В сегодня лет

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (2) 1 [2]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
da33
16.03.2026 - 18:46
11
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.07.16
Сообщений: 1519
Однажды во время съёмок фильма "Пятый элемент" Брюс Уиллис подошёл к Люку Бессону и спросил:
- Почему в фильме есть летающие машины, люди бороздят космос, ДНК могут воссоздать человека, но мой герой до сих пор пользуется спичками?
На что Люк Бессон ему ответил:
- Ты "Кин-дза-дза" смотрел?
 
[^]
RVstrax
16.03.2026 - 18:46
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.10.10
Сообщений: 17144
в тот год по всем программам это разбирали
Кинопанорама и тп во всех газетах и журналах
да и в титрах краткий справочник был
Интервью было не раз и не два lol.gif

Это сообщение отредактировал RVstrax - 16.03.2026 - 18:48
 
[^]
Trit5
16.03.2026 - 18:47
-1
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 11.01.13
Сообщений: 851
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:39)
Цитата (Trit5 @ 16.03.2026 - 18:31)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:28)
Цитата (MARIK778 @ 16.03.2026 - 18:20)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:20)
Сразу, как фильм вышел.

В титрах писали? Как вы это узнали?

Всё просто. Я вырос в СССР. А говорение задом наперед или перестановка слогов в словах, чтобы окружающие не понимали о чем речь, у советских школьников было распространенным развлечением. Школьником, я понятное дело, на момент выхода фильма уже не был, но непонятные слова мозг сам по себе уже привычно проверял на "перевернутость". Так что пацак, эцилопп, а позже нофелет, целдоп и т.д. никакого затруднения в "расшифровке" не составляли

А у нас в СССР такого не было.
Мало кто так слова коверкал и это было большой глупостью.
Поэтому и про фильм этот приколы про перевернутые слова никто и не знал.

Ну мало ли чего у вас не было. Вы просто в какой-то ущербной среде росли, Среди учеников музыкальной школы. полагаю.

А "шифрование" перестановкой слогов даже в каком-то детском фильме обыгрывалось: один пацан подсказывал другому, стоящему у доски, ответ, а тот никак не мог понять, что он говорит. Так и называется - перестановочный шифр. Про говорение слов задом наперед уже упомянул. Был еще способ "шифрования" со вставкой лишних повторяющихся слогов: "Порошли в карофе мороророжероное ерость" - выкидываем лишние "ро" и получаем "Пошли в кафе мороженое есть". Такая себе, конечно, конспирация

У нас вместо "р + гласная" букву "с + гласная" использовали.
Некоторые этим дурачились.
 
[^]
zzz0105
16.03.2026 - 18:50
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.12.08
Сообщений: 1189
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:28)
Цитата (MARIK778 @ 16.03.2026 - 18:20)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:20)
Сразу, как фильм вышел.

В титрах писали? Как вы это узнали?

Всё просто. Я вырос в СССР. А говорение задом наперед или перестановка слогов в словах, чтобы окружающие не понимали о чем речь, у советских школьников было распространенным развлечением. Школьником я, понятное дело, на момент выхода фильма уже не был, но непонятные слова мозг сам по себе уже привычно проверял на "перевернутость". Так что пацак, эцилопп, а позже нофелет, целдоп и т.д. никакого затруднения в "расшифровке" не составляли

А еще "Королевство кривых зеркал"
Яло, Абаж, Нушрок cool.gif
 
[^]
3JL0E60T
16.03.2026 - 18:51
1
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 24.10.07
Сообщений: 991
Пепела - бабочка по грузинскому

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
RVstrax
16.03.2026 - 18:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.10.10
Сообщений: 17144
«Любшин, поинтересовался: „Что у тебя в портфеле?“ Леонов за ним, как эхо, повторял: „Феле-феле-феле...“ Дальше отвечает: „Зелень“. — „Какая?“ — „Кинза“. И давай петь: „Кин-дза-дза-дза...“ Всю дорогу пел. „Не можешь заткнуться?“ Песня испепелилась. Название осталось...».
 
[^]
ВотВоМхуЕнот
16.03.2026 - 18:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.08.24
Сообщений: 1811
Цитата (Trit5 @ 16.03.2026 - 18:47)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:39)
Цитата (Trit5 @ 16.03.2026 - 18:31)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:28)
Цитата (MARIK778 @ 16.03.2026 - 18:20)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:20)
Сразу, как фильм вышел.

В титрах писали? Как вы это узнали?

Всё просто. Я вырос в СССР. А говорение задом наперед или перестановка слогов в словах, чтобы окружающие не понимали о чем речь, у советских школьников было распространенным развлечением. Школьником, я понятное дело, на момент выхода фильма уже не был, но непонятные слова мозг сам по себе уже привычно проверял на "перевернутость". Так что пацак, эцилопп, а позже нофелет, целдоп и т.д. никакого затруднения в "расшифровке" не составляли

А у нас в СССР такого не было.
Мало кто так слова коверкал и это было большой глупостью.
Поэтому и про фильм этот приколы про перевернутые слова никто и не знал.

Ну мало ли чего у вас не было. Вы просто в какой-то ущербной среде росли, Среди учеников музыкальной школы. полагаю.

А "шифрование" перестановкой слогов даже в каком-то детском фильме обыгрывалось: один пацан подсказывал другому, стоящему у доски, ответ, а тот никак не мог понять, что он говорит. Так и называется - перестановочный шифр. Про говорение слов задом наперед уже упомянул. Был еще способ "шифрования" со вставкой лишних повторяющихся слогов: "Порошли в карофе мороророжероное ерость" - выкидываем лишние "ро" и получаем "Пошли в кафе мороженое есть". Такая себе, конечно, конспирация

У нас вместо "р + гласная" букву "с + гласная" использовали.
Некоторые этим дурачились.

Ну вот видите, и в вашем СССР не всё было идеально.

Сорян, случайно минус поставил, в теме про каршеринг в ваших комментариях зеленью компенсировал.
 
[^]
Фильдеперс
16.03.2026 - 18:55
-3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.18
Сообщений: 2992
И почему кин-дза-дза---это полиция?
 
[^]
zzz0105
16.03.2026 - 18:57
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.12.08
Сообщений: 1189
Цитата (Фильдеперс @ 16.03.2026 - 18:55)
И почему кин-дза-дза---это полиция?

Потому что "Кин-дза-дза"- это не полиция gigi.gif
Это фильм-антиутопия

Это сообщение отредактировал zzz0105 - 16.03.2026 - 18:58

В сегодня лет
 
[^]
DurMaGloT
16.03.2026 - 19:03
3
Статус: Offline


ЯПрила

Регистрация: 9.03.24
Сообщений: 679
В сейчас лет
 
[^]
alef78
16.03.2026 - 19:05
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 31.08.22
Сообщений: 6196
Цитата (Trit5 @ 16.03.2026 - 18:31)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:28)
Цитата (MARIK778 @ 16.03.2026 - 18:20)
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:20)
Сразу, как фильм вышел.

В титрах писали? Как вы это узнали?

Всё просто. Я вырос в СССР. А говорение задом наперед или перестановка слогов в словах, чтобы окружающие не понимали о чем речь, у советских школьников было распространенным развлечением. Школьником, я понятное дело, на момент выхода фильма уже не был, но непонятные слова мозг сам по себе уже привычно проверял на "перевернутость". Так что пацак, эцилопп, а позже нофелет, целдоп и т.д. никакого затруднения в "расшифровке" не составляли

А у нас в СССР такого не было.
Мало кто так слова коверкал и это было большой глупостью.
Поэтому и про фильм этот приколы про перевернутые слова никто и не знал.

да это и в России практикуется.
сделали, к примеру, мессенджер для мошенников и воровства личных данных, честно назвали словом скам, но задом наперед, чтоб никто не догадался lol.gif
 
[^]
VampirBFW
16.03.2026 - 19:05
1
Статус: Offline


Главный Сапиосексуал Япа.

Регистрация: 20.02.10
Сообщений: 21667
С момента выхода фильма. Их так потом и звали.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ДедДимон
16.03.2026 - 19:07
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 31.08.16
Сообщений: 527
Цитата (Фильдеперс @ 16.03.2026 - 18:55)
И почему кин-дза-дза---это полиция?

Сникерсни.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
korenev
16.03.2026 - 19:10
0
Статус: Offline


Одинокий лысый кактус

Регистрация: 16.03.11
Сообщений: 1112
Тут
https://www.yaplakal.com/forum7/topic1756061.html

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Бальджикан
16.03.2026 - 19:12
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 30.11.21
Сообщений: 609
Цитата (da33 @ 16.03.2026 - 18:46)
Однажды во время съёмок фильма "Пятый элемент" Брюс Уиллис подошёл к Люку Бессону и спросил:
- Почему в фильме есть летающие машины, люди бороздят космос, ДНК могут воссоздать человека, но мой герой до сих пор пользуется спичками?
На что Люк Бессон ему ответил:
- Ты "Кин-дза-дза" смотрел?

Нет, он вроде бы сказал: "Пошёл ты нахуй, Брюс". Но ето не точно...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
земчик
16.03.2026 - 19:14
-1
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 26.05.23
Сообщений: 529
Пж отъехал из фильма новости читали?! пацаки и чатлане до сих пор кидают там за шиворот говорят, ктото горюет, а эцилопы многие сьебались в ужасе, ку епты 013 в тентуре

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
persey4ik
16.03.2026 - 19:23
2
Статус: Online


Правдоруб.

Регистрация: 7.09.11
Сообщений: 10606
ПЖ - это наоборот ЖоПа. )))

Кстати, он похож на Брежнева в фильме. Круглый с бровями. "На НовойЗемле жопу нашли, брови приклеили. Теперь она страной управляет!"© советский анекдот.

Это сообщение отредактировал persey4ik - 16.03.2026 - 19:26
 
[^]
SirGood
16.03.2026 - 19:38
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 8.11.24
Сообщений: 114
Цитата (ВотВоМхуЕнот @ 16.03.2026 - 18:39)
Ну мало ли чего у вас не было. Вы просто в какой-то ущербной среде росли, Среди учеников музыкальной школы. полагаю.

А "шифрование" перестановкой слогов даже в каком-то детском фильме обыгрывалось: один пацан подсказывал другому, стоящему у доски, ответ, а тот никак не мог понять, что он говорит. Так и называется - перестановочный шифр. Про говорение слов задом наперед уже упомянул. Был еще способ "шифрования" со вставкой лишних повторяющихся слогов: "Порошли в карофе мороророжероное ерость" - выкидываем лишние "ро" и получаем "Пошли в кафе мороженое есть". Такая себе, конечно, конспирация

Вот на учеников музыкальной школы не гони! Мы тоже так шифровали, только С после каждого слога. "Посошлиси мосоросожесеносоесе есесть"

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
zhmihail
16.03.2026 - 19:55
0
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 28.01.21
Сообщений: 432
А слово "кю" с французского переводится как задница.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
fima3
16.03.2026 - 20:19
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 4.03.24
Сообщений: 957
Цитата (Фильдеперс @ 16.03.2026 - 18:55)
И почему кин-дза-дза---это полиция?

.............

В сегодня лет
 
[^]
YuratoR
16.03.2026 - 20:24
0
Статус: Offline


В красной каске

Регистрация: 16.05.13
Сообщений: 322
Сразу знал.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
kukuruza78
16.03.2026 - 20:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.07.25
Сообщений: 1760
Цитата (MARIK778 @ 16.03.2026 - 18:18)
...

Я это знал еще в восмисяиые.
 
[^]
martinn
16.03.2026 - 20:35
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.05.13
Сообщений: 1437
Цитата (RVstrax @ 16.03.2026 - 18:19)
как кино вышло
об этом ток дурак не знал lol.gif

Вот я дурак..... upset.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
7 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 2596
6 Пользователей: Katler, kifalet, BDV1984, Lyurker, ХудоБедно, keeperf
Страницы: (2) 1 [2]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх