Тонкости перевода

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
hawk1
9.07.2025 - 07:31
Статус: Online


Похренист

Регистрация: 15.06.05
Сообщений: 17911
17
 
[^]
SiniySlon
9.07.2025 - 07:34
3
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 2.02.19
Сообщений: 943
Занимательно!
А кто этот очкарик?

Это сообщение отредактировал SiniySlon - 9.07.2025 - 07:34
 
[^]
denver90
9.07.2025 - 07:34
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 24.02.11
Сообщений: 269
Цитата (SiniySlon @ 09.07.2025 - 07:34)
Занимательно!
А кто этот очкарик?

Скайэнг в Ютубе набери

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Abibas77
9.07.2025 - 07:35
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.02.24
Сообщений: 584
Жеманный какой-то поясняльщик🤣🤣

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
alex555boris
9.07.2025 - 07:39
2
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 30.11.13
Сообщений: 963
ну они и на русский также переводят, только там вообще хуйня бессмысленная получается
 
[^]
hawk1
9.07.2025 - 07:42
7
Статус: Online


Похренист

Регистрация: 15.06.05
Сообщений: 17911
В догонку...

 
[^]
Вансаныч
9.07.2025 - 07:43
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 18.09.16
Сообщений: 931
Слышал, что в дословном переводе на русский язык шоколадное яйцо Киндер-сюрприз, звучит как детская неожиданность.
 
[^]
hawk1
9.07.2025 - 07:44
0
Статус: Online


Похренист

Регистрация: 15.06.05
Сообщений: 17911
Цитата (alex555boris @ 9.07.2025 - 08:39)
ну они и на русский также переводят, только там вообще хуйня бессмысленная получается

"Слайды давай!!!" © анекдот
Пруф, в смысле. Или просто патриотично пукнул?
 
[^]
hawk1
9.07.2025 - 07:49
1
Статус: Online


Похренист

Регистрация: 15.06.05
Сообщений: 17911
Цитата (Вансаныч @ 9.07.2025 - 08:43)
Слышал, что в дословном переводе на русский язык шоколадное яйцо Киндер-сюрприз, звучит как детская неожиданность.

Ага, а фильм "Крепкий орешек" в дословном ре-переводе -"Hard nut". Что в ре-переводе на английский дает словосочетание "Крепкое яйцо". В смысле, мужское яйцо. Так-то по духу фильма подходит. lol.gif
Но оригинал звучит как "Die hard".

Это сообщение отредактировал hawk1 - 9.07.2025 - 07:50
 
[^]
kaerah
9.07.2025 - 07:58
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 3.07.15
Сообщений: 815
Цитата (SiniySlon @ 09.07.2025 - 07:34)
Занимательно!
А кто этот очкарик?

Один из преподавателей школы английского SkyEng, "америкашка Дэнни" . Есть канал на ютюбе

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Negativ42rus
9.07.2025 - 08:01
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.08.14
Сообщений: 1846
Цитата (SiniySlon @ 09.07.2025 - 07:34)
Занимательно!
А кто этот очкарик?

Американец с ютуба, по русски супер шпарит.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
sandata43600
9.07.2025 - 08:04
4
Статус: Offline


Атеист

Регистрация: 26.12.12
Сообщений: 4042
Это как рекламные банеры колы кажется в арабских странах: где мужик типа в пустыне загибается от жары, потом пьёт воду и потом весело скачет по пустыне.
Ток арабы читают справа на лево.
И получилось что выпив воды мужык упал замертво

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
alex555boris
9.07.2025 - 08:14
3
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 30.11.13
Сообщений: 963
Цитата (hawk1 @ 9.07.2025 - 09:44)
Цитата (alex555boris @ 9.07.2025 - 08:39)
ну они и на русский также переводят, только там вообще хуйня бессмысленная получается

"Слайды давай!!!" © анекдот
Пруф, в смысле. Или просто патриотично пукнул?

..

Тонкости перевода
 
[^]
hawk1
9.07.2025 - 08:21
-1
Статус: Online


Похренист

Регистрация: 15.06.05
Сообщений: 17911
Цитата (alex555boris @ 9.07.2025 - 09:14)
Цитата (hawk1 @ 9.07.2025 - 09:44)
Цитата (alex555boris @ 9.07.2025 - 08:39)
ну они и на русский также переводят, только там вообще хуйня бессмысленная получается

"Слайды давай!!!" © анекдот
Пруф, в смысле. Или просто патриотично пукнул?

..

Так это не "они" переводят, в смысле люди-переводчики, а богопротивный переводчик гугла или яндекса.
Нашел чем удивить. Всё с Китая с таким переводом шло, не знаю, как сейчас.
 
[^]
maxxel
9.07.2025 - 08:49
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.10.12
Сообщений: 7710
Жиреет с каждым днем

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
granuel
9.07.2025 - 09:17
1
Статус: Online


Весельчак

Регистрация: 5.02.18
Сообщений: 173
Цитата (hawk1 @ 9.07.2025 - 07:42)
В догонку...


что он чешет!?
ничего он не брал, уже лет 11 назад минимум это дословно разжёвано, а он только берет эту книгу
 
[^]
РЕЖУЕБУПАЯЮ
9.07.2025 - 09:22
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 3.03.19
Сообщений: 795
Цитата (hawk1 @ 09.07.2025 - 07:49)
Ага, а фильм "Крепкий орешек" в дословном ре-переводе -"Hard nut". Что в ре-переводе на английский дает словосочетание "Крепкое яйцо". В смысле, мужское яйцо. Так-то по духу фильма подходит.
Но оригинал звучит как "Die hard".

Какое нах яйцо? Откуда здесь яйцо? Nut-орех, никаких яиц здесь нет и перевода такого тоже быть не может

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
hawk1
9.07.2025 - 09:36
0
Статус: Online


Похренист

Регистрация: 15.06.05
Сообщений: 17911
Цитата (РЕЖУЕБУПАЯЮ @ 9.07.2025 - 10:22)
Цитата (hawk1 @ 09.07.2025 - 07:49)
Ага, а фильм "Крепкий орешек" в дословном ре-переводе -"Hard nut". Что в ре-переводе на английский дает словосочетание "Крепкое яйцо". В смысле, мужское яйцо. Так-то по духу фильма подходит. 
Но оригинал звучит как "Die hard".

Какое нах яйцо? Откуда здесь яйцо? Nut-орех, никаких яиц здесь нет и перевода такого тоже быть не может

Ога... Сразу видно эксперта с дивана и на каникулах.
"Nuts", "Орешки", сленговое название мужских яиц. Как и "cock" - название члена, хотя в прямом переводе - "петух". Муж курицы, в смысле.
 
[^]
obligaziya
9.07.2025 - 09:42
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 27.11.23
Сообщений: 1445
Цитата (hawk1 @ 9.07.2025 - 05:42)
В догонку...


На мой взгляд, хороший переводчик часто украшает текст. Как пример - "Унесённые ветром" в русском переводе. Оригинальный текст беднее.

Ещё читала "Собачье сердце" на итальянском. Если бы это было первое чтение романа, мне бы не понравилось. Убогий перевод moderator.gif

Это сообщение отредактировал obligaziya - 9.07.2025 - 09:45
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
4 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 1153
3 Пользователей: hawk1, Vadim103, haps
[ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх