Не без проблем, в испанском есть звуки, казалось бы, простейшие, которые используются почти в каждом слове с буквой C и Z, которые россиянин, ежедневно общаясь на испанском языке с носителями языка, все равно будет произносить не так, как это делают испанцы от рождения, тем не менее дети, у которых родители русскоговорящие, скажем до 10 лет приехавшие в Испанию или рождённые в Испании, уже будут эти согласные произносить так, что испанец не отличит, тоже самое касается слов, начинающихся на букву С в русском языке, так для примера чисто, которые испанец ввиду определенной привычки прижимать язык к нёбу или к верхнему ряду зубов, не сможет произнести правильно по-русски даже спустя десятилетия ежедневных тренеровок... по этому взрослого всегда будет отличать акцент - дас ист факт, даже при условии многолетней ежедневной практики... но есть и вундеркинды, к примеру свекровь моей сестры, испанка, говорит, что моя сестра говорит по-испански лучше, чем испанец, ее супруг, сын ее свекрови... а уж про детей билингвов, вообще молчу, эти шпарят на двух языках без акцента так, что комар носа не подточит, мама не горюй...
Размещено через приложение ЯПлакалъ