Украинка призналась, что вновь заговорила по-русски, так как не смогла начать думать на украинском.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
mrPitkin
1.06.2024 - 10:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Цитата (mrzorg @ 1.06.2024 - 12:37)
Цитата (Алекс22 @ 1.06.2024 - 08:09)
90%  мовоговорящих такие.
Вот дети, которых сейчас воспитывают на украинском, будут думать на украинском. Если Украина будет существовать.

– Особый интерес представляют ответы Гитлера на замечания собеседника. Фюрер сразу соглашается с тем, что славяне представляют не идеологическую, а биологическую проблему для Европы, говорит о крайней опасности "русской проблемы" и утверждает, что необходимо сообща найти методы для "биологического устранения славян".

https://rvio.histrf.ru/activities/news/v-ro...yanskih-narodov

Прям как под копирку. bravo.gif

Это ещё до Гитлера у них в генах сидит. Гитлер лишь озвучил чаяния европейцев.
 
[^]
BlacKMEZA
1.06.2024 - 10:42
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 13.02.14
Сообщений: 269
В теме все по классике И фейк (Пруф)
про выкопанное море и отрицание существования украинской нации (что является нацизмом) , даже фейковые картинки и видосики подтянули в тему комментаторы(главное чтоб в кадре вышиванка была или флаг Украины).

А вот знакомая(русская,переехала в 2016) в прошлом году сдавала экзамен во Львове на русском языке русскоязычному преподавателю хотя училась в Харькове(говорит очень страшно когда бахает недалеко и летает постоянно над головой) и вместо того чтобы принимать роды счас зашивает раненых в Запорожье. За язык и за то что она русская ей никогда и никто не предъявлял.

Это сообщение отредактировал BlacKMEZA - 1.06.2024 - 10:44
 
[^]
kurtosis
1.06.2024 - 10:46
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.05.16
Сообщений: 16061
Цитата (Buzuikin @ 1.06.2024 - 15:13)
Я когда разговариваю не на русском, сначала в уме перевожу услышаное на нерусском, потом в уме перевожу с русского на нерусский ответ, а потом это произношу.

Таким способом можно максимум в отеле спросить где будет завтрак, составив фразу заранее. Поддерживать длинный диалог, или допустим задвинуть беглую речь даже на 15 минут так не получится, сразу стек переполнится. Научиться сразу говорить на иностранном языке довольно легко, а вот говорить без ошибок, используя богатую лексику, и много разных оборотов, а не несколько стандартных паттернов конструирования предложений, намного сложнее.
 
[^]
mrPitkin
1.06.2024 - 10:48
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Цитата (BlacKMEZA @ 1.06.2024 - 12:42)
За язык и за то что она русская ей никогда и никто не предъявлял.

Ещё не время.. Сейчас многие домайданные проблемы отставили в стороны и крымскотатарский вопрос и языковой и церковный частично. В спокойной обстановке не раз к этому вернутся.
 
[^]
kurtosis
1.06.2024 - 10:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.05.16
Сообщений: 16061
Когда США воевали с Британией за свою независимость там на язык никто внимание не обращал. Язык не определяет нацию.
 
[^]
Апельсиняя
1.06.2024 - 10:52
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 60684
Цитата (kurtosis @ 1.06.2024 - 08:46)
Цитата (Buzuikin @ 1.06.2024 - 15:13)
Я когда разговариваю не на русском, сначала в уме перевожу услышаное на нерусском, потом в уме перевожу с русского на нерусский ответ, а потом это произношу.

Таким способом можно максимум в отеле спросить где будет завтрак, составив фразу заранее. Поддерживать длинный диалог, или допустим задвинуть беглую речь даже на 15 минут так не получится, сразу стек переполнится. Научиться сразу говорить на иностранном языке довольно легко, а вот говорить без ошибок, используя богатую лексику, и много разных оборотов, а не несколько стандартных паттернов конструирования предложений, намного сложнее.

Вот поэтому проще просто говорить на языке, который хорошо знаешь, просто мысль на нём сразу озвучиваешь. А быть переводчиком - сложнее.
 
[^]
Bilka00
1.06.2024 - 10:55
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 23.08.23
Сообщений: 917
Так украинского языка толком не существует. Это просто смесь русского, польского и немецкого. Они пытаются говорить на языке который постоянно менялся.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
kurtosis
1.06.2024 - 10:56
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.05.16
Сообщений: 16061
Цитата (Апельсиняя @ 1.06.2024 - 16:52)
Цитата (kurtosis @ 1.06.2024 - 08:46)
Цитата (Buzuikin @ 1.06.2024 - 15:13)
Я когда разговариваю не на русском, сначала в уме перевожу услышаное на нерусском, потом в уме перевожу с русского на нерусский ответ, а потом это произношу.

Таким способом можно максимум в отеле спросить где будет завтрак, составив фразу заранее. Поддерживать длинный диалог, или допустим задвинуть беглую речь даже на 15 минут так не получится, сразу стек переполнится. Научиться сразу говорить на иностранном языке довольно легко, а вот говорить без ошибок, используя богатую лексику, и много разных оборотов, а не несколько стандартных паттернов конструирования предложений, намного сложнее.

Вот поэтому проще просто говорить на языке, который хорошо знаешь, просто мысль на нём сразу озвучиваешь. А быть переводчиком - сложнее.

синхронным переводчиком быть сложно, мгновенное переводить с языка на язык сложно так как в разных языках мысли выражаются совершенно разными языковыми конструкциями и средствами.

Я практически уверен, что они сначала пытаются понять идею говорящего, а потом выразить ее на другом языке не обращаясь к исходному тексту. Просто замена слов или даже словосочетаний даст ужасный результат.

Это сообщение отредактировал kurtosis - 1.06.2024 - 11:00
 
[^]
Завтрамэн
1.06.2024 - 11:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.01.18
Сообщений: 6273
Цитата (megozavrik @ 1.06.2024 - 09:11)
Без лишнего патриотизма, но если ты изначально думаешь на каком то языке, то он и останется твоим основным языком. Хоть сколько ни говори на другом языке, но думать все равно будешь на родном.

Это не так работает. Вполне себе люди переключаются думать на другом языке, но только если практически все окружающие говорят на этом языке, и только после значительного срока (более 5 лет).
 
[^]
Апельсиняя
1.06.2024 - 11:06
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 60684
Цитата (kurtosis @ 1.06.2024 - 08:56)
Цитата (Апельсиняя @ 1.06.2024 - 16:52)
Цитата (kurtosis @ 1.06.2024 - 08:46)
Цитата (Buzuikin @ 1.06.2024 - 15:13)
Я когда разговариваю не на русском, сначала в уме перевожу услышаное на нерусском, потом в уме перевожу с русского на нерусский ответ, а потом это произношу.

Таким способом можно максимум в отеле спросить где будет завтрак, составив фразу заранее. Поддерживать длинный диалог, или допустим задвинуть беглую речь даже на 15 минут так не получится, сразу стек переполнится. Научиться сразу говорить на иностранном языке довольно легко, а вот говорить без ошибок, используя богатую лексику, и много разных оборотов, а не несколько стандартных паттернов конструирования предложений, намного сложнее.

Вот поэтому проще просто говорить на языке, который хорошо знаешь, просто мысль на нём сразу озвучиваешь. А быть переводчиком - сложнее.

синхронным переводчиком быть сложно, мгновенное переводить с языка на язык сложно так как в разных языках мысли выражаются совершенно разными языковыми конструкциями и средствами.

Я практически уверен, что они сначала пытаются понять идею говорящего, а потом выразить ее на другом языке не обращаясь к исходному тексту. Просто замена слов или даже словосочетаний даст ужасный результат.

Да, именно так. Когда работала переводчиком, случались в тяжёлые дни проколы такие, что я, вместо того, чтобы перевести, озвучивала мысль на том же языке но своими словами.))
 
[^]
mrPitkin
1.06.2024 - 11:08
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Цитата (kurtosis @ 1.06.2024 - 12:51)
Когда США воевали с Британией за свою независимость там на язык никто внимание не обращал. Язык не определяет нацию.

Дык воевали 13 колоний на восточном побережье, а сейчас там мегасборище наций. И там скорее всего были интересы Франции против Англии.

Это сообщение отредактировал mrPitkin - 1.06.2024 - 11:09
 
[^]
Остапенко
1.06.2024 - 11:08
0
Статус: Offline


Гологривый

Регистрация: 30.09.16
Сообщений: 5740
Цитата (Cybеrdyne @ 1.06.2024 - 13:09)
Я вот тоже сейчас попытался думать по-английски. Нихуя не ферштейн. 😳

Керенский высокообразованный приближенный к царю гражданин русской империи во время революции сбежал в США. Когда жил в России знал в совершенстве несколько языков. Умер в США в 70-е годы. Там он преподавал в университете на английском языке. За несколько лет до смерти у него пытались несколько раз взять интервью на русском языке. Оказалось за десятки лет он просто его забыл. Хоть с рождения в школе, университете и при царе на нем думал и говорил.
Проживите там несколько десятков лет и забудете родной язык.
 
[^]
mrPitkin
1.06.2024 - 11:11
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Цитата (Остапенко @ 1.06.2024 - 13:08)
Цитата (Cybеrdyne @ 1.06.2024 - 13:09)
Я вот тоже сейчас попытался думать по-английски. Нихуя не ферштейн. 😳

Керенский высокообразованный приближенный к царю гражданин русской империи во время революции сбежал в США. Когда жил в России знал в совершенстве несколько языков. Умер в США в 70-е годы. Там он преподавал в университете на английском языке. За несколько лет до смерти у него пытались несколько раз взять интервью на русском языке. Оказалось за десятки лет он просто его забыл. Хоть с рождения в школе, университете и при царе на нем думал и говорил.
Проживите там несколько десятков лет и забудете родной язык.

Вот пиндосы тоже пишут что с ужасом начинают вспоминать родной язык, когда поживут в другой стране. Но им проще, считай все языки латинского происхождения, для них французский с немецким и испанским как для нас украинский и польский. А русский самый сложный язык после китайского, его забыть труднее.
 
[^]
Kakvse
1.06.2024 - 11:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.03.14
Сообщений: 34665
Операции перепрошивку мозга надо вводить режиму

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ChongLi
1.06.2024 - 11:18
2
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 7.11.10
Сообщений: 2033
особенно бесит, когда в маршрутке между собой на русском говорят, а доезжая к остановке: "зупыночку будьласка"

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Апельсиняя
1.06.2024 - 11:20
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 60684
Цитата (Остапенко @ 1.06.2024 - 09:08)
Цитата (Cybеrdyne @ 1.06.2024 - 13:09)
Я вот тоже сейчас попытался думать по-английски. Нихуя не ферштейн. 😳

Керенский высокообразованный приближенный к царю гражданин русской империи во время революции сбежал в США. Когда жил в России знал в совершенстве несколько языков. Умер в США в 70-е годы. Там он преподавал в университете на английском языке. За несколько лет до смерти у него пытались несколько раз взять интервью на русском языке. Оказалось за десятки лет он просто его забыл. Хоть с рождения в школе, университете и при царе на нем думал и говорил.
Проживите там несколько десятков лет и забудете родной язык.

Невозможно забыть родной язык, если переехал во взрослом возрасте.
 
[^]
qubuco
1.06.2024 - 11:21
-2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 19.10.22
Сообщений: 704
Цитата (ChongLi @ 1.06.2024 - 11:18)
особенно бесит, когда в маршрутке межлу собой на русском говорят, а доезжая к остановке: "зупыночку будьласка"

если такая фигня бесит - можно попросить врача выписать какие-нибудь успокоительные.
хоть на языке майя, если всем понятно что сказать хотел.
 
[^]
Апельсиняя
1.06.2024 - 11:24
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 60684
Цитата (qubuco @ 1.06.2024 - 09:21)
Цитата (ChongLi @ 1.06.2024 - 11:18)
особенно бесит, когда в маршрутке межлу собой на русском говорят, а доезжая к остановке: "зупыночку будьласка"

если такая фигня бесит - можно попросить врача выписать какие-нибудь успокоительные.
хоть на языке майя, если всем понятно что сказать хотел.

Мне бы не было это понятно совсем.
Тут по контексту, наверное, поняла, что это про остановку, наверное, но без контекста не поняла бы.
 
[^]
mrPitkin
1.06.2024 - 11:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Цитата (Апельсиняя @ 1.06.2024 - 13:20)
Цитата (Остапенко @ 1.06.2024 - 09:08)
Цитата (Cybеrdyne @ 1.06.2024 - 13:09)
Я вот тоже сейчас попытался думать по-английски. Нихуя не ферштейн. 😳

Керенский высокообразованный приближенный к царю гражданин русской империи во время революции сбежал в США. Когда жил в России знал в совершенстве несколько языков. Умер в США в 70-е годы. Там он преподавал в университете на английском языке. За несколько лет до смерти у него пытались несколько раз взять интервью на русском языке. Оказалось за десятки лет он просто его забыл. Хоть с рождения в школе, университете и при царе на нем думал и говорил.
Проживите там несколько десятков лет и забудете родной язык.

Невозможно забыть родной язык, если переехал во взрослом возрасте.

Вот читаю колбасных мигрантов на форумах. они частенько вставляют руинглишь, потому забыли русские аналоги.
 
[^]
Апельсиняя
1.06.2024 - 11:38
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 60684
Цитата (mrPitkin @ 01.06.2024 - 11:31)
Вот читаю колбасных мигрантов на форумах. они частенько вставляют руинглишь, потому забыли русские аналоги.

Иногда это понятнее,я тоже, например, скажу мортаделла, а не колбаса, и паста, а не макароны. Но если человек уже был неграмотным, то таким и останется.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
microlab777
1.06.2024 - 11:40
0
Статус: Offline


хороший

Регистрация: 22.08.16
Сообщений: 23945
почему у них рожи молдованские?
 
[^]
mrPitkin
1.06.2024 - 11:40
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Цитата (Апельсиняя @ 1.06.2024 - 13:38)
Цитата (mrPitkin @ 01.06.2024 - 11:31)
Вот читаю колбасных мигрантов на форумах. они частенько вставляют руинглишь, потому забыли русские аналоги.

Иногда это понятнее,я тоже, например, скажу мортаделла, а не колбаса, и паста, а не макароны. Но если человек уже был неграмотным, то таким и останется.

Мортаделла она и здесь так называется. часто вставляют англицизмы по каким нибудь актам или явлениям..

Это сообщение отредактировал mrPitkin - 1.06.2024 - 11:40
 
[^]
klafin
1.06.2024 - 11:44
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.03.14
Сообщений: 1955
Цитата (Smoke5 @ 1.06.2024 - 09:08)
открытие... иммигранты которые переехали в США в 90х, до сих пор думают на русском, и говорят с жутким акцентом. эффективное усвоение языка идет до 7-9 лет.

Я хотел бы добавить это при полном погружении в языковую среду, но если постоянно есть возможность говорить на своем языке то усвоение чужого затягивается и еще много зависит от возраста и чем старше тем труднее усваивается чужой язык и это так же во многом зависит от человека и его способностей.
 
[^]
Alecsandr987
1.06.2024 - 11:53
-2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 19.04.24
Сообщений: 303
Цитата (Апельсиняя @ 1.06.2024 - 09:53)
Цитата (ReisiLind @ 1.06.2024 - 07:33)
Цитата (Апельсиняя @ 1.06.2024 - 09:31)
Люди не думают на языке. Как постоянно пользующаяся несколькими языками могу сказать. Мысли - это как образы, которые потом уже облачаешь в слова на нужном языке. Каждый может заметить, как подумать - намного быстрее, чем произнести фразу.

Значит ты мысленно переводишь и составляешь предложения неправильно на других языках, кроме родного. И используешь языки другие с акцентом.

Правильно переходить в мыслях на тот язык, на котором в данный момент общаешься. Думать на нем.

В мыслях можно переходить на язык, если строишь мысленный диалог в голове.
А просто так мы не думаем на языке.

ты лжешь сама себе dont.gif
мой родной язык - не русский
кроме родного и русского владею еще двумя
 
[^]
pav56
1.06.2024 - 11:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.05.22
Сообщений: 2704
Цитата (Smoke5 @ 1.06.2024 - 09:08)
открытие... иммигранты которые переехали в США в 90х, до сих пор думают на русском, и говорят с жутким акцентом. эффективное усвоение языка идет до 7-9 лет.

Подтверждаю. После больше чем 20 лет, думаю на русском и сны на русском. Хотя и с английским проблем практически нет, некоторые говорят, что есть небольшой акцент, но в СШ тут у 99 процентов акцент. Умею даже шутить и делать прозрачные намеки на английском, что, по мнению некоторых является признаком полного освоения языка (игра слов). Дети, естественно, двуязычные, русский понимают, но Достоевскго влет им будет сложно, часто спрашивают что и как. Хотя, юмор, слава Богу, понимают и двусмысленности тоже.
Видимо, что впиталось, с молоком матери, как говорится, то - до конца.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 9858
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх