"Вот ты думаешь, у тебя что жизнь малина будет?"
Не знаком особо со сленгом, погуглил наспех
1
На воровском жаргоне слово "малина" обозначает притон, тайное место, где собирались криминальные элементы общества, также часто там хранились наворованные вещи. Есть версия, что в этом понимании слово "малина" произошло от еврейского слова малон, обозначающее гостиницу.2
Тут уж трудно встретить человека, который бы не знал это выражение.
Оно и правда пришло в обиход из жаргона и относится к тюремному словарю.
Понятие простое - малина это место сбора, дом или квартира или ресторан, где проходят сходки воров. В обычной жизни малиной называют что-то доставшееся нахаляву и при этом довольно приятное.
Что у вас там за малина? Так могут спрсить. Еще оттенок смысла , что это аесто сбора для гулянок со всеми прилагающимися тяжкими.В общем непонятно, вроде бы АУЕ у нас под запретом, но Виталик почему то этот жаргон использует по отношению к человеку которого суд еще ни за что не осудил.
Нет ли тут каких то двойных стандартов??
Ну и если отвечая на его вопрос используя вот эту интерпретация слова как "что-то доставшееся нахаляву и при этом довольно приятное.", то да, похоже что после прихода Виталика ничего нахаляву или приятного уже не будет.
"Откуда у тебя доллары?"
Ой Виталик, если просто по наличию долларов судить человека, то боюсь ты не там копнул, ой не там...
Сходи с рейдами по своим коллегам по работе, по домам (хотя некоторые дома вполне по классификации можно отнести к замкам), тебя (полагаю) ждет много сюрпризов.
А если ночью наведаться, то возможно и такое, что в показанной в этом посте хронике и вовсе будет цветочками а не ягодками...