif

Ну ничего не мешает же жителям Екатеринбурга жить в Свердловской области.
А из Санкт-Питербурга выезжать в Ленинградскую область.

Я уж молчу про Горьковский Автозавод, который переехал в Нижний Новгород, а переименоваться забыл.

- Место рождения?
- Ленинград.
- место жительства?
- Санкт-Петербург.
- Причина переезда?
 
[^]
Flowman
29.01.2024 - 17:26
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 18.10.21
Сообщений: 735
Цитата (Supremeqw @ 27.01.2024 - 14:51)
Цитата (Сидорок @ 27.01.2024 - 14:48)
Цитата (Supremeqw @ 27.01.2024 - 14:46)
Тува-Тыва - тут сложнее. Их всё-таки официально переименовали. Думаю, старое написание быстро забудется, останется только официальное - Тыва.

А жить там будут, один хрен, тУвинцы rulez.gif

Ну ничего не мешает же жителям Екатеринбурга жить в Свердловской области.
А из Санкт-Питербурга выезжать в Ленинградскую область.

Я уж молчу про Горьковский Автозавод, который переехал в Нижний Новгород, а переименоваться забыл.

Более того, этой областью руководит губернатор, а не областник. Но всё же странно, что не губерния.
 
[^]
Flowman
29.01.2024 - 17:41
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 18.10.21
Сообщений: 735
Вообще названия - одно из самых идиотских и непоследовательных явлений в языках. Например:
United States of America - Соединенные штаты Америки
United Arabian Emirates - Объединенные Арабские эмираты

Германию как только не называют: Germany, Germania, Alemagnia, Германия, Немеччiна, но сама страна - Deutschland.

Румынию на западе произносят, как Ромэния, потому что не знают что в слове Romånia третья гласная (с титлом) звучит как "ы". В русском языке это знают и читают как "ы", но не знают, что Ro... нужно читать, как "о", а не "у". Поэтому правильно название страны будет звучать "Ромыния".
Про Париж (вместо Париса) уже писали. Как и про Милан вместо Милано и Лондон вместо Ландона.
В русском столица Италии Roma называется Рим. Поэтому на уроках истории в школе я не мог понять, почему он назван в честь брата Ромула, а не Рема. Ведь Рем больше похоже на Рим, чем Ромул.
Названия немецких городов тоже Ляйпциг (кстати, Ляйпцихь) и Хайдельберг, а не Лейпциг и Гейдельберг. Но тут хоть понятно, почему - как пишется, так и читаем. Кстати, Карл (император) и Берлин немцы тоже трудно воспринимают, потому что Каль и Белин.
Словакия и Словения - обе ... Словении)) Серьезно.
То, что мы называем Словакией, на самом деле Slovenská republika, а Словения - Republika Slovenija.
Смотрите, не перепутайте.

Это сообщение отредактировал Flowman - 29.01.2024 - 17:43
 
[^]
patap61
29.01.2024 - 17:50
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.09
Сообщений: 1734
Цитата (Молотведьм @ 28.01.2024 - 07:53)
Мало, кто знает, что Грузия - это Сакартве́ло...

А сами грузины называли Царство Картли, а чужеземцы, Иверия.
 
[^]
bysj
29.01.2024 - 19:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.04.15
Сообщений: 5380
Так же например марка авто Mitsubishi - мы читаем как СИ, а япошки как ШИ
 
[^]
YOrick
29.01.2024 - 20:02
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.09.06
Сообщений: 7305
Цитата (WooDoo78RUS @ 27.01.2024 - 14:44)
Да не уважение это, а уродование языка.

Например, Беларусь, это по-белорусски, а по-русски это Белоруссия. И это нормально, когда люди, говорящие на другом языке, называют страны и города по-своему. И русские, и белорусы говорят Германия, а не Дойчланд, Финляндия, а не Суоми. Китайцы вообще, прикинь, сами свою страну называют Чжунго, а не Китай и не Чайна. Иностранцы называют Россию и Раша, и Руссия. Всех это устраивает, кроме особо упоротых русскоговорящих белАрусов и прочих любителей влезать со своими топонимами в чужой язык.

Хохлы спокойно говорят не в Германии, а на Неметчине. Но скажи "на Украине" и сразу вонь до небес, аж чуб искрит.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Botya666
29.01.2024 - 20:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.01.20
Сообщений: 4875
Цитата (Flowman @ 29.01.2024 - 17:41)
United States of America - Соединенные штаты Америки
United Arabian Emirates - Объединенные Арабские эмираты

Идут по улице гном, орк и эльф. Навстречу им Толкиен:
- Вы кто такие?
- Мы - хоббиты!
- Как это?
- Да мы из разных переводов.

Так же и с США и ОАЭ. Хотя ОАЭ сильно моложе США, думаю в наше время получилось бы ОША.
Ну а мое любимое про переводы названий - словосочетание Рес Публика. Все народы взяли как есть на латыни, а поляки выебнулись и перевели. Поэтому для всех Польская Республика, а для поляков Rzeczpospolita Polska.
 
[^]
KGerasimov
30.01.2024 - 08:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.04.22
Сообщений: 10265
Цитата (Botya666 @ 28.01.2024 - 23:44)
Цитата (Dorian5555 @ 28.01.2024 - 21:53)
Просто турки сразу перешли с арабского на латиницу в 1928 году и поэтому привыкли. А Казахстан (точнее ебанаты в их правительстве) хотел прыгнуть сразу через 75 лет и похерить все что было нажито не посильным трудом.

Узбеки давно перешли на латиницу, и ничего с ними не случилось.
Да, бесспорно, классическая латиница из 26 букаф мало каким языкам подходит. Испанский влезает, но большинство языков - нет.
Хотя ничто не мешает модификаторы навешать, вроде умляутов в немецком

Так и в кириллице для тюркских языков букв маловато, и не каждый русскоязычный поймёт, что "Жуықтағы өзгерістер" - это вообще кириллица
 
[^]
raskolbasik
31.01.2024 - 11:50
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 9.11.19
Сообщений: 7878
Цитата (vavanya @ 27.01.2024 - 14:41)
Как говорил Алма-Ата, так и буду

Правильно Целиноград!
 
[^]
нетместа
5.02.2024 - 21:48
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.08.19
Сообщений: 98
Цитата (Вожик65 @ 27.01.2024 - 18:18)
Не пиздите, пожалуйста. Я сам из Эстонии родом, до 95-го там проживал - знаю. Эти прибалтийские микробы раздулись только после 91-го года - когда поняли, что им можно гавкать ("спасибо" ублюдку Ельцину, предателю России).
Академия Наук РФ давным-давно указала, что по-русски пишется "Таллин", с одной "н". А что там эстонопидарам хочется - там нам должно быть насрать хотя бы потому, что они нашу страну называют Венемаа. С какого хера? Вот как научатся уважать русских, там и мы пойдём им навстречу.
P.S. Хотя я бы не пошёл... Слишком хорошо знаю их подлую и вонючую душонку.

Мне абсолютно похер, где вы родились и чем занимались, а также, что там РАН постановила. Я привел факт, который был в моей жизни и который я хорошо помню.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 19602
0 Пользователей:
Страницы: (8) « Первая ... 6 7 [8]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх