Запределье. Лента

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (110) « Первая ... 87 88 [89] 90 91 ... Последняя »  К последнему непрочитанному ЗАКРЫТА [ НОВАЯ ТЕМА ]
 
Выберите три самых понравившихся рассказа.
1. Снежок, переживший лето [ 13 ]  [11.40%]
2. Старость приходит одна [ 10 ]  [8.77%]
3. Дети священного леса [ 15 ]  [13.16%]
4. Консервы [ 31 ]  [27.19%]
5. Поездка [ 12 ]  [10.53%]
6. Иллюзион [ 41 ]  [35.96%]
7. Возвращение домой в СССР [ 30 ]  [26.32%]
8. Когда зацветает полынь [ 40 ]  [35.09%]
9. Л.Ю.К. - я не совсем твой отец. [ 32 ]  [28.07%]
10. Поющий дворецкий [ 11 ]  [9.65%]
11. Дом соек [ 32 ]  [28.07%]
12. Спасти старика [ 12 ]  [10.53%]
Всего голосов: 279
Вы можете выбрать 3 вариант(ов) ответа
  
oldcrazydad
22.04.2025 - 07:58
8
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 12552
Цитата (ПавелUrman @ 22.04.2025 - 11:15)
Цитата (oldcrazydad @ 22.04.2025 - 08:39)
И медведь танцевал бы...

Я бы удивился, если бы вы не прокомментировали меня.

Любого с подобным комментом.
 
[^]
Аурландс
22.04.2025 - 08:05
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.04.20
Сообщений: 3727
Gesheft

Нормальная добрая сказка со счастливым концом. Что вам ещё нужно, хороняки?©
У каждого свои потребности, мне лично, к примеру, интересно зачем в этом люке , при совершенно простяцких героях, несложном, без претензий на какую бы то ни было глубину сюжете( это не в укор, абсолютно, а всего лишь есть констатация факта)такие длиннющие предложения, крайне вычурные описания и витиеватый слог.

Ужасно тяжело читается тот текст. Дебри.

Это сообщение отредактировал Аурландс - 22.04.2025 - 08:08
 
[^]
WhiskIn
22.04.2025 - 08:10
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 9100
Цитата (Аурландс @ 22.04.2025 - 08:05)
Gesheft

Нормальная добрая сказка со счастливым концом. Что вам ещё нужно, хороняки?©
У каждого свои потребности, мне лично, к примеру, интересно зачем в этом люке , при совершенно простяцких героях, несложном, без претензий на какую бы то ни было глубину сюжете( это не в укор, абсолютно, а всего лишь есть констатация факта)такие длиннющие предложения, крайне вычурные описания и витиеватый слог.

Ужасно тяжело читается тот текст. Дебри.

Авторы Львы Толстые в душе, только и всего.
 
[^]
JackMcGee
22.04.2025 - 08:21
8
Статус: Offline


Вицлипуцли

Регистрация: 24.07.17
Сообщений: 4049
Цитата (boozycat @ 21.04.2025 - 19:51)
Цитата
– Labrīt! Я Фанта...

И вам labas rytas. Про неуместное использование иноязычия уже отметили выше. Тем более, что судя по именам, герои тоже на латышском общаются, но их почему-то решили "русифицировать".

Представил конкурсный рассказ на латышском:))) И правда, нафиг руссифицировать героев))) а все эти валдисы палдисы для атмосфЭры. чтобы точно было поняно что в Вымиратах дело происходит.
 
[^]
МуZZыкант
22.04.2025 - 08:29
14
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.04.23
Сообщений: 471
Цитата
Иллюзион


Допив сакэ, господин Танака незаметно вышел из зала, в котором отмечали презентацию нового проекта компании, и поднялся в свой кабинет. Настроение у него было ни к чёрту – люди категорически не хотели покупать новые проекционные сны, и Танака никак не мог понять, почему. Вот, например, чудесная история об отважном энтомологе, который пошёл на уменьшение, чтобы с головой окунуться в мир обожаемых насекомых – бег наперегонки со смертью, голод, жажда, смерть от жвал одного из исследуемых…Красота же! А кто может не захотеть побыть в роли покорителя Нового света? Постоянная духота, стекающий градом пот, опасность, поджидающая буквально везде, пленение кровожадными аборигенами, принесение в жертву… Романтика, чёрт побери! Трогательные, ностальгические похождения человека, вернувшегося во времена свой молодости, в страну, которой больше нет, наслаждающегося былым… Его, разумеется, схватят агенты государственной безопасности и, не поверив ни единому слову, запытают в мрачном подвале – но он же умрёт со вкусом того самого мороженого на губах! Очаровательная, идиллическая пастораль о ведьме, все эти оргии, кровавые ритуалы, наведение порчи, насылание проклятий….Само собой, её заподозрит местный дьячок и вместе с кузнецом проведёт аутодафе, но ведь до этого будет наслаждение могуществом! Нет, Танака решительно не понимал, почему пипл не хавает.
- Танака-сан – в кабинет с планшетом на перевес ворвался системный администратор Сэнди – у нас проблема!
- А то я не знаю – проворчал Танака – эээ, ты вообще о чём?
- Вот – Сэнди протянул Танаке планшет – полюбуйтесь!
- Ну и? – Танака посмотрел на экран – а, Рид и Мия опять в проекции трахаются, извращенцы, мало им реала…Хм, вот этой позы я у них раньше не видел…и этой…это тоже что-то новенькое…какого чёрта они их так быстро меняют?
- Видите ли, Танака-сан – Сэнди замялся – тут такое дело…короче, сбой у нас в системе, эта проекция вовсю крутиться на нашем канале для промороликов а зрители получили доступ к голосовому чату и их команды Рид и Мия за свои желания принимают, вот и выкрутасничают вовсю.
- Чегооо?! – Танака чуть не сломал планшет – вырубай эту херню немедленно! Стоп, а это что за цифры? И почему так быстро растут?
- Зрители – обьяснил Сэнди – когда проекция врубилась, их человек пять было, а сейчас сами видите.
- Ни фига себе – Танака задумчиво смотрел на растущий с космической скоростью счётчик аудитории – впечатляет…Слушай, а мы можем этот канал платным сделать, а?
- Да без проблем – Сэнди забрал свой планшет обратно – чутка в настройках поковырять, и готово.
- Чудненько – Танака алчно улыбнулся – сейчас соберу совещание, определим цену…Только ещё название нужно какое-то. Однозначно для всех? Нет, не то…Исключительно для своих? Тоже не очень…
- Может, эксклюзивно для фанатов? – предложил Сэнди – любят у нас люди эксклюзив, да и фанатеть тоже
- Отлично! - Танака достал телефон – можешь рассчитывать на хорошую премию.
 
[^]
Horizen8
22.04.2025 - 08:40
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 16891
Честно признаюсь - конкурс прикольный.
Особенно тем, что в итоге пока не знаю, за кого проголосую.
Практически все тексты либо несбалансированные, с очевидными ямами и колдобинами, либо такие, что "не мои".
Тут либо вообще не голосуй, либо доставай кости и швыряй на стол - на кого выпадет :)
 
[^]
йош
22.04.2025 - 08:50
14
Статус: Online


Shit happens

Регистрация: 7.07.11
Сообщений: 3752
Цитата (Gesheft @ 22.04.2025 - 04:03)
9. Л.Ю.К. - я не совсем твой отец

Отлично! Понравилось сразу и навсегда!

Йоссариан полюбил капеллана мгновенно. С первого взгляда и до последнего вздоха.©
 
[^]
Аурландс
22.04.2025 - 08:58
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.04.20
Сообщений: 3727
Цитата (JackMcGee @ 22.04.2025 - 08:21)
Цитата (boozycat @ 21.04.2025 - 19:51)
Цитата
– Labrīt! Я Фанта...

И вам labas rytas. Про неуместное использование иноязычия уже отметили выше. Тем более, что судя по именам, герои тоже на латышском общаются, но их почему-то решили "русифицировать".

Представил конкурсный рассказ на латышском:))) И правда, нафиг руссифицировать героев))) а все эти валдисы палдисы для атмосфЭры. чтобы точно было поняно что в Вымиратах дело происходит.

Если про японцев, то на японском весь текст, про китайцев - на китайском, про французов - на французском и и.д) Не знаешь язык - Гугл переводчик в помощь. Зато какие будут горячие обсуждения)
 
[^]
йош
22.04.2025 - 09:05
12
Статус: Online


Shit happens

Регистрация: 7.07.11
Сообщений: 3752
Цитата (Аурландс @ 22.04.2025 - 10:58)
Цитата (JackMcGee @ 22.04.2025 - 08:21)
Цитата (boozycat @ 21.04.2025 - 19:51)
Цитата
– Labrīt! Я Фанта...

И вам labas rytas. Про неуместное использование иноязычия уже отметили выше. Тем более, что судя по именам, герои тоже на латышском общаются, но их почему-то решили "русифицировать".

Представил конкурсный рассказ на латышском:))) И правда, нафиг руссифицировать героев))) а все эти валдисы палдисы для атмосфЭры. чтобы точно было поняно что в Вымиратах дело происходит.

Если про японцев, то на японском весь текст, про китайцев - на китайском, про французов - на французском и и.д) Не знаешь язык - Гугл переводчик в помощь. Зато какие будут горячие обсуждения)

Помните, Пушкина промтом переводили на китайский, а потом, получившийся текст - обратно на русский. Было весело.

Поэтому в таком конкурсе будет одно неоспоримое преимущество. У каждого читателя будет свой, единственный уникальный и неповторимый текст
 
[^]
МуZZыкант
22.04.2025 - 09:07
11
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.04.23
Сообщений: 471
Цитата
Если про японцев, то на японском весь текст, про китайцев - на китайском, про французов - на французском и и.д) Не знаешь язык - Гугл переводчик в помощь. Зато какие будут горячие обсуждения)


А тема для конкурса - Вавилонская башня, ага
 
[^]
JackMcGee
22.04.2025 - 09:16
10
Статус: Offline


Вицлипуцли

Регистрация: 24.07.17
Сообщений: 4049
Цитата (Аурландс @ 22.04.2025 - 10:58)
Если про японцев, то на японском весь текст, про китайцев - на китайском, про французов - на французском и и.д) Не знаешь язык - Гугл переводчик в помощь. Зато какие будут горячие обсуждения)

Я мелкую научил через гугл объектив все переводить. Ваще не парится теперь - видит текст на любом языке - навела тык Перевод, прочитала и всё. Будущее... Для меня даже это колдунство какое-то...

Это сообщение отредактировал JackMcGee - 22.04.2025 - 09:18
 
[^]
Аурландс
22.04.2025 - 09:20
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.04.20
Сообщений: 3727
йош
Ну так себе у меня шутка получилась, что уж...про капеллана смешнее, я аж хохотнула)
 
[^]
ChromPam
22.04.2025 - 09:26
11
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.01.21
Сообщений: 10086
Цитата (Horizen8 @ 22.04.2025 - 08:40)
Честно признаюсь - конкурс прикольный.
Особенно тем, что в итоге пока не знаю, за кого проголосую.
Практически все тексты либо несбалансированные, с очевидными ямами и колдобинами, либо такие, что "не мои".
Тут либо вообще не голосуй, либо доставай кости и швыряй на стол - на кого выпадет :)

Не даю никому советов!)

Но я в конкурсах делаю так, быстро читаю всё и запоминаю впечатление первое, и всё. Не анализирую и не думаю над сюжетом. Впечатление.
 
[^]
WhiskIn
22.04.2025 - 09:34
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 9100
Цитата (йош @ 22.04.2025 - 09:05)
Помните, Пушкина промтом переводили на китайский, а потом, получившийся текст - обратно на русский. Было весело.

Поэтому в таком конкурсе будет одно неоспоримое преимущество. У каждого читателя будет свой, единственный уникальный и неповторимый текст

Я слышал историю про частушки.
----------
В институте, в котором готовили литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки и попросили перевести. Текст такой:
Эх, лапти мои,
Четыре оборки
Хочу- дома заночую
Хочу — у Егорки.

Листочки с результатами собрали и дали другим студентам другой группы, перевести обратно на русский.
Наиболее интересные варианты:

1. Невыносимо туфли блещут лаком
До бездны только шаг, все решено
Мне дома сон уже не сладок
Мне нынче спать у Джорджа суждено

2. В ботинках был проделан долгий путь
Оборки пропылились до корней
Хочу- сумею дома отдохнуть
А нет — переночую у друзей
-----
 
[^]
Horizen8
22.04.2025 - 09:34
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 16891
Цитата (ChromPam @ 22.04.2025 - 09:26)
Цитата (Horizen8 @ 22.04.2025 - 08:40)
Честно признаюсь - конкурс прикольный.
Особенно тем, что в итоге пока не знаю,  за кого проголосую.
Практически все тексты либо несбалансированные, с очевидными ямами и колдобинами, либо такие, что  "не мои".
Тут либо вообще не голосуй, либо доставай кости и швыряй на стол - на кого выпадет :)

Не даю никому советов!)

Но я в конкурсах делаю так, быстро читаю всё и запоминаю впечатление первое, и всё. Не анализирую и не думаю над сюжетом. Впечатление.

Я не привык без осмысления оценивать.
Так что этот совет никому уже запоздал, в моём случае cool.gif
 
[^]
Акация
22.04.2025 - 09:35
11
Статус: Offline


антидепрессант

Регистрация: 11.06.09
Сообщений: 27641
Проголосила: 6, 5, 4. Да, я считаю эти рассказы лучшими.
 
[^]
Choke
22.04.2025 - 09:51
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 11588
9. Л.Ю.К. - я не совсем твой отец

Всё-таки ставить надо тире, а не дефис. А в голосилке ещё и точка после заголовка. Нахрена она там?

А сам рассказ прикольный. И ржачный моментами.

Головная боль и жажда, без участия сознания болящего Лёни, подняли его бренное тело и повлекли к водопою.

В целом лёгкий стиль. Глаз не спотыкается. Предложения структурированы. Пожалуй, кандидат на голос. Есть что-то в этом рассказе лайтовое, расслабляющее. Авторы молодцы.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Акация
22.04.2025 - 09:57
10
Статус: Offline


антидепрессант

Регистрация: 11.06.09
Сообщений: 27641
Choke
Цитата
А в голосилке ещё и точка после заголовка. Нахрена она там?

Случайно поставила и сразу не захотела править - ибо геморно. А потом забыла.
 
[^]
oldcrazydad
22.04.2025 - 10:13
12
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 12552
Цитата (Horizen8 @ 22.04.2025 - 12:40)
Честно признаюсь - конкурс прикольный.
Особенно тем, что в итоге пока не знаю, за кого проголосую.
Практически все тексты либо несбалансированные, с очевидными ямами и колдобинами, либо такие, что "не мои".
Тут либо вообще не голосуй, либо доставай кости и швыряй на стол - на кого выпадет :)

А что? Стохастический подход в ряде случаев вполне оправдан.
 
[^]
ПавелUrman
22.04.2025 - 10:16
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5345
Про перевод с китайского.
Сидел как-то в номере харбинского отеля. По тамошнему ТВ начался наш "А зори здесь тихие" на китайском, разумеется.
Несмотря на драматичность фильма, было безумно смешно слушать, как старшина Васков разговаривает с Лизаветой.

Я, мало что понимавший на их языке, прекрасно синхронно "переводил".)
Смешная ситуация получилась.

Дело было в самом начале 90х.

Это сообщение отредактировал ПавелUrman - 22.04.2025 - 10:20
 
[^]
WhiskIn
22.04.2025 - 10:28
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 9100
Цитата (Choke @ 22.04.2025 - 09:51)
9. Л.Ю.К. - я не совсем твой отец

Всё-таки ставить надо тире, а не дефис. А в голосилке ещё и точка после заголовка. Нахрена она там?

Видишь ли, это на планшете тире ставится легко и просто. А на компе не очень. Alt+0151 —. Мало кто будет этим заморачиваться.
 
[^]
JackMcGee
22.04.2025 - 10:29
9
Статус: Offline


Вицлипуцли

Регистрация: 24.07.17
Сообщений: 4049
Цитата (oldcrazydad @ 22.04.2025 - 12:13)
Цитата (Horizen8 @ 22.04.2025 - 12:40)
Честно признаюсь - конкурс прикольный.
Особенно тем, что в итоге пока не знаю,  за кого проголосую.
Практически все тексты либо несбалансированные, с очевидными ямами и колдобинами, либо такие, что  "не мои".
Тут либо вообще не голосуй, либо доставай кости и швыряй на стол - на кого выпадет :)

А что? Стохастический подход в ряде случаев вполне оправдан.

Мну импонирует подход Edd79 - вот это да. А не вот эти ваши все чтения, обдумывания... Выбрал первые попавшиеся и всё.
 
[^]
WhiskIn
22.04.2025 - 10:30
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 9100
Цитата (ПавелUrman @ 22.04.2025 - 10:16)
Про перевод с китайского.
Сидел как-то в номере харбинского отеля. По тамошнему ТВ начался наш "А зори здесь тихие" на китайском, разумеется.
Несмотря на драматичность фильма, было безумно смешно слушать, как старшина Васков разговаривает с Лизаветой.

Я, мало что понимавший на их языке, прекрасно синхронно "переводил".)
Смешная ситуация получилась.

Дело было в самом начале 90х.

А что, те, кто смотрели с тобой, фильма никогда не видели?
Кстати, если мне память не изменяет, китайский фильм тоже есть.
 
[^]
WhiskIn
22.04.2025 - 10:31
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 9100
Цитата (JackMcGee @ 22.04.2025 - 10:29)
Мну импонирует подход Edd79 - вот это да. А не вот эти ваши все чтения, обдумывания... Выбрал первые попавшиеся и всё.

Ага. И причем обязательно номер два в выборе.
 
[^]
Dmitry1971
22.04.2025 - 10:39
10
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 2.10.20
Сообщений: 3053
Цитата (oldcrazydad @ 22.04.2025 - 14:13)
Цитата (Horizen8 @ 22.04.2025 - 12:40)
Честно признаюсь - конкурс прикольный.
Особенно тем, что в итоге пока не знаю,  за кого проголосую.
Практически все тексты либо несбалансированные, с очевидными ямами и колдобинами, либо такие, что  "не мои".
Тут либо вообще не голосуй, либо доставай кости и швыряй на стол - на кого выпадет :)

А что? Стохастический подход в ряде случаев вполне оправдан.

Ни какой стохастики!
Сперва рассортировать в порядке убывания "не-мойности". А там уж дополнительно - ямистость и колдобистость в помощь!
О, наука!
Должно сработать.
lol.gif rulez.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 60813
0 Пользователей:
Страницы: (110) « Первая ... 87 88 [89] 90 91 ... Последняя » ЗАКРЫТА [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх