Советский дубляж "Терминатора"

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
naTpuOT
11.12.2017 - 09:53
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.07.16
Сообщений: 60
в кинотеатрах показывали его. даже помню рекламу в перерывах передачи "поле чудес"
 
[^]
White00Trash
11.12.2017 - 09:54
1
Статус: Offline




Регистрация: 21.09.17
Сообщений: 1858
"Я приду позже" (цэ)
 
[^]
Yurich13
11.12.2017 - 09:57
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.15
Сообщений: 1858
Цитата (Hexuss @ 10.12.2017 - 21:05)
не знал, скачаю посмотрю еще раз

багов полно, улыбнет еще раз
например когда термос расстрелял полицарню он стрелял из дробовика несколько раз ни разу не передергивая, а с автоматом в другой руке передернуть дробовик нереально

У него дробовик - СПАС-12, допускающий самозарядную стрельбу. Бага нет.
http://modernfirearms.net/ru/gladkostvolno...ranchi-spas-12/
 
[^]
Gavnishko
11.12.2017 - 10:06
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 3067
В оружейном магазине конечно ошибок в переводе куча, чего стоит только "Плазменная винтовка 40-го калибра", тогда как в оригинале он спросил: "Phased plasma rifle in the 40-watt range". Еще продавец сказал про 2 режима у SPAS-12, но не перевели какие именно ("You can go pump or auto"). Да и завершается сцена словом не "сделаю", а "ошибаешься" ("wrong").
 
[^]
mash8055
11.12.2017 - 10:11
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.08.11
Сообщений: 1585
Цитата (MickyZ @ 10.12.2017 - 21:36)
Гавно какое. "Я приду позже" faceoff.gif Речь продавца оружия тоже обговняна.

По моему, как раз - правильно сказать "Я приду позже", а не "Я вернусь". Если бы ему нужно было напугать или пригрозить, "Я вернусь" подошло бы.
 
[^]
Барабуля
11.12.2017 - 10:15
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.10.17
Сообщений: 469
Цитата (Zamestas @ 10.12.2017 - 20:51)
Я бы посмотрел в советском дубляже - наверняка где нить на полках лежит.

У меня есть шапочный знакомый со столичного телевидения. Говорит, куча материалов лежит на старых форматах (не знаю, что за форматы, не в теме) а оцифровать никому дела нет. Я его немного коррумпировал для себя на некоторые редкие передачи детства. Так что наверняка есть, но прочитать-показать можно только в специальных местах.
 
[^]
selic
11.12.2017 - 10:23
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.02.11
Сообщений: 1436
Цитата (Бeнeдикт @ 10.12.2017 - 21:20)
Я точно помню в начале в 90-ых рекламу по телику Терминатора в кинотеатрах: там первыми кадрами шло как он машинку детскую давит и нога его в сапоге. Еще тогда матери выел весь мозг на тему сходить посмотреть, но был послан.

Да, было такое =) Я помню ходил на Т1 с отцом в кинотеатр Звездный в Мск. Мне лет 8=9 было, потом месяц чуть ли не срался в темноте =)))
 
[^]
man687
11.12.2017 - 10:36
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 5.03.12
Сообщений: 49
Песков на заднем плане засветился rulez.gif

Это сообщение отредактировал man687 - 11.12.2017 - 10:36

Советский дубляж "Терминатора"
 
[^]
RM17
11.12.2017 - 10:36
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (Нееет @ 10.12.2017 - 21:23)
Цитата (ByBus @ 10.12.2017 - 21:11)
Ненавижу советский дубляж, он почти всегда убогий.

ебанись, после дубляжа Челентано или Бельмондо - в другом переводе их вообще не воспринимаю

Советская школа дубляжа диктовала главное правило: дублятор должен быть внешне похож на дублируемого.
Сейчас, конечно же, наступила свобода, поэтому текст от Шварценеггера может озвучивать кто-то с комплекцией Вицина. Но тогда, в "убогом тоталитарном совке", всем было понятно, что мужика с огромной грудной клеткой должен озвучивать мужик с огромной грудной клеткой - просто чтобы звучать близко к оригиналу.
Плюс еще была масса заморочек на тему поведенческих особенностей и всякого прочего. Короче, советская школа дубляжа - штука весьма непростая.
 
[^]
Motomaniak
11.12.2017 - 10:41
1
Статус: Offline


Растворимый

Регистрация: 3.12.10
Сообщений: 10332
Цитата (Jerk @ 10.12.2017 - 21:41)


Терминатор — Арнольд Шварценеггер (дублирует Евгений Паперный)

Он
 
[^]
Арваш
11.12.2017 - 10:44
1
Статус: Offline


Пират с Тортуги

Регистрация: 13.05.15
Сообщений: 1422
Цитата (mash8055 @ 11.12.2017 - 10:11)
Цитата (MickyZ @ 10.12.2017 - 21:36)
Гавно какое. "Я приду позже" faceoff.gif  Речь продавца оружия тоже обговняна.

По моему, как раз - правильно сказать "Я приду позже", а не "Я вернусь". Если бы ему нужно было напугать или пригрозить, "Я вернусь" подошло бы.

А по-моему, терминатор просто констатировал факт - осмотрев и оценив приемную участка, понял, что достаточно въехать на авто внутрь, вырубив копа, освободив проход, и пронеся оружие. "Я вернусь!"
А про "приду попозже", нафига это терминатору?
 
[^]
Motomaniak
11.12.2017 - 10:45
0
Статус: Offline


Растворимый

Регистрация: 3.12.10
Сообщений: 10332
Цитата (Treker80 @ 11.12.2017 - 09:31)
Я смотрел Терминатора, именно в дубляже, в 91-ом году, в кинотеатре "юбилейный" в моем городе, кинотеатра исполина этого уже нет.  Помню..это был нереальный вынос мозга, онреал...страшно было!

Тоже в "Идель" казанском смотрел. Тот дубляж надолго засел в памяти. Странно, что так мало народу видело его в таком дубляже, пока только трое нас тут. Самые старые?

Это сообщение отредактировал Motomaniak - 11.12.2017 - 10:45
 
[^]
Stapleton
11.12.2017 - 10:50
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.04.09
Сообщений: 3983
Цитата (iceburger @ 10.12.2017 - 21:26)
Позавчера присылал друг ссылку на ютуб ...
Голоса класс, еще те советские, любимые ...
Но сам дубляж жопа ... то неподают (особено стрельба), то чистая тишина где должны быть шорохи и тп ... не понравилось ... озвучка Володарского лучше ... роднее что ли ... привычнее ...

Тут вообще вся дорожка своя, даже шумовые эффекты и музыка. Ну не было у нас оригинальной дорожки без голосов
 
[^]
Romko
11.12.2017 - 10:53
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.06.09
Сообщений: 451
Да херня какая-то, а не советский дублях - скорее уж постсоветский тогда. Посмотрел бы я как в советское время выпустили на экран фразу "...трахнул афганскую борзую...". Перевод 90-х - и по времени и по качеству
 
[^]
blackrid
11.12.2017 - 10:59
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.01.10
Сообщений: 303
Цитата (Gavnishko @ 11.12.2017 - 10:06)
В оружейном магазине конечно ошибок в переводе куча, чего стоит только "Плазменная винтовка 40-го калибра", тогда как в оригинале он спросил: "Phased plasma rifle in the 40-watt range". Еще продавец сказал про 2 режима у SPAS-12, но не перевели какие именно ("You can go pump or auto"). Да и завершается сцена словом не "сделаю", а "ошибаешься" ("wrong").

Кстати, в книге по сценарию фильма Т800, после того, как добыл оружие в магазине, переделывал его из полуавтоматического в автоматическое. Вот цитаты:

Цитата

Небрежным тоном, как если бы он выбирал бритвенный прибор, парень сказал:

— Я хочу посмотреть самозарядный автомат «СПАС-12».

— Ну да, на автоматическом режиме, — поддакнул Роб, но посетитель, увлеченный осмотром, как будто не слышал его.

— Полуавтоматическая штурмовая винтовка «АР-180», — бросил Терминатор, не глядя на продавца.

Гаррет достал требуемое, а тот продолжал все так же бесстрастно перечислять:

— Крупнокалиберный полуавтоматический пистолет «Дезерт Игл» на пороховом газе, калибр 357 [калибры стрелкового оружия в американской армии приняты в долях дюйма; калибр 357 соответствует калибру 9 мм], десять патронов в магазине. Карабин «АР-15», калибра 5,56 с откидным прикладом.

Роб уже притомился, едва поспевая приносить заказанные модели. Покупатель не сбавлял темпа.

— Фазовый лазерный плазмоизлучатель, диапазон сорок ватт.

Роб в замешательстве остановился, пытаясь соотнести оригинальную заявку с наличными возможностями своего магазина. «Во, загнул: плазмоизлучатель…» — повторил он про себя, хмуро глядя на требовательного клиента.

— Извини, друг. Тут все, что есть.


и далее:

Цитата

ОТЕЛЬ «ПАНАМА», 11:19 УТРА

Терминатор уселся на тумбочку и стал аккуратно снимать впаянную пластину, которая препятствовала эксплуатации автомата «узи» в полностью автоматическом режиме. Полчаса работы в ровном, интенсивном ритме, и все его оружие отлажено, переведено на автоматику. Одна за другой со звоном падали на пол блокирующие детали. Теперь нажатие спускового крючка высвободит гигантскую огневую мощь. Вот он, секрет знаменитого «узи», способного вести огонь длинными очередями со скоростью более восьмисот выстрелов в минуту.

Он вставил магазин в автоматический пистолет, положил его на постель рядом с остальным снаряжением.


И да, тоже смотрел его в кинотеатре с матерью. Было очень неловко, когда стали показывать сиськи Хемильтон. Сиськи, кстати, были зачетные )

Это сообщение отредактировал blackrid - 11.12.2017 - 11:04

Советский дубляж "Терминатора"
 
[^]
mrPitkin
11.12.2017 - 11:02
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Тогда вообще прикольные фильмы были, над одним только дубляжом ржали всем кинотеатром. Подобострастные голоса Луи де Фюнесса, Пьера Ришара, жалкий голос какого нибудь ростовщика.
Если пленка обрывалась свист стоял разбойничий с криками "сапожник".
 
[^]
PERMALLOY
11.12.2017 - 11:05
0
Статус: Offline


Ворчун

Регистрация: 19.10.11
Сообщений: 3538
Я посмотрел его ( или второго) в 1992 году с переводом из зала. Сидел чувак в конце зала за столиком с настольной лампой и озвучивал. Неприятных ощущений не было от перевода. Заметили чувака с середины фильма. Интересно, он с кинокопией так и ездил?
 
[^]
3A3968M
11.12.2017 - 11:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.03.14
Сообщений: 7876
Умели же классные фильмы за копейки раньше делать
 
[^]
metallihead
11.12.2017 - 11:21
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 1.01.15
Сообщений: 520
Цитата (blackrid @ 11.12.2017 - 11:59)
Цитата (Gavnishko @ 11.12.2017 - 10:06)
В оружейном магазине конечно ошибок в переводе куча, чего стоит только "Плазменная винтовка 40-го калибра", тогда как в оригинале он спросил: "Phased plasma rifle in the 40-watt range". Еще продавец сказал про 2 режима у SPAS-12, но не перевели какие именно ("You can go pump or auto"). Да и завершается сцена словом не "сделаю", а "ошибаешься" ("wrong").

Кстати, в книге по сценарию фильма Т800, после того, как добыл оружие в магазине, переделывал его из полуавтоматического в автоматическое. Вот цитаты:

Цитата

Небрежным тоном, как если бы он выбирал бритвенный прибор, парень сказал:

— Я хочу посмотреть самозарядный автомат «СПАС-12».

— Ну да, на автоматическом режиме, — поддакнул Роб, но посетитель, увлеченный осмотром, как будто не слышал его.

— Полуавтоматическая штурмовая винтовка «АР-180», — бросил Терминатор, не глядя на продавца.

Гаррет достал требуемое, а тот продолжал все так же бесстрастно перечислять:

— Крупнокалиберный полуавтоматический пистолет «Дезерт Игл» на пороховом газе, калибр 357 [калибры стрелкового оружия в американской армии приняты в долях дюйма; калибр 357 соответствует калибру 9 мм], десять патронов в магазине. Карабин «АР-15», калибра 5,56 с откидным прикладом.

Роб уже притомился, едва поспевая приносить заказанные модели. Покупатель не сбавлял темпа.

— Фазовый лазерный плазмоизлучатель, диапазон сорок ватт.

Роб в замешательстве остановился, пытаясь соотнести оригинальную заявку с наличными возможностями своего магазина. «Во, загнул: плазмоизлучатель…» — повторил он про себя, хмуро глядя на требовательного клиента.

— Извини, друг. Тут все, что есть.


и далее:

Цитата

ОТЕЛЬ «ПАНАМА», 11:19 УТРА

Терминатор уселся на тумбочку и стал аккуратно снимать впаянную пластину, которая препятствовала эксплуатации автомата «узи» в полностью автоматическом режиме. Полчаса работы в ровном, интенсивном ритме, и все его оружие отлажено, переведено на автоматику. Одна за другой со звоном падали на пол блокирующие детали. Теперь нажатие спускового крючка высвободит гигантскую огневую мощь. Вот он, секрет знаменитого «узи», способного вести огонь длинными очередями со скоростью более восьмисот выстрелов в минуту.

Он вставил магазин в автоматический пистолет, положил его на постель рядом с остальным снаряжением.


И да, тоже смотрел его в кинотеатре с матерью. Было очень неловко, когда стали показывать сиськи Хемильтон. Сиськи, кстати, были зачетные )

зачем сосцы заретушировал? охренеть...
 
[^]
Gary76
11.12.2017 - 11:55
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.04.16
Сообщений: 92
Ну пусть и мата нет, но за то озвучено с душой
 
[^]
chel74
11.12.2017 - 12:12
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.08.13
Сообщений: 110
Смотрел в дубляже в местном кинотеатре в 91 (во втором классе) и 95 году...ну и на всем известном трекере давно с этой дорожкой лежит.
 
[^]
ICELedyanoj
11.12.2017 - 12:13
0
Статус: Offline


Ледяной. Айс Ледяной.

Регистрация: 20.01.11
Сообщений: 3187
Цитата (Jerk @ 10.12.2017 - 21:27)
Еще нашел анонс Терминатора 1 по Первому каналу. Год 98-99.

Не помню в каком году, но точно в самом начале девяностых (потому что жили ещё на квартире, из которой мы переехали в дом в 1993-м) смотрели с родителями Терминатора по телеку. Ещё помню увидели название "Терминатор" - хз что оно такое, а тут такой экшн пошел - было очень круто и необычно такое по телеку смотреть в те годы. Может именно в этом дубляже и смотрел, потому что Володарского бы по телеку не крутили.

Это сообщение отредактировал ICELedyanoj - 11.12.2017 - 12:14
 
[^]
Motomaniak
11.12.2017 - 12:25
0
Статус: Offline


Растворимый

Регистрация: 3.12.10
Сообщений: 10332
Цитата (Jus @ 10.12.2017 - 20:48)
Если верить данным сайта "Кинопоиск", то ни в СССР, ни позже в России фильм Джеймса Кэмерона "Терминатор" не имел официального релиза в кинотеатрах страны.

Ложь, пиздёжь и провокация от школоты. Позор такое копипастить.
 
[^]
mrPitkin
11.12.2017 - 12:35
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52367
Цитата (Motomaniak @ 11.12.2017 - 14:25)
Цитата (Jus @ 10.12.2017 - 20:48)
Если верить данным сайта "Кинопоиск", то ни в СССР, ни позже в России фильм Джеймса Кэмерона "Терминатор" не имел официального релиза в кинотеатрах страны.

Ложь, пиздёжь и провокация от школоты. Позор такое копипастить.

Кажись даже плакаты с Терминатором были типографские для кинотеатров, в качалках висели такие.
 
[^]
Тепловизор
11.12.2017 - 12:45
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.12.14
Сообщений: 349
Озвучивали наверно для закрытого показа перед бонзами КПСС
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 39704
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх