Пушкин

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 [2] 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
СэрПиво
7.06.2025 - 20:39
4
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 7.11.16
Сообщений: 106
Цитата
Что за хуету я только что прочитал? Этот набор слов не имеет никакого отношения к украинскому языку.

А это из разряда типа "чахлик невмирущий", "злыдень писюкатый". Недавно тут угорали над " волоснявым жужиком". И верят же.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
bolderaja
7.06.2025 - 20:42
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 24.09.23
Сообщений: 77
"Паду ли я, стрелой пронзенный…
Иль мимо пролетит она?"
В оригинале нет вопросительного знака
 
[^]
coin99
7.06.2025 - 20:43
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.12.23
Сообщений: 1080
не на мовi, а мовою.
сашко гарматний.
*уй вы чего нового придумаете, мы в школе уже все выдумали.

прикол-то в том, что у всех нерусских республик, в школах был "русский язык и литература" и "родной язык и литература". а потом еще и иностранный.

Это сообщение отредактировал coin99 - 7.06.2025 - 20:46
 
[^]
Raspatel
7.06.2025 - 20:46
1
Статус: Offline


массовик с вот таким затейником

Регистрация: 27.04.16
Сообщений: 10001
Цитата (Бакалей @ 07.06.2025 - 20:25)
Вот не понимаю, как можно переводить поэзию? Ведь невозможно передать одновременно и рифму и смысл.

Есть такое понятие - "эквиритмичный перевод".
Это когда и рифма сохранена, и смысл передан достаточно близко к оригиналу.
Реально так переводить нужно мастерство. Причем перевод надо выполнять с чужого языка на родной, но владеть нужно обоими языками.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Bashibuzuck
7.06.2025 - 20:47
1
Статус: Online


"Всё пройдёт, и печаль, и радость"(c)

Регистрация: 21.03.19
Сообщений: 2154
Это не баян, это хуйня

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
HeresDeorum
7.06.2025 - 20:54
-1
Статус: Offline


хорошо смеётся тот, у кого есть зубы

Регистрация: 16.08.12
Сообщений: 3212
"Пронизаний стрілою, чи я впаду, чи повз мене пролетить вона"
Как то так, если пытаться сохранить слог.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
HeresDeorum
7.06.2025 - 20:57
2
Статус: Offline


хорошо смеётся тот, у кого есть зубы

Регистрация: 16.08.12
Сообщений: 3212
Цитата (Zamestas @ 07.06.2025 - 20:36)
Я тебе даже больше скажу - вообще всё что на суржике хуйня.

Не скажи, на суржике есть пиздатые вещи. Был такой умеренный русофоб, Лесь Подервлянский, прикольные матерные пьески писал, что то типа Сектора Газа от литературы, кто умеет на суржике, поищите его текст про Гамлета например.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
nadmar
7.06.2025 - 20:57
-1
Статус: Online


Весельчак

Регистрация: 2.08.23
Сообщений: 181
О, а я и не знала, что слово «прошпандорит» - украинское!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
TVAR
7.06.2025 - 21:06
-2
Статус: Offline


Вождь эскадрильи конных водолазов

Регистрация: 16.10.05
Сообщений: 16103
Цитата (nbddkh @ 7.06.2025 - 20:37)
Цитата (TVAR @ 7.06.2025 - 20:25)
Цитата (nbddkh @ 7.06.2025 - 20:20)
"чи впаду, я стрілою пронизаний
чи повз пролетить вона?"

А как будет на мове "вертолет" ?

вертолiт
або
гелiкоптер
або
гвiнтокрил

Цитата
на мове


Что-то мне подсказывает, что правильней будет "на мовi"

Не, я по-русски...
)))))))
 
[^]
МнаГ
7.06.2025 - 21:07
-5
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 23.08.24
Сообщений: 102
Цитата (TVAR @ 7.06.2025 - 20:25)
Цитата (nbddkh @ 7.06.2025 - 20:20)
"чи впаду, я стрілою пронизаний
чи повз пролетить вона?"

А как будет на мове "вертолет" ?

А по-русски?
Вертолет, винтокрылая машина, вертушка, геликоптер, стрекоза?
 
[^]
sslevelss
7.06.2025 - 21:10
-1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 5.07.20
Сообщений: 855
Объясните это дэбильное разрешение на слив.....

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
SteelDagon
7.06.2025 - 21:19
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 16.09.11
Сообщений: 385
Эта суржиковая фигня у нас ещё в начале 90-ых в школе ходила, но в другом формате,-"Паду чи я дрючком пропертий, чи мимо прошквартує він."
Типа "Художественный перевод М.М. Рыльского. Понятно что фигня полная. Печатных оригов никто не видел, но все друг другу верили на слово, что так оно и было.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
SteelDagon
7.06.2025 - 21:21
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 16.09.11
Сообщений: 385
Цитата (nbddkh @ 07.06.2025 - 20:20)
"чи впаду, я стрілою пронизаний
чи повз пролетить вона?"

Это калька а не художественный перевод. Ну чтсто технически.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
panker75
7.06.2025 - 21:27
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 22.07.10
Сообщений: 2012
Цитата (cara @ 07.06.2025 - 20:28)
Что за хуету я только что прочитал? Этот набор слов не имеет никакого отношения к украинскому языку.

Главное, что многие это за реальный перевод воспринимают, а значит те кто эту херню придумали добились желаемого.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Куркан
7.06.2025 - 21:31
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.12.17
Сообщений: 23
Цитата (NickelOdeon @ 7.06.2025 - 20:19)
Дрючлк - это не стрела. И вообще вся хуйня на суржике.

Хохма смешная, в школе в начальных классах отлично заходила. Суржик клёвый.
 
[^]
Куркан
7.06.2025 - 21:32
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.12.17
Сообщений: 23
Цитата (panker75 @ 7.06.2025 - 21:27)
Цитата (cara @ 07.06.2025 - 20:28)
Что за хуету я только что прочитал? Этот набор слов не имеет никакого отношения к украинскому языку.

Главное, что многие это за реальный перевод воспринимают, а значит те кто эту херню придумали добились желаемого.

Ее в СССР придумали. Там другие желания были. По большей части - просто поржать.
 
[^]
ykosss
7.06.2025 - 21:33
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.01.10
Сообщений: 11319
Цитата (Бамбрус @ 07.06.2025 - 20:27)
Гвінтокрил, а що???

А как будет кот?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
KOPOHEP
7.06.2025 - 21:42
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.06.19
Сообщений: 1017
Блин, мы на Украине с такими переводами еще лет 45 назад прикалывались. Странно сейчас это видеть)))
 
[^]
Konin
7.06.2025 - 21:42
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.06.19
Сообщений: 32
Еще в середине 90-х слышал этот вариант перевода Пушкина. Так, что шутка с бородой. ИМХО

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
МнаГ
7.06.2025 - 22:17
-2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 23.08.24
Сообщений: 102
Цитата (ykosss @ 7.06.2025 - 21:33)
Цитата (Бамбрус @ 07.06.2025 - 20:27)
Гвінтокрил, а що???

А как будет кот?

Кіт. А что, тебя это сильно напрягает?

Это сообщение отредактировал МнаГ - 7.06.2025 - 22:18
 
[^]
Hiksks
7.06.2025 - 22:24
0
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 29.04.25
Сообщений: 84
Это из оперы "Князь Игорь". В детстве услышал по радио случайно, ток по-другом чот звучало немного. Щас не вспомнить.
 
[^]
gosp124
7.06.2025 - 22:25
0
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 14.12.24
Сообщений: 59
Цитата (TVAR @ 7.06.2025 - 19:25)
Цитата (nbddkh @ 7.06.2025 - 20:20)
"чи впаду, я стрілою пронизаний
чи повз пролетить вона?"

А как будет на мове "вертолет" ?

Вертоліт і гелікоптер
 
[^]
gosp124
7.06.2025 - 22:28
0
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 14.12.24
Сообщений: 59
Цитата (nbddkh @ 7.06.2025 - 19:37)
Цитата (TVAR @ 7.06.2025 - 20:25)
Цитата (nbddkh @ 7.06.2025 - 20:20)
"чи впаду, я стрілою пронизаний
чи повз пролетить вона?"

А как будет на мове "вертолет" ?

вертолiт
або
гелiкоптер
або
гвiнтокрил

Цитата
на мове


Что-то мне подсказывает, что правильней будет "на мовi"

первые два, гвинтокрил это чуть другое
 
[^]
Shugarcube
7.06.2025 - 22:39
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 24.04.14
Сообщений: 1104
« - Чуго!?»

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Datigoonish
7.06.2025 - 22:44
1
Статус: Online


Ёкарный Бабай

Регистрация: 24.11.17
Сообщений: 1187
Цитата (TVAR @ 7.06.2025 - 20:25)
Цитата (nbddkh @ 7.06.2025 - 20:20)
"чи впаду, я стрілою пронизаний
чи повз пролетить вона?"

А как будет на мове "вертолет" ?

Милицейский вертолёт - ментокрыл... милицейская машина - цементовоз...
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 2708
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 [2] 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх