6 ‹omm – Headless
Лейбл: Schwarzrock – SR 017
Формат: 2 x CD
Страна: Germany
Дата релиза: окт. 2006 г.
Жанр: Electronic, Rock, Pop
Стиль: Tribal, Avantgarde, Ballad
На диске присутствует трек
6 ‹omm – Kalashnikov Is My Friend но не нашёл
The Secret Prostitutes – Welcome To Punk, Viva La Evolución, We Can Do Whatever We Want
Лейбл: Torture Garden Picture Company – TG 69.0
Формат: Пластинки, LP, Album
Страна: US
Дата релиза: 22 нояб. 2013 г.
Жанр: Rock
Стиль: Punk
тут тоже есть трек с нужным названием
The Secret Prostitutes – Kalashnikov и тоже не гуглится....
Fard & Snaga – Talion II: La Rabia
Жанр: Hip Hop
Год: 2014
Эти вроде есть
FARD & SNAGA - KALASHNIKOVРодился '47 в России, выкован из стали
Wurd' gebor'n 47 in Russland, geschmiedet aus Stahl
Используется по всему миру, 100 миллионов раз
Weltweit im Einsatz, 100 Millionen mal
Я преступник, а не жертва
Ich bin Täter, kein Opfer
С Ближнего Востока в Лаос, Вьетнам, Чечню, Камбоджу
Von Nahost nach Laos, Vietnam, Tschetschenien, Kambodscha
Сомали, Судан, Ирак, Пакистан
Somalia, Sudan, Irak, Pakistan
Пришел в Афганистан с Красной Армией
Kam mit der roten Armee nach Afghanistan
Переключился, поговори с моджахедами
Wechselte über, red mit den Mudschaheddin
Вернул смерть 30 раз за клип
Gab den Tod zurück, 30 mal pro Magazin
Из детей сделать солдат, из матерей вдов.
Mach Soldaten aus Kindern, Witwen aus Müttern
Мой язык, смесь молний и гроз
Meine Sprache, ein Mix aus Blitz und Gewitter
Мой звук известен по всей Африке
Mein Sound ist bekannt in ganz Afrika
Интернационал от имени мафии
International im Auftrag der Mafia
Прошел через гетто с 2Pac
Ging durchs Ghetto mit 2Pac
Мой бег - кошмар узника ГУЛАГа
Mein Lauf ist der Albtraum vom Häftling im Gulag
Мой вывод предел жизни и смерти
Mein Abzug die Grenze von Leben und Tod
Моего зрения достаточно для запрета речи
Mein Anblick reicht aus für ein Redeverbot
Был в турне по Боснии, Анголе, Ливии.
War auf Tournee durch Bosnien, Angola, Libyen
Но подоспел к бойне в Сирии
Doch kam pünktlich an zum Massaker in Syrien
Я прихожу и вонзаю сталь тебе в голову
Ich komm und treib Stahl in dein' Kopf
мое задание?
Mein Auftrag?
убийство, имя?
Mord, Name?
Калашников Kalashnikov
Ба Саламати, о Ba Salamati, oh
На здоровье
Perhajr удачи?
Perhajr ein good luck ?
Автоматическое безумие приветствует вас
Automatischer Wahnsinn heißt dich herzlich willkommen
Я полз через джунгли с вьетконговцами
Gekrochen bin ich durch den Dschungel mit den Vietcong
Бесчисленное количество мертвых, но враг все же вернулся
Zahllose Tote, doch der Feind kam trotzdem wieder
Вот так я превратил простых крестьян в божьих воинов
So machte ich aus einfachen Bauern Gottes Krieger
бок о бок с талибами
Seite an Seite mit der Taliban-Miliz
Мы бросили вызов США и ее вооруженным силам
Forderten wir USA und ihre Streitkräfte heraus
Против бронетехники и стальных птиц
Gegen gepanzerte Fahrzeuge und Vögel aus Stahl
Давид против Голиафа, меня не волновал размер
David gegen Goliath, mir war die Größe egal
Во имя тирании я служил Иди Амин
Im Namen der Tyrannei diente ich Idi Amin
В руках Абу Аммара я воскликнул: «Освободите Палестину!»
In der Hand von Abu Ammar schrie ich „Free Palestine!“
Захваченные украденные товары с сомалийскими пиратами
Eroberte mit somalischen Piraten Diebesgut
И поддержал Фиделя Кастро в его триумфальном шествии
Und unterstützte Fidel Castro bei seinem Siegeszug
Что случилось?
Was ist los?
Тебе страшно?
Hast du Angst?
Приди и возьми меня за руку
Komm und nehm' mich an die Hand
Потому что сила, которую я могу дать, делает тебя мужчиной.
Denn die Macht, die ich verleihen kann, macht dich zu einem Mann
Сдаться?
Aufgeben?
Никогда!
Niemals!
отзывать?
Zurückziehen?
Никогда!
Niemals!
С самого моего рождения поле битвы было для меня игровой площадкой.
Seit meiner Geburt ist das Schlachtfeld für mich ein Spielplatz
И только трус избавлен от войны
Und nur ein Feigling wird vom Krieg verschont
Ствол моего рта играет для тебя песню смерти
Der Lauf meiner Mündung spielt dir das Lied vom Tod
Будь богат или беден, я не делаю различий
Egal, ob arm oder reich, ich mache keine Unterschiede
Ледяная сталь, я не знаю материнской любви
Eiskalter Stahl, ich kenne keine Mutterliebe
и небольшой бонус от них же