Смски летят
【广东省三防办、应急管理厅、气象局、水利厅、自然资源厅、农业农村厅、交通运输厅、住房城乡建设厅、广东海事局】提醒您:“桦加沙”24日将正面袭击我省,省防总提升防风应急响应至最高级别Ⅰ级。23-25日,我省有8-13级大范围大风,台风中心经过地区风力14-17级;中南部有暴雨到大暴雨局部特大暴雨。南海北部、我省海面、琼州海峡和北部湾海面风力8-13级。请做足防御巨灾准备,恶劣天气时不要外出!及时搬移阳台的花盆、悬吊物,紧固门窗、临时构筑物。防范崩塌、滑坡、泥石流、内涝、山洪、江河洪水等灾害。危险区域居民“应转尽转,应转早转”,已撤离的不要擅自返回。晚稻田间及时清沟排水。在港船舶应加强锚固。(省预警中心9月23日发布)
【Управление по противодействию наводнениям, засухам и морозам провинции Гуандун, Управление по чрезвычайным ситуациям, Метеорологическое бюро, Управление водного хозяйства, Управление природных ресурсов, Управление сельского хозяйства и сельских дел, Управление транспорта, Управление жилищного и городско-сельского строительства, Морское управление провинции Гуандун】 напоминают: тайфун «Хуацзяша» 24 числа напрямую обрушится на нашу провинцию. Противопаводковый штаб провинции повысил уровень реагирования на угрозу тайфуна до наивысшего уровня I. С 23 по 25 числа в провинции ожидается сильный ветер повсеместно от 8 до 13 баллов, в зоне прохождения центра тайфуна — от 14 до 17 баллов; в центральных и южных районах пройдут сильные дожди и ливни, местами чрезвычайно сильные. В северной части Южно-Китайского моря, в акватории провинции Гуандун, проливе Цюнчжоу и акватории Тонкинского залива ветер достигнет 8-13 баллов. Пожалуйста, полностью подготовьтесь к защите от катастрофы, в суровую погоду не выходите на улицу! Своевременно уберите с балконов цветочные горшки и подвесные предметы, укрепите окна, двери и временные сооружения. Остерегайтесь обвалов, оползней, селей, подтоплений, паводков и наводнений на реках. Жители опасных зон должны быть «эвакуированы по максимуму, эвакуированы как можно раньше», уже эвакуированные не должны самовольно возвращаться. На полях позднего риса своевременно прочищайте канавы для отвода воды. Суднам в портах следует усилить закрепление якорей. (Центр экстренного оповещения провинции, информация от 23 сентября)