На ютубе этого иишного говна как за баней. Даже владимирский централ есть и куртукова. В "исполнении" этого Кайна. Но все однообразное
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Don't leave me — не оставляй меня / не покидай меня. In a sorrow — в печали, в горе, в тоске, в скорби.
Прям слух резануло. Решил проверить.
Не буть ко мне жестоко!
Ну суть совсем совсем другая же.
Как говорится все херня переделывай!
В каждом языке есть нечто, что перевести на другой невозможно. Потому что язык - это не набор слов, а история, то, как мы выросли, как сформировались.
Ни один иностранец не поймет фразы - Съездить на картошку, как ее не переводи. Чтобы ее понять, надо было жить в то время. Девочки в трико, днем отработал - вечереом танцы под старый магнитофон, дальше - зажималки и так далее. Просто молодость. Как и понятие общаги - сейчас - вроде и кино снимают, но это бледные варианты.
Впрочем, у всех была своя молодость, свои открытия, своя первая девочка, свой первый секс и все такое. Общество и культура - надстройка над человеческой природой и не всегда правильная.
Насчет языка - мои дети умеют говорить и читать по-русски, но многие моменты им приходится объяснять чуть ли не с самого начала. Тут ничего не поделаешь, я тоже некоторые тонкости английского до сих пор не понимаю, а для детей они элементарны.
А песня и музыка - бесподобные. Евгенияю Крылатову и Юрию Энтину надо бы памятник поставить. Хотя "памятник себе нерукотворный" они и так получили.
Это сообщение отредактировал pav56 - 10 мая 2026 в 10:17
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
4 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)