Они "пара", очевидно потому, что они официальные жених и невеста, в скором времени собираются пожениться.
ЯП они не читают, поэтому не знают, что бабы-козлы и им верить нельзя. Поэтому оба рады свалившимся деньгам. ЯПовцам этого, наверно, не понять.
Вот любят здесь доёбывaться до ошибок и описок. Ну, ошибочно написано в переводе, невестка, а не невеста. И что? Но чуть не половина комментов по этому поводу. Кому хочется знать, как правильно, так есть текст в оригинале. У кого гуглтранслэйт не работает, то: fiancee это невеста по русски, успокойтесь уже.
Это сообщение отредактировал papan111 - 16.10.2025 - 21:22